Rupes EK150AES Скачать руководство пользователя страница 24

24

TECHNISCHE GEGEVENS

De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz. Bij spanningen en frequenties van verschillende vermogens waarden kunnen
variëren. Raadpleeg het label technische specificaties om de nominale waarden van het gereedschap.
(*) De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten  stof  (niet meegeleverd).

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

De instructies voor de veiligheid en de bescherming tegen ongevallen staan
in het boekje “AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID” dat een wezenlijk
deel uitmaakt van deze documentatie. Deze GEBRUIKSAANWIJZING bevat
alleen de aanvullende informatie die nauw verbonden is met het specifieke
gebruik van de machine.

GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE

GEBRUIKSDOELEINDEN

Dit elektrisch gereedschap is bestemd om dienst te doen als schuurtoestel, 
voor het droog schuren van hout, kunststof, metaal, gips en gelakte
oppervlakken. Lees het veiligheidsadvies, de instructies, de illustraties en
de specificaties, verstrekt met het gereedschap. Als de onderstaande
instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot elektrische
schokken, brand of ernstige ongevallen. Het is afgeraden met dit
gereedschap werkzaamheden, zoals slijpen, polijsten, borstelen of snijden
uit te voeren.

Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische
schok, brand en/of een ernstig ongeval tot gevolg hebben.

Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde
gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden. 

Het simpele

feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking.

De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de
maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven.

Accessoires die

met een hogere snelheid dan de nominale snelheid werken kunnen defect raken
en worden weggeslingerd.

De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de
capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap.

Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of
beheerd.

De hulpstukken moeten goed op de spindel van het gereedschap passen.
Hulpstukken waarvan de gaten niet overeenstemmen met de montage-
elementen van het gereedschap zullen niet in evenwicht blijven en overmatig
trillen waardoor de controle kan worden verloren. Gebruik geen beschadigde
hulpstukken. Als het gereedschap of het hulpstuk is gevallen, de eventuele
schade onderzoeken of een niet beschadigd hulpstuk installeren. Na een
hulpstuk te hebben onderzocht en geïnstalleerd, u samen met de andere
aanwezige personen op een veilige afstand van het draaiend hulpstuk
plaatsen en het een minuut onbelast op maximale snelheid in werking
stellen. 

Beschadigde accessoires breken over het algemeen tijdens deze

testperiode.

Gebruik het elektrisch gereedschap enkel voor droog schuren.

Het gebruik

van water of andere koelvloeistoffen kan elektrocutie of elektrische schokken
veroorzaken.

Het elektrisch gereedschap niet laten werken in de buurt van ontvlambare
materialen. 

De vonken, veroorzaakt door het schuren van metalen, zouden deze

materialen kunnen ontsteken. 

Vermijd oververhitting van het bewerkte materiaal en het schuurtoestel. Voor
een pauze moet de stofbak steeds leeggemaakt worden. 

Het schuurstof in de

stofzak of in  de filter van de stofzuiger kan vuur vatten in bepaalde
omstandigheden zoals in aanwezigheid van vonken, geproduceerd door het
schuren van metaal.

                                       TYPE                                                                              EK150AES                                  EK200AS

   LESSEN VAN ISOLATIE                                                                                                                          / II                                                           / II

    OPGENOMEN VERMOGEN W                                                                                                            550                                                        550
    ELEKTRONISCHE OVERBELASTINGSBEVEILIGING                                                                     JA                                                         NEE
    ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING                                                                                       JA                                                         NEE
    AANT. TOEREN onbelast/min.                                                                                                   200÷500                                                   500
    Ø SCHUURCIRKEL mm                                                                                                                          5                                                             5
    Ø SCHUURPAD mm                                                                                                                              150                                                        200
    AFZUIGING SYSTEEM (*)                                                                                                               CENTRAL                                             CENTRAL
    REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM                                                                         JA                                                JA
    GEWICHT kg volgens EPTA-procedure 01/2003                                                                               2,7                                                          3,1

Содержание EK150AES

Страница 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...re a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit...

Страница 5: ...re mediante pressione il disco di carta abrasiva al platorello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica...

Страница 6: ...o inverso Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le ano...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the s...

Страница 9: ...e using the screws provided 9 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 10 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in t...

Страница 10: ...rticular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or oth...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exacte...

Страница 13: ...us s le montage des nouveaux disques abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectriq...

Страница 14: ...d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les tra...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...r und die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werd...

Страница 17: ...er in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifteller liegen 10 DEMONTAGE Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abrei en ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsys...

Страница 18: ...periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwend...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...te seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden...

Страница 21: ...tor 9 Tornillos de fijaci n de la protecci n antit rmica 10 Tornillos de fijaci n del platillo 11 Virola antipolvo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCI N Controle la tensi n de red La tensi n de la red deb...

Страница 22: ...ular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como e...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...snelheid werken kunnen defect raken en worden weggeslingerd De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Acc...

Страница 25: ...de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R D...

Страница 26: ...procedure bij het monteren Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk...

Страница 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...EK150AES EK200AS II II 550 550 200 500 500 5 5 150 200 EPTA 01 2003 2 7 3 1 28 230 50...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 EK150AES 4 29 5 6 7 8 9 10 11 1 2 6 5 9 10 LPA LWA ah dB A m s 2 EK150AES 81 101 3 4 00 1 00 EK200AS 81 101 3 4 00 1 00...

Страница 30: ...1 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo M...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2541 GENNAIO...

Отзывы: