background image

AVERTISSEMENT: NE JAMAIS modifier l’outil életrioque

ou l’une de ses parties. Une telle pratique risque de pro-

voquer des dommages matériels ou des blessures corpo-

relles.

MONTAGE DU TAMPON

Appuyez sur le tampon pour le fixer au plateau support.

ATTENTION : La vitesse nominale des accessoires doit être

au moins égale à la vitesse recommandée sur l'étiquette

de mise en garde. Le fait de faire tourner des accessoires

plus vite que leur vitesse nominale peut provoquer leur

éjection de l'outil et entraîner des blessures graves. La

vitesse  nominale  des  accessoires  doit  toujours  être

supérieure à celle de l'outil telle qu'indiquée sur la plaque

signalétique de celui-ci.

AVANT DE DÉMARRER LA LUSTREUSE

Assurez-vous que :

• l'alimentation électrique est conforme aux caractéristiques de

l'outil (voir le tableau "Calibre minimal de conducteurs pour

rallonge(s) électrique(s));

• le cordon d'alimentation électrique et sa fiche sont en parfait

état;

•l'interrupteur  Marche-Arrêt  fonctionne  convenablement

lorsque l'outil n'est pas connecté à l'alimentation électrique;

•tous  les  éléments  constitutifs  de  l'outil  ont  été  montés

convenablement  et  l'outil  ne  présente  aucun  signe

d'endommagement ;

• les ouïes de ventilation ne sont pas obstruées.

DÉMARRAGE IMPOSSIBLE

Si l'outil ne démarre pas, vérifiez si les broches de la fiche du

cordon d'alimentation font bien contact dans la prise de courant.

Vérifiez également la présence éventuelle d'un fusible grillé ou

d'un disjoncteur ouvert sur la ligne.

REMPLACEMENT DU TAMPON

Arrachez le tampon usagé et appliquez-en un neuf, en appuyant

dessus pour le fixer au plateau support.

ACCESSOIRES

Tampons Ø 180 mm (LHR21ES) pour plateaux support Ø 150

mm and tampons Ø 150 mm (LHR15ES)pour plateaux support

Ø 125mm.

ATTENTION : La vitesse nominale des accessoires doit

être  au  moins  égale  à  la  vitesse  recommandée  sur

l'étiquette de mise en garde.

Le fait de faire tourner des accessoires plus vite que leur

vitesse nominale peut provoquer leur éjection de l'outil

et entraîner des blessures graves. La vitesse nominale

des accessoires doit toujours être supérieure à celle de

l'outil telle qu'indiquée sur la plaque signalétique de

celui-ci.

Appuyez sur le tampon pour le fixer au plateau support.

ENTRETIEN

L'entretien  et  le  nettoyage  des  pièces  internes,  tels  que

charbons, roulement à billes, engrenages etc. ou autres, doi-

vent impérativement et exclusivement être effectués par un

atelier d'entretien agréé.

AVERTISSEMENT  :  Pour  réduire  les  risques  de

blessures, mettez l'outil à l'arrêt et débranchez-le de la

prise de courant avant de monter et de déposer des

accessoires,  avant  tout  réglage  ou  lorsque  vous

effectuez  des  réparations.  Assurez-vous  que

l'interrupteur est bien en position "Arrêt". Un démarrage

accidentel  de  l'outil  pourrait  causer  des  blessures

graves.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT  : Au  moins  une  fois  par  semaine,

éliminez la poussière et la saleté de toutes les ouïes de

ventilation de l'outil par soufflage à l'air propre et sec.

Pour minimiser les risques de lésions oculaires, portez

toujours une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1

lorsque vous effectuez cette opération.

AVERTISSEMENT : Ne vous servez jamais de solvants ou

autres  produits  chimiques  agressifs  pour  nettoyer  les

éléments non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques

risquent de ramollir les matières plastiques utilisées pour la

fabrication  de  ces  éléments.  Utilisez  un  chiffon  imbibé

seulement d'eau et de détergent doux. Veillez à ne jamais

laisser pénétrer de liquide à l'intérieur de l'outil ; ne plongez

amais une quelconque partie de l'outil dans un liquide.

REMPLACEMENT DU PLATEAU SUPPORT

Desserrez la vis (4) au moyen de la clé fournie (5) (Fig. 1-2).

Déposez le plateau usagé et montez-en un neuf en le tournant

légèrement jusqu'à ce qu'il soit fixé dans la bonne position (Fig.

3-4). Serrez la vis au moyen de la clé.
GRAISSAGE

Cet outil a reçu une quantité suffisante de lubrifiant de haute

qualité pour toute sa durée de vite utile dans des conditions

d'exploitation normales. Aucun graissage complémentaire n'est

nécessaire.
GARANTIE

Dans le respect de la règlementation en vigueur et sous réserve

de conditions plus favorables éventuellement applicables dans

les différents pays, les outils professionnels RUPES sont cou-

verts par une garantie de 12 mois contre tous défauts de fabri-

cation à compter de leur date d’achat. Seuls des pièces et

accessoires Rupes d’origine doivent être employés sur les outils

Rupes. Rupes ne pourra être tenue responsable de tous dom-

mages ou accidents survenus par suite du non-respect de cette

règle et l’emploi de pièces autres que d’origine entraînera la ré-

siliation de la garantie. Les dommages causés par l’usure na-

turelle,  la  surcharge,  un  défaut  d’entretien  et  l’usage  non

conforme de l’outil, différent de celui spécifié dans le guide

d’utilisation, ne sont pas couverts par la présente garantie. Tout

outil souffrant d’un défaut avéré doit être remis à un centre de

réparation agréé RUPES, accompagné de son certificat de ga-

rantie dûment rempli et d’une preuve d’achat. La garantie sera

réputée nulle et non avenue si l’outil est remis démonté ou a fait

l’objet d’une intervention non autorisée. La présente garantie

n’implique en aucun cas le remplacement de l’outil.

RUPES SpA se réserve le droit de modifier les caractéristiques

techniques ou la conception de ses produits sans avis préala-

ble. RUPES rejette toute responsabilité quant à d’éventuelles er-

reurs d’impression. Le présent document annule et remplace

tous autres documents similaires imprimés précédemment.
REMPLACEMENT  GRATUIT  DES  ÉTIQUETTES  D’AVERTIS-

SMENT: Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles

ou sont manquantes, composer le 0039 02 94 694 1 pour en

obtenir le remplacement gratuit.

1

2

4

3

5

4

5

4

Содержание LHR15ES

Страница 1: ...AD and UNDERSTAND the instruction manual before using AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d instructions avant d utiliser la machine ADVERTENCIA Por su propia seguridad lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES DIRECTIVES CONSERVE ESTA INSTRUCCIONES ...

Страница 2: ... the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly...

Страница 3: ...inding For example if a polishing mop is snagged or pinched by the workpiece the edge of the mop that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the mop to climb out or kick out The mop may either jump toward or away from the operator depending on direction of the mop s movement at the point of pinching Polishing mops may also break under these conditions Vol...

Страница 4: ...ory protection appropriate for the dust exposure Direct particles away from face and body CAUTION Use extra care when working into a corner because a sudden sharp movement of the polisher may be experienced when the polishing mop or other accessory contacts a secondary surface or a surface edge WARNING Some dust created by polishing contains chemicals known to the State of California to cause can ...

Страница 5: ...nce of flammable liquids or gases Do not let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool MOTOR Be sure your power supply agrees with the voltage marked on the nameplate 120 Volts AC 60Hz means alternating current only Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 O...

Страница 6: ... speed can fly apart and cause injury Accessory ratings must always be above tool speed as shown on tool nameplate WARNING To reduce the risk of injury turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories before adjusting or when making repairs Be sure the switch is in the OFF position An accidental start up can cause injury CAUTION Accessories must be rated...

Страница 7: ...lectroportatif N utilisez jamais un outil électroportatif lorsque vous êtes fatigué ou sous l influence de la drogue de l alcool ou d un traitement médical Un simple instant d inattention lors de l utilisation d un outil électroportatif peut être à l origine de blessures corporelles graves b Utilisez un équipement de protection individuelle Portez toujours une protection oculaire Les équipements d...

Страница 8: ...r l opération réalisée Une exposition prolongée à des bruits d intensité élevée peut causer une perte de sensibilité auditive 9 Tenez les passants ou spectateurs à distance de sécurité de la zone de travail Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle Des fragments de matière ou d accessoire peuvent être projetés et causer des blessures au d...

Страница 9: ...risques encourus par suite d une telle exposition varient en fonction de la fréquence à laquelle vous exécutez ce type de travail Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques travaillez dans une zone bien aérée et portez un Tension 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Supérieure à ou égale à 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Déconseillé Calibre minimal de...

Страница 10: ...de l outil si la lustreuse doit être bloquée en position Marche appuyez en même temps sur le bouton 11 et maintenez le enfoncé tout en relâchant le levier ce qui va bloquer l interrupteur Pour arrêter la lustreuse relâchez le levier ou s il est bloqué en position Marche appuyez dessus pour libérer le bouton de blocage VARIATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE Le variateur de vitesse électronique de la lus...

Страница 11: ... blessures graves NETTOYAGE AVERTISSEMENT Au moins une fois par semaine éliminez la poussière et la saleté de toutes les ouïes de ventilation de l outil par soufflage à l air propre et sec Pour minimiser les risques de lésions oculaires portez toujours une protection oculaire homologuée ANSI Z87 1 lorsque vous effectuez cette opération AVERTISSEMENT Ne vous servez jamais de solvants ou autres prod...

Страница 12: ...eslizante casco protección auditiva etc usados de forma adecuada también contribuyen a evitar lesiones c Evite que las herramientas se puedan poner en marcha de forma accidental Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar las herramientas a la toma de corriente o a la batería de recogerlas y de transportarlas Transportar herramientas eléctricas con el dedo cerc...

Страница 13: ...esgarrar el cable o puede alcanzarle en la mano o en el brazo con el accesorio rotatorio 12 No suelte la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente El accesorio rotatorio puede atascarse en la superficie del material y hacer que pierda al control de la herramienta 13 No ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento mientras esté cargando con ella El contacto acc...

Страница 14: ...ADVERTENCIA UTILICE SIEMPRE gafas de seguridad Las gafas comunes NO son gafas de seguridad Utilice también máscaras de protección o antipolvo si se genera polvo UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS Protección para los ojos según la norma ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 Protección auditiva según la norma ANSI S12 6 S3 19 Protección respiratoria según las normas NIOSH OSHA MSHA Volts 120 V 25 ...

Страница 15: ...e mantener en marcha la pulidora sin apretar el interruptor pulse el botón 11 al mismo tiempo y manténgalo pulsado mientras suelta el inter ruptor de forma que quedará bloqueado Para apagar la pulidora suelte la palanca del interruptor o si está bloqueado en posición ON pulse la palanca para desacti var el botón de bloqueo REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD La regulación electrónica de velocid...

Страница 16: ...CIA Elimine el polvo de todos los orificios de ventilación con aire seco y limpio una vez a la semana por lo menos Para minimizar el riesgo de lesiones oculares utilice siempre protección aprobada ANSI Z87 1 al realizar esta operación ADVERTENCIA No utilice disolventes u otros productos químicos agresivos para limpiar las partes no metálicas de la herramienta Estos productos pueden debilitar los m...

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...RUPES S p A Street Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 39 02 946941 Fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Cod 9 2476 06 2013 ...

Отзывы: