Rupes EK150AES Скачать руководство пользователя страница 30

30

ЗАМЕНА ДИСКА

Незамедлительно замените диск в случае повреждение. 

Оптимальные результаты достигаются исключительно в 

случае использования оригинальных запчастей.

Монтаж диска неправильного размера может привести к 

чрезмерной вибрации, недопустимой для машины.

Отвинтить винты

находящиеся на диске

-

подошве

;

при установке следовать в обратном порядке

.

Включить машину и убедиться

что нет аномальной вибрации или

коробления абразивного диска

В противном случае немедленно

выключить машину и устранить аномалии

.

ЗАПУСК И ОСТАНОВКА

- Запуск: переместить ползун переключателя ВКЛ/ВЫКЛ (2) вперед по

направляющей; для блокирования переключателя в положении  “включено”,

нажать одновременно на переднюю часть ползуна ВЫКЛ.

- Остановка: отпустить ползун ВКЛ/ВЫКЛ (2).

Если заблокировано, нажмите переключатель ВКЛ/ВЫКЛ, расположенный
в задней части, вниз и отпустите его в положении 

ВНИМАНИЕ

: после перебоя электропитания, если 

переключатель ВКЛ/ВЫКЛ включен, необходимо 

отпустить переключатель (см. Остановка).

ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ

ER150AES:

Регулирование числа оборотов осуществляется

соответствующим маневрированием колесика  регулятора скорости  (3),
установленного на задней части машины. Выбор скорости проводится в
соответствии с характеристиками дисков из абразивной бумаги и
обрабатываемого материала

РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЫТЯЖНОГО ПОТОКА

Вытяжной поток может регулироваться поворотом зажимного

кольца регулятора потока всасывания (4)

.

ДОПУСКАЕМЫЙ  РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ 

EK150AES 

Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 150 мм с вытяжными

отверстиями.

EK200AS 

Диски из абразивной бумаги с липучкой Ø 200 мм с вытяжными

отверстиями.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Все операции проводятся при отсоединенной вилке

электропитания. 

По окончанию работы, в случае необходимости,

очистить струей воздуха поверхность машины от пыли, обращая

особое внимание на вентиляционные отверстия мотора.

Не допускаются другие вмешательства со стороны потребителя. 

Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей машины, таких,

как щетки, подшипники, зубчатые передачи и т.п. и при любой другой

необходимости следует обращаться в специализированные центры технического

обслуживания или на www.rupes.com.

Используйте только оригинальные РУПЕС части или аксессуары.

УТИЛИЗАЦИЯ

Только для стран-членов ЕС

: В соответствии с европейской

директивой по утилизации отходов электронного и электрического

оборудования и ее осуществлением в рамках национальных

стандартов, утилизированное электрическое оборудование должно

собираться отдельно в целях переработки эко-сопоставимым образом. 

Когда изделие достигает конца срока службы, оно не должно выбрасываться

вместе с бытовым мусором или иным подобным образом, а должно

утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору

(необходимо связаться с соответствующими органами власти, чтобы

ознакомиться с тем, где можно утилизировать изделие в соответствии с

действующим законодательством). Правильная утилизация изделия ведет к

охране здоровья и окружающей среды. В случае неправильной утилизации на

нарушителя будут наложены соответствующие санкции.

Правильная утилизация изделия способствует охране здоровья и окружающей

среды. При неразрешенной законом утилизации изделия к нарушителям

применяются санкции..

Заявляем исключительно под нашу ответственность, что портативный

электрический инструмент с двигателем, к которому относится данная

инструкция, соответсвует Основным Требованиям, изложенным в  Директивах: 

2006/42/CE

2006/95/CE; 2004/108/CE

2011/65/CE 

Проверочные испытания были проведены с соответствии с действующими

Едиными Европейскими нормами.

Низкое Напряжение:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009

EN 61000-3-3: 2008

EN 50581: 2012

       

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Технический файл по адресу

:

RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Содержание EK150AES

Страница 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...re a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit...

Страница 5: ...re mediante pressione il disco di carta abrasiva al platorello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica...

Страница 6: ...o inverso Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le ano...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the s...

Страница 9: ...e using the screws provided 9 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 10 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in t...

Страница 10: ...rticular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or oth...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exacte...

Страница 13: ...us s le montage des nouveaux disques abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectriq...

Страница 14: ...d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les tra...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...r und die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werd...

Страница 17: ...er in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifteller liegen 10 DEMONTAGE Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abrei en ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsys...

Страница 18: ...periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwend...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...te seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden...

Страница 21: ...tor 9 Tornillos de fijaci n de la protecci n antit rmica 10 Tornillos de fijaci n del platillo 11 Virola antipolvo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCI N Controle la tensi n de red La tensi n de la red deb...

Страница 22: ...ular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como e...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...snelheid werken kunnen defect raken en worden weggeslingerd De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Acc...

Страница 25: ...de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R D...

Страница 26: ...procedure bij het monteren Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk...

Страница 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...EK150AES EK200AS II II 550 550 200 500 500 5 5 150 200 EPTA 01 2003 2 7 3 1 28 230 50...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 EK150AES 4 29 5 6 7 8 9 10 11 1 2 6 5 9 10 LPA LWA ah dB A m s 2 EK150AES 81 101 3 4 00 1 00 EK200AS 81 101 3 4 00 1 00...

Страница 30: ...1 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo M...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2541 GENNAIO...

Отзывы: