background image

                                     MODEL                                                              BR106AES                  BR109AES                BR112AES

  BESCHERMINGSKLASSE                                                                               / II                                  / II                               / II
  OPGENOMEN VERMOGEN W                                                                       550                                550                             550
  ELEKTRONISCHE OVERBELASTINGSBEVEILIGING                                     JA                                 JA                               JA
  ELEKTRONISCHE SNELHEIDSREGELING                                                     JA                                 JA                               JA
  AANT. TOEREN onbelast/min.                                                                3.000 ÷ 7.000               3.000 ÷ 7.000            3.000 ÷ 7.000
  Ø SCHUURUITSLAG mm                                                                                  6                                    9                                12
  Ø DIAMETER PAD mm                                                                                    150                                150                             150
  STOFAFZUIGING (*)                                                                                  CENTRAL                     CENTRAL                   CENTRAL
  REGELING VAN DE AFZUIGSTROOM                                                            JA                                 JA                               JA
  GEWICHT kg kg volgens EPTA-procedure 01/2003                                       2,2                                 2,2                              2,2

24

TECHNISCHE GEGEVENS

De getoonde waarden zijn gebaseerd op een nominale spanning van 230V/50Hz. Bij spanningen en frequenties van verschillende vermogens waarden kunnen
variëren. Raadpleeg het label technische specificaties om de nominale waarden van het gereedschap.
(*) De machine mag alleen functioneren als hij op een geschikt afzuigsysteem aangesloten  stof  (niet meegeleverd).

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN

De instructies voor de veiligheid en de bescherming tegen ongevallen staan
in het boekje “AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID” dat een wezenlijk
deel uitmaakt van deze documentatie. Deze GEBRUIKSAANWIJZING bevat
alleen de aanvullende informatie die nauw verbonden is met het specifieke
gebruik van de machine.

GEBRUIK IN OVEREENSTEMMING MET DE VOORZIENE

GEBRUIKSDOELEINDEN

Dit elektrisch gereedschap is bestemd om dienst te doen als schuurtoestel, 
voor het droog schuren van hout, kunststof, metaal, gips en gelakte
oppervlakken. Lees het veiligheidsadvies, de instructies, de illustraties en
de specificaties, verstrekt met het gereedschap. Als de onderstaande
instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot elektrische
schokken, brand of ernstige ongevallen. Het is afgeraden met dit
gereedschap werkzaamheden, zoals slijpen, polijsten, borstelen of snijden
uit te voeren.

Het niet in acht nemen van onderstaande aanwijzingen kan een elektrische
schok, brand en/of een ernstig ongeval tot gevolg hebben.

Gebruik geen accessoires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde
gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden. 

Het simpele

feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking.

De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk zijn aan de
maximale snelheid die op het gereedschap is aangegeven.

Accessoires die

met een hogere snelheid dan de nominale snelheid werken kunnen defect raken
en worden weggeslingerd.

De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor

de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap.

Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of
beheerd.

De hulpstukken moeten goed op de spindel van het gereedschap passen.
Hulpstukken waarvan de gaten niet overeenstemmen met de montage-
elementen van het gereedschap zullen niet in evenwicht blijven en overmatig
trillen waardoor de controle kan worden verloren. Gebruik geen beschadigde
hulpstukken. Als het gereedschap of het hulpstuk is gevallen, de eventuele
schade onderzoeken of een niet beschadigd hulpstuk installeren. Na een
hulpstuk te hebben onderzocht en geïnstalleerd, u samen met de andere
aanwezige personen op een veilige afstand van het draaiend hulpstuk
plaatsen en het een minuut onbelast op maximale snelheid in werking
stellen. 

Beschadigde accessoires breken over het algemeen tijdens deze

testperiode.

Gebruik het elektrisch gereedschap enkel voor droog schuren.

Het gebruik

van water of andere koelvloeistoffen kan elektrocutie of elektrische schokken
veroorzaken.

Het elektrisch gereedschap niet laten werken in de buurt van ontvlambare
materialen. 

De vonken, veroorzaakt door het schuren van metalen, zouden deze

materialen kunnen ontsteken. 

Vermijd oververhitting van het bewerkte materiaal en het schuurtoestel. Voor
een pauze moet de stofbak steeds leeggemaakt worden. 

Het schuurstof in de

stofzak of in  de filter van de stofzuiger kan vuur vatten in bepaalde
omstandigheden zoals in aanwezigheid van vonken, geproduceerd door het
schuren van metaal.

Gebruik klemmen voor de bevestiging van het te bewerken werkstuk. Houd
tijdens het gebruik in geen enkel geval het te bewerken werkstuk in de ene

Содержание BR106AES

Страница 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Страница 4: ...utensile Gli accessori fatti funzionare a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere ad...

Страница 5: ...isco di carta abrasiva al platorello 9 avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello 9 Livello di Pressione acustica Potenza sonora Livello...

Страница 6: ...riportata sulla cuffia antipolvere 8 2 appoggiare il platorello 9 con la vite 13 al centro fig 1 3 ruotare leggermente il platorello 9 fino al corretto posizionamento fig 2 4 serrate la vite con la ch...

Страница 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 8: ...safety of the tool Accessories with incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The acces...

Страница 9: ...the screws provided 11 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 9 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in the pad 9...

Страница 10: ...he end of each work session or when required remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance ope...

Страница 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Страница 12: ...curit La vitesse nominale de l accessoire doit tre au moins gale la vitesse maximale indiqu e sur l outil Les accessoires fonctionnant une vitesse sup rieure la vitesse nominale peuvent se briser et...

Страница 13: ...abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectrique avec l autre main pendant qu on l...

Страница 14: ...nt d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation d...

Страница 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Страница 16: ...nd die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden...

Страница 17: ...GEFAHR Vor Eingriffen an dem Elektrowerkzeug muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unve...

Страница 18: ...ren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige Eingriffe durch den Ger teanwender sind...

Страница 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Страница 20: ...iento totalmente seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la...

Страница 21: ...ir con la indicada en la etiqueta de identificaci n de los datos t cnicos 1 PELIGRO Antes de emprender cualquier intervenci n en la herramienta el ctrica desconecte el enchufe de la toma de corriente...

Страница 22: ...al del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire comprimido prestando particular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admi...

Страница 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Страница 24: ...gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werking De nominale snelheid van het accessoire moet minstens gelijk z...

Страница 25: ...ns 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R DE INBEDRIJFSTELLING Alvorens de machine in te schakelen moet gecontr...

Страница 26: ...het midden 13 op fig 1 3 draai de steunschijf 9 een beetje en zorg ervoor dat hij goed aansluit zoals getoond op de fig fig 2 4 Draai de schroef met de meegeleverde sleutel 12 vast fig 3 Draai de schr...

Страница 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Страница 28: ...BR106AES BR109AES BR112AES II II II W 550 550 550 3 000 7 000 3 000 7 000 3 000 7 000 6 9 12 150 150 150 EPTA 01 2003 2 2 2 2 2 2 28 230 50...

Страница 29: ...29 EN 60745 1 2 3 4 5 29 6 7 8 9 10 11 12 13 1 3 2 10 7 6 6 11 10 LPA LWA ah dB A m s 2 BR106AES 81 101 3 4 00 1 00 BR109AES 81 101 3 4 00 1 00 BR112AES 81 101 3 5 00 1 00...

Страница 30: ...011 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2588 GENNAIO...

Отзывы: