background image

12

TYPE

LHR15E

LHR21E

CLASSE DE PROTECTION II

II

II

TENSION DE TRAVAIL

230 V - 50 Hz

230 V - 50 Hz

COURANT ABSORBÉE

4,3 A

5,3 A

PUISSANCE ABSORBÉE

900 W

1100 W

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE

OUI

OUI

TOURS/min

1500 ÷4000

2000 ÷4500

FILETAGE DE L’ARBRE MANDRIN

M8

M8

DIAMÈTRE MAX DU DISQUE150

150

150

DIAMÈTRE MAX DU TAMPON mm

180

180

TYPE PORTE DISQUE

FIXATION VELCRO

FIXATION VELCRO

MASSE Kg

1,850

1,950

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

FRANÇAIS

Les instructions relatives à la sécurité et à la protection contre les
accidents du travail sont contenues dans le fascicule "INDICATIONS
RELATIVES A LA SECURITE" qui fait partie intégrante de la présente
documentation; le livret d'instructions relatives à l'utilisation indique
uniquement les informations complémentaires qui sont étroitement
linées à l'utilisation spécifique de la machine.

UTILISATION CONFORME

Cet outil électrique est prévu pour fonctionner en tant que meuleuse. Lire tou-
tes les prescriptions de sécurité, les instructions, les illustrations et les spéci-
fications fournies avec cet outil électrique. 

Le non-respect de toutes les instructions susmentionnées peut provoquer une dé-
charge électrique, un incendie et/ou un accident grave.

Il est déconseillé d’effectuer des opérations de ponçage, brossage métalli-
que, polissage ou de coupe avec cet outil électrique. 

Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’est pas prévu peuvent provoquer
un danger et causer des blessures aux personnes.

Ne pas utiliser les accessoires qui ne sont pas spécialement réalisés par le
producteur des outils et conseillés par lui. 

Le simple fait que l’accessoire puisse être fixé sur votre outil ne garantit pas un
fonctionnement en toute sécurité.

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maxi-

male indiquée sur l'outil électrique. 

Les accessoires que l’on utilise à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peu-
vent se casser et être projetés en l’air.

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent être adaptés
aux caractéristiques de capacité de votre outil électrique. 

Il est impossible de protéger ou de contrôler de façon appropriée les accessoires
présentant des dimensions non correctes.

La conformation des meules, des brides, des coussins d’appui ou de tout au-
tre accessoire doit s’adapter correctement au mandrin de l’outil électrique. 

Les accessoires munis de trous de l’arbre qui ne correspondent pas aux éléments
de montage sur l’outil électrique ne resteront pas en équilibre, ils vibreront excessi-
vement et pourront provoquer une perte de contrôle.

Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Avant toute utilisation, examiner
les accessoires comme les meules abrasives pour vérifier l'éventuelle pré-
sence d'ébréchures ou de fissures, les coussins d'appui pour découvrir les
éventuelles traces de fissures, de lacérations ou d’usure excessive, ainsi que
les brosses métalliques pour voir si des fils sont lâches ou brisés. Si l’outil
électrique ou l’accessoire est tombé, examiner les éventuels dégâts ou instal-
ler un accessoire non endommagé. Après avoir examiné et installé un acces-
soire, placez-vous, ainsi que les personnes présentes, à une certaine distan-
ce du plan de l’accessoire tournant et faites fonctionner l’outil électrique à la
vitesse maximale à vide pendant une minute.

Les accessoires endommagés se

casseront en général durant cette période d’essai.

12

RECOMMANDATIONS GENERALES

Содержание LHR 15E

Страница 1: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Страница 2: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Страница 3: ...eedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARARE 4 LHR 15E 3...

Страница 4: ...Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum ALLEGARE ALL APPARECCHIO DA RIPARA...

Страница 5: ...rretto posizionamento fig 2 3 serrate la vite con la chiave in dotazione 5 fig 3 Non serrate la vite del platorello se questo in posizione scor retta fig 4 4 per lo smontaggio operare in senso inverso...

Страница 6: ...DELL ACCELERAZIONE Il valore quadratico medio dell accelerazione inferiore a 2 5 m sec2 misurati secondo le norme UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANZIA Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa son...

Страница 7: ...del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori Dichiariamo sotto la nostra respon...

Страница 8: ...the manufacturer The fixing of the accessory to the tool does not guarantee a safe operation The rated speed of the accessory must be at least equivalent to the maximum GENERAL WARNINGS speed specifie...

Страница 9: ...the wrong position 4 to remove follow the same procedure in reverse order 5 Assembre the buffer pad on the velcro surface of the pad ASSEMBLING THE BUFFER PAD Press the buffer pad to attach it to the...

Страница 10: ...le hearing protections see warnings MEAN ACCELERATION VALUE The mean quadratic acceleration value is less than 2 5 m sec2 measured in accordance with standard UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GUARANTEE Al...

Страница 11: ...protecting human health and safeguarding the environment Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law We declare on our responsability that the hand held motor operated tool whi...

Страница 12: ...ue l accessoire puisse tre fix sur votre outil ne garantit pas un fonctionnement en toute s curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maxi male indiqu e sur l outil l...

Страница 13: ...teau si celui ci est en position incorrecte fig 4 4 Pour d monter op rer dans le sens inverse 5 Fixer le tampon sur le plateau MONTAGE DU TAMPON DE POLISSAGE Appuyer sur le tampon de polissage pour le...

Страница 14: ...n raux VALEUR MOYENNE DE L ACCELERATION La valeur quadratique moyenne de l acc l ration est inf rieure 2 5 m sec2 mesur en accord a les normes UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Toutes les machines...

Страница 15: ...bue la protection de la sant et de l environnement En n liminant pas le produit conform ment la loi en vigueur vous vous exposez des sanctions Nous d clarons sous notre responsabilit que l outil lectr...

Страница 16: ...kzeug angebracht werden kann ga rantiertkeineFunktionsweiseunterv lligsicherenBedingungen Die Nenngeschwindigkeit des Zubeh rs muss mindestens der auf dem Elektrowerk zeugangegebenenH chstgeschwindigk...

Страница 17: ...des Schleiftellers nicht fest ziehen wenn sich dieser nicht in der korrekten Position befindet Abb 4 4 zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen 5 Die Polierscheibe am Schleifteller anbringen...

Страница 18: ...g liegt unter 2 5 m s2 Messung nach UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE F r alle von ihr hergestellten Ger te leistet die Fa RUPES Spa Gew hr im von Mangeln die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufd...

Страница 19: ...iche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen Motorwerkzeuge die in diesem Betriebshandbuch beschrie...

Страница 20: ...que el accesorio se pueda fijar en la herramienta no garantiza un funcionamiento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad ADVERTENCIAS GENERALES m x...

Страница 21: ...fig 4 4 para el desmontaje actuar en orden inverso 5 Aplicar el tamp n al plato MONTAJE DE LA ALMOHADILLA DE LUSTRADO Haga adherir la almohadilla de lustrado presion ndola contra el platillo ANTES DE...

Страница 22: ...ecciones para el o do ver advertencias generales VALOR MEDIO DE LA ACELERACION El valor cuadr tico medio de la aceleraci n es inferior a 2 5 m seg2 medidos seg n la normas UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349...

Страница 23: ...ransgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cumple con los Requisitos Esenciales de Seguridad de las si...

Страница 24: ...randeert geen veili ge werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de ALGEMENE WAARSCHUWINGEN maximale snelheid die op het elektrische gereedschap is aangegeven Acces...

Страница 25: ...lijpschijf op de steunschijf MONTEREN VAN DE STEUNSCHIJF VOOR POLIJSTSCHIJF Plaats de steunschijf voor de polijstschijf 8 op de houderas 4 draai de tapse moer 7 erop en draai hem met de pensleutel aan...

Страница 26: ...ersnellingswaarde is minder dan 2 5 m sec2 gemeten volgens de norm UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 GARANTIE Op alle machines die door RUPES S p A gemaakt zijn wordt va naf de datum van aankoop 12 maanden...

Страница 27: ...eid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektromotoraandrijving waarop deze handleiding be trekking...

Страница 28: ...28 LHR15E LHR21E II II 230 50 230 50 4 3 A 5 3 A 900 W 1100 W 1500 4000 2000 4500 8 M8 150 150 180 180 1 850 1 950 CCK 28...

Страница 29: ...RCD RCD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LHR 21E 31 7 9 1 10 4 1 2 10 2 3 7 3 4 4 5 LHR 15E 2 LHR 21E 2 13 2 3 29...

Страница 30: ...180 150 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 85 dB A LHR 15E 80 dB A LHR 21E EN ISO 3744 UNI EN ISO 11202 UNI EN 28662 UNI EN ISO 5349 2 5 2 RUPES 12 RUPES RUPES 30...

Страница 31: ...95 CE 2004 108 CE EN ISO 12100 2010 EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11202 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000...

Страница 32: ......

Страница 33: ...aam H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Страница 34: ...am H Utensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Gereedschap Rivenditore Reseller Revendeur Handler Revendedor Verkoper Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum...

Отзывы: