background image

19

TECHNISCHE DATEN

TYP

BA215S

BA225S

SCHUTZKLASSE

/ II         

/ II

LEISTUNGAUFNAHME W

950 

950

n NENNDREHUNGEN /Min

  

10.000 

  . 00

Ø DURCHMESSER SCHLEIF / TRENNSCHEIBE mm

115

        125

WELLENGEWINDE

M14

M14

SPINDELARRETIERUNG

JA

JA

GEWICHT Kg  entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

2,0

2,0

ALLGEMEINE HINWEISE

Die Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind im beiliegenden Heft
HINWEISE ZUR SICHERHEIT enthalten, das integrierender Teil dieser
Dokumentation ist. Diese GEBRAUCHSANLEITUNG enthält daher nur
Zusatzinformationen, welche den spezifischen Einsatz des Geräts betreffen.

BESTIMMNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses elektrische Werkzeug ist zur Funktion als Schmirgelmaschine
vorgesehen, geeignet zum Schliff und Trennschleifen, Drahtbürsten. Alle
Sicherheitshinweise, die Anleitungen die Darstellungen und die Spezifikationen
lesen, die mit diesem Werkzeug geliefert werden. 

Die Nicht-Beachtung der im

Folgenden beschriebenen Anleitung kann zu einem Stromschlag, einem Brand bzw.

schweren Unfällen führen.

Das Schleifen und Polieren ist mit diesem Elektrowerkzeug nicht zu empfehlen.

Tätigkeiten für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist, können Gefahren

hervorrufen und zu Personenschäden führen.

Von Vorgängen des Schleifens, metallischen Bürstens und Polierens mit diesem
Werkzeug wird abgeraten. 

Vorgänge, für die der Einsatz des Werkzeugs nicht

vorgesehen ist, können eine Gefahr darstellen und Personenschäden verursachen.

Kein Zubehör verwenden, das nicht ausdrücklich für den vorgesehenen
Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde. 

Die bloße Tatsache,

dass das Zubehör auf Ihrem Werkzeug angebracht werden kann, garantiert keine

Funktionsweise unter völlig sicheren Bedingungen.

Die Nenngeschwindigkeit des Zubehörs muss mindestens der auf dem
Werkzeug angegebenen Höchstgeschwindigkeit entsprechen.

Zubehör, dass bei

einer Geschwindigkeit über der Nenngeschwindigkeit verwendet wird, kann brechen

und in die Luft geschleudert werden.

Der Außendurchmesser und die Stärke Ihres Zubehörs müssen sich für den
Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen. 

Zubehör mit

nichtkorrekten Größen kann nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden.

Die dargestellten Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V/50Hz basiert. Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten
kann variieren. Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen Label auf die Nennwerte des Werkzeugs.

Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubehörs muss sich

korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen. 

Zubehör mit Bohrungen der Welle, die nicht mit den Montageelementen auf dem
Werkzeug übereinstimmen, bleiben nicht im Gleichgewicht, vibrieren zu stark
und können zu einem Kontrollverlust führen. Verwenden Sie kein beschädigtes
Zubehör. Vor jedem Einsatz das Zubehör wie die Schleifscheiben auf eventuelle
Splitterungen oder Risse untersuchen. 
Ist das Werkzeug oder das Zubehör heruntergefallen, auf eventuelle Schäden
untersuchen oder nicht beschädigtes Zubehör installieren. Nachdem ein
Zubehörartikel untersucht und installiert wurde, begeben Sie sich gemeinsam
mit den anwesenden Personen in einen Sicherheitsabstand von dem rotierenden
Zubehörartikel und lassen Sie das Werkzeug bei Höchstgeschwindigkeit eine
Minute lang leer laufen. 

Beschädigtes Zubehör bricht im Allgemeinen während

dieses Probezeitraums.

Die persönliche Schutzausrüstung tragen. Je nach Anwendung, muss man eine
Abschirmung für das Gesicht, eine Maske oder eine Schutzbrille tragen. Je nach
Bedingungen trägt man eine Staubschutzmaske, Gehörschutz, Handschuhe und
eine Schürze, die vor kleinen Schleifstückchen des Werkstücks schützen kann.

Der  Augenschutz  muss  herausgeschleuderte  Produktteilchen  während  der

verschiedenen  Tätigkeiten  aufhalten  können.  Die  Staubschutzmaske  oder  das

Atemgerät müssen die während der Arbeiten entstehenden Teilchen aufhalten. Eine

längere Aussetzung an starken Lärm. kann zu einem Gehörschaden führen.

Die anwesenden Personen müssen sich in einem Sicherheitsabstand zu dem
Arbeitsbereich befinden. Jeder der den Arbeitsbereich betritt, muss die
persönliche Schutzausrüstung tragen.

Teilchen des Werkstücks oder beschädigtes

Zubehör könne herausgeschleudert werden und zu  Verletzungen in unmittelbarer

Nähe zum Arbeitsbereich führen.

Das Werkzeug ausschließlich an den isolierten Greifflächen greifen, wenn man
Arbeiten ausführt bei denen das Schneidwerkzeug mit versteckten Kabeln oder
mit seinem Kabel in Berührung kommen könnte. 

Der  Kontakt  zwischen  dem

Schneidwerkzeug und dem "unter Spannung" stehendem Kabel, kann die Metallteile

8 5

 

Содержание BA215S

Страница 1: ...TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 8 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 13 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 18 TRADUCCI N DE MANUAL DE INSTRUCCIONES O...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...010 M009 Marcatura CE Marchio di conformit EurAsian Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcuni dei seguenti simboli possono...

Страница 4: ...cessori che hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adeguatamente La conformazione delle mole o di qualsiasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino d...

Страница 5: ...nto della mola nel taglio e la possibilit di contraccolpo o di rottura della mola Non mettetevi allineati alla mola in rotazione neppure dietro di essa Quando la mola nel momento in cui funziona si al...

Страница 6: ...SOSTITUZIONE DELLA MOLA ABRASIVA Pu essere effettuato in due modi 1 modo bloccare l albero portamola 4 spingendo il pulsante 3 facendo contemporaneamente ruotare il disco mola finch se ne avverta il...

Страница 7: ...ssione portandoli ad un deterioramento in tempi brevissimi MANUTENZIONE Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compres...

Страница 8: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Страница 9: ...nsions cannot be adequately protected or controlled The configuration of the cutting grinding wheels or any other accessory mustperfectly adapt to the tool spindle Accessories with holes that cannot b...

Страница 10: ...h the consequent risk of rebound forces or breakage Do not stand in line with the cutting grinding wheel or behind it while it is rotating When the cutting grinding wheel moves away from the operator...

Страница 11: ...tton FITTING AND REPLACING ABRASIVE WHEELS This can be done in one of two ways 1 Mode Lock the wheel spindle 4 y pressing button 3 while at the same time rotating thewheel until it locks position Unsc...

Страница 12: ...mpressed air paying particular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bea...

Страница 13: ...illeur et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection...

Страница 14: ...et l paisseur de votre accessoire doivent tre adapt s aux caract ristiques de capacit du protecteur de votre outil Il est impossible de prot ger ou de contr ler de fa on appropri e les accessoires pr...

Страница 15: ...on ou de pliage de la meule dans la d coupe ce qui entra nerait un rebond ou la rupture de la meule Ne vous placez pas dans l axe de rotation de la meule ni derri re celle ci Si la meule au contact de...

Страница 16: ...conque intervention sur l outil lectrique extraire la fiche de r seau de la prise AVANT LA MISE EN SERVICE Avant de mettre la machine en service s assurer que l emballage est int gre et qu il ne montr...

Страница 17: ...n qui provoque une d t rioration rapide 17 ENTRETIEN Toutes les op rations doivent tre effectu es fiche tant d branch e A la fin du travail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l...

Страница 18: ...gen Sie eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen CE EurAsian Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richt...

Страница 19: ...Werte basieren auf einer Nennspannung von 230V 50Hz basiert Im Falle von Spannungen und Frequenzen von verschiedenen Leistungswerten kann variieren Beziehen sich auf die technischen Spezifikationen L...

Страница 20: ...e Last und die Wahrscheinlichkeit von Verziehungen oder Biegungen der Schleifscheibe im Schnitt und die M glichkeit von R ckschl gen oder des Brechens der Schleifscheibe Halten Sie sich nicht auf eine...

Страница 21: ...it dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 VOR DER INBETRIEBNAHME Vor einer Inbetriebnahme des Ger tes sollten Sie sicherstellen da die Verpackung unversehrt ist und keine Besch d...

Страница 22: ...griffe bei gezogenem Netzstecker ausf hren Das Ger t nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit Druckluft von Staub befreien Besonders darauf achten da die L ftungsschlitze des Motors sauber sind Sonstige E...

Страница 23: ...Use guantes de protecci n ISO7010 M009 Conformidad CE La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la direcci n indicada por la flecha...

Страница 24: ...exterior y el espesor de su accesorio deben responder a las caracter sticas de capacidad de la protecci n de seguridad de su herramienta el ctrica Los accesorios de dimensiones no correctas no se pue...

Страница 25: ...l corte y la posibilidad de golpe de retroceso o de rotura de la muela No ponerse en l nea con la muela en rotaci n ni colocarse detr s de ella Cuando la muela en el momento en el que funciona se alej...

Страница 26: ...mbre dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 ANTES DE LA PUESTA EN SERVICIO Antes de poner en funcionamiento la m quina verificar que el embalaje est integro y no tenga se ales de...

Страница 27: ...po muy breve 27 MANTENIMIENTO Todas las operaciones deben realizarse con el enchufe desconectado Al final del trabajo o en caso de necesidad desempolvar el cuerpo de la m quina con un soplo de aire co...

Страница 28: ...een masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Overeenstemming CE De tool is opgenomen in de lijst EurAsian C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld Pijl Act in de richting v...

Страница 29: ...en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of behee...

Страница 30: ...chijf tijdens het doorslijpen verdraait of buigt en bestaat de mogelijkheid van terugslag of breuk van de slijpschijf Ga niet op dezelfde lijn als de draaiende slijpschijf staan en ga er ook niet acht...

Страница 31: ...ring slijpen en controleer of het op correcte wijze in de zitting is geplaatst 2 plaats de ondersteuningspad 3 draai de spanmoer 10 erop en draai hem met de pensleutel aan houd daarbij de as van de ho...

Страница 32: ...elasting van de motor en de transmissieorganen en dit heeft binnen zeer korte tijd slijtage ervan tot gevolg ONDERHOUD Alle werkzaamheden moeten uitgevoerd worden terwijl de stekker uit het stopcontac...

Страница 33: ...33 33 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 C CE EurAsian C Tick II...

Страница 34: ...34 230 50 BA215S BA225S II II 950 950 10 000 00 115 125 M14 M14 EPTA 01 2003 2 0 2 0 8 5...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 1 LPA LWA ah dB A m s 2 BA215S 90 101 3 5 50 1 5 BA225S 92 103 3 6 00 1 5 2 3 11 6 5 8 7 8 7 20 6 1 9 2 3 10 17 1 4 3...

Страница 37: ...EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 A13 2015 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 EN IEC...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...rmezzo 20071 VERMEZZO CON ZELO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com Sede legale Viale Bianca Maria...

Отзывы: