Rupes EK150AES Скачать руководство пользователя страница 25

25

Gebruik klemmen voor de bevestiging van het te bewerken werkstuk. Houd
tijdens het gebruik in geen enkel geval het te bewerken werkstuk in de ene
hand en het elektrisch gereedschap in de andere hand. 

Door het te bewerken

werkstuk met klemmen te bevestigen, kunnen beide handen vrij blijven waardoor 
het gereedschap beter kan worden beheerd.

INFORMATIE UITGESTRAALD GELUID / GEMIDDELDE

VERSNELLINGSWAARDE

Het equivalente geluidsdrukniveau (geluidsoverlast), gemeten. De kwadratische
gemiddelde versnellingswaarde volgens de norm 

EN 60745.

LET OP 

De aangegeven meetwaarden gelden voor nieuwe gereed

schappen. Bij dageliJks gebruik veranderen geluids – e 
trillingswaarden.De bovenstaande waarden zijn vergelijkende waarden

en zijn bedoeld voor een eerste beoordeling van de risico’s waaraan de
gebruiker van deze machine blootstaat tijdens de gebruiksperiode. Voor een
juiste bepaling van de gebruiksperiode moeten ook de momenten worden
meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld. De
bovenstaande waarden hebben betrekking op de normale gebruiksdoeleinden
van deze machine. Als de machine voor andere doeleinden wordt gebruikt, als
andere accessoires worden gebruikt of als de machine niet regelmatig wordt
onderhouden, kunnen de geluids- en trillingswaarden tijdens het gebruik
aanzienlijk hoger liggen.

Gebruik gehoorbescherming!

ONDERDELEN VAN DE MACHNIE

1 - Identificatielabel met technische gegevens
2 - ON/OFF schakelaar
3 - Snelheidsregeling (EK150AES)
4 - Aansluiting voor afzuigslang inw. Ø 29 mm
5 - Extra handgreep
6 - Beschermkap
7 - Pad voor schuurschijven met klittenband
8 - Ventilatiegleuven van de motor
9 - Bevestigingsschroeven van de beschermkap
10 - Stelring voor de regeling van de afzuigstroom
11 -  Stofkap

INGEBRUIKNEMING

LET OP 

Neem de netspanning in acht! De netspanning moet 

overeenstemmen met de spanning aangeduid op de identificatielabel 
met technische gegevens (1) 

GEVAAR

Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke

ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren. 

VÓÓR DE INBEDRIJFSTELLING

Alvorens de machine in te schakelen moet gecontroleerd worden of:
- de doos intact is en geen tekenen van beschadiging door het transport en de

opslag vertoont;

-  de machine compleet is; er moet gecontroleerd worden of het aantal en de aard

van deonderdelen klopt met dat wat in dit boekje staat;

- de energiebron in overeenstemming is met de kenmerken van de machine;
- het elektrische snoer en de betreffende stekker in goede staat zijn;
- de ON/OFF (2) goed functioneert, maar werk met de stekker uit het stopcontact;
- alle onderdelen van de machine op de juiste manier gemonteerd zijn en geen

beschadigingen vertonen;

- de ventilatiegleuven niet verstopt zijn;
- dat de machine op de juiste manier op een geschikt en doeltreffend

afzuigsysteem aangesloten is.

MONTEREN VAN DE MACHINE

- Breng de beschermkap (6) op de tandwielkast aan zodat de gaten waar de

handgreep door heen moet precies goed ten opzichte van de gaten die reeds
in de tandwielkast zitten komen te zitten;

- draai de extra handgreep (5) erop; dezelfde handgreep kan zowel aan de

rechterkant als aan de linkerkant van de machine aangebracht worden;

- als u zonder extra handgreep wilt werken moet de beschermkap met de

meegeleverde schroeven (9) bevestigd worden.

MONTAGE/VERVANGING VAN DE SCHUURPAPIERSCHIJF  

MONTAGE:

Zorg ervoor dat de schuurschijf goed aan de schuurpad hecht door erop te
drukken waarbij u erop moet letten dat de gaten die in de schuurschijf
aangebracht zijn precies goed ten opzichte van de afzuiggaten die in de
schuurpad (10) aangebracht zijn komen te zitten.

DEMONTAGE:

- Trek de gebruikte schuurschijf eraf;
- doe de nieuwe schuurschijf erop door hem op de schuurpad 

(zie “MONTAGE”)

                       

Geluidsdruk    /    Geluidsvermogen          Trillingsniveau 3 assen

                                 LPA                   LWA          Onzakerheid               ah              Onzakerheid 

                                             dB(A)                                                                   m/s

2

             

EK150AES                   81                     101                   3                       4,00                 1,00
EK200AS                     81                     101                   3                       4,00                 1,00

Содержание EK150AES

Страница 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...re a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit...

Страница 5: ...re mediante pressione il disco di carta abrasiva al platorello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica...

Страница 6: ...o inverso Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le ano...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the s...

Страница 9: ...e using the screws provided 9 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 10 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in t...

Страница 10: ...rticular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or oth...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exacte...

Страница 13: ...us s le montage des nouveaux disques abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectriq...

Страница 14: ...d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les tra...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...r und die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werd...

Страница 17: ...er in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifteller liegen 10 DEMONTAGE Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abrei en ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsys...

Страница 18: ...periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwend...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...te seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden...

Страница 21: ...tor 9 Tornillos de fijaci n de la protecci n antit rmica 10 Tornillos de fijaci n del platillo 11 Virola antipolvo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCI N Controle la tensi n de red La tensi n de la red deb...

Страница 22: ...ular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como e...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...snelheid werken kunnen defect raken en worden weggeslingerd De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Acc...

Страница 25: ...de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R D...

Страница 26: ...procedure bij het monteren Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk...

Страница 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...EK150AES EK200AS II II 550 550 200 500 500 5 5 150 200 EPTA 01 2003 2 7 3 1 28 230 50...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 EK150AES 4 29 5 6 7 8 9 10 11 1 2 6 5 9 10 LPA LWA ah dB A m s 2 EK150AES 81 101 3 4 00 1 00 EK200AS 81 101 3 4 00 1 00...

Страница 30: ...1 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo M...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2541 GENNAIO...

Отзывы: