background image

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE OPTIKER

Dank der niedrigen Gesichtsabdeckung, ermöglichen die optischen Einsätze die Montage von Gläsern mit hoher Sehstärke. Gläser mit hoher Sehstärke wie -10.00
sind kein Problem.
- Für Gläser unter -4.00 muss ein Poly-Index von 1.5 angewendet werden.
- Für Gläser über -4.00, empfehlen wir, Gläser mit einem asphärischen Index von 1.6 anzuwenden.
- Dank der niedrigen Gesichtsabdeckung, müssen die Gläser für diese optischen Einsätze nicht für einen Stärkenwechsel ausgeglichen werden.
- Die Achsenausgleichung muss berechnet werden.
- Es wird eine Anti-Reflex-Beschichtung der Rückseite empfohlen.
- Für sportliche Aktivitäten werden keine hohen Indexe empfohlen.

Exception besitzt dank der von Rudy Project entwickelten Technologie wie um
360

°

 verstellbare Bügel und einstellbaren Nasensteg (Ergonose), einen

unvergleichlichen Tragekomfort und besitzt Bügel aus einem revolutionären
und ultraleichtem Material (Kynetium™), das seit jeher vom Ingenieurwesen
der Luft- und Raumfahrt eingesetzt wird.

Die Technologie der Flip Up-Gläser ermöglicht Ihnen, die Gläser mit einer
raschen und leichten Bewegung hochzuklappen, wenn sich das Licht unerwartet
reduziert. Der Flip Up-Clip kann mit einem einfachen Klick von der Fassung
entfernt werden und es kann eine RX bzw. PLANO-Konfiguration vorgenommen
werden.

Das Modell EXCEPTION™ besitzt eine Vielzahl von Eigenschaften, die mit einem fortgeschrittenen modischen Design vereint wurden. Aus dem außergewöhnlichen
Erfolg von Rudy Project mit seinen sportlichen 8-Basen techno-ergonomischen Modellen (Ketyum™, Rydon™) und der revulotionären Flip Up-Technologie (RB3™,
Perception™, Kabrio™) entstamdt das Modell Exception™, ein Meisterwerk des Designs und des Entwurfs, das alle Haupteigenschaften in einem einzigen Modell
vereint, eingeschlossen der Rx-Eigenschafen, dank der patentierten Einsätze (es sind 2 Versionen vorhanden, für geringe bzw. hohe/progressive Glasstärke). Die
Polykarbonat-Gläser RP Optic können direkt in die Brillenfassung eingesetzt oder dem Flip Up-Clip hinzugefügt werden und bieten so zwei Funktionen und
verschiedene, bemerkenswerte Vorteile. Das Modell Exception™ besitzt eine Quick Change™-Technologie zum Auswechseln der Gläser, der verstellbaren Ergonose™-
Nasenstege (um das Anlaufen zu vermeiden) und der einstellbaren Kynetium™-Bügel mit dem T-Lock™-System (für einen totalen Komfort und eine individuelle
Brille für jeden Sport). Das leichte Grilamid™ TR 90-Material der Fassung und der geometrische Tragekomfort wurden dank einer fortgeschrittenen Technologie
realisiert – als ob man keine Brille hätte!
Die Sportbegeisterten und Benutzer von Brillen mit Gläserstärken können den Exception™-Brillen nicht widerstehen, die echte Revulotion im Bereich des Sehens!

ANLEITUNGEN

ENTFERNEN DES FLIP UP-CLIPS: Den Flip Up-Clip hochheben, mit einer Hand die Brillenfassung festhalten und mit der anderen den mittleren Einrastteil. Die
obere Seite des Einrastteils nach außen drehen und aus dem Sitz nehmen (Abb. 1).
MONTAGE DES FLIP UP-CLIPS: Nachdem die untere Seite des Einrastteils eingesetzt wurde, den Clip nach innen drehen. Wird der Vorgang korrekt vorgenommen,
ist ein „Klick“ zu hören (Abb. 2).
AUFKLAPPEN UND SENKEN DES FLIP UP-CLIPS: Das Aufklappen wird von einer Mikrometervorrichtung garantiert und das Schließen von einem “Klick” des
Endanschlages (Abb. 3).
ENTFERNEN DER GLÄSER VON DER FASSUNG U/OD. FLIP UP-CLIP: Die Brillenfassung wie in den Abb. 4-6-8 ersichtlich, festhalten. Den Rand des Glases
festhalten und behutsam herausziehen, indem es nach außen gedreht wird.
MONTAGE DER GLÄSER IN DER FASSUNG U/OD. FLIP UP-CLIP: Das Glas mit einer Drehung von unten nach oben in den zweckentsprechenden Sitz einsetzen
(Abb. 5-7-9).
VERSTELLBARE BRILLENBÜGEL: die Bügelenden können mit einem leichten Druck um 360

°

 verstellt werden (Abb. 10). Dank des Rückhaltesystems T-Lock™

garantieren die Gummi-Enden einen perfekten Sitz und Komfort.
TOTAL COMFORT SYSTEM™- ERGONOSE™: verstellbare Nasenstege aus Kupfer-Beryllium mit zwei weichen, austauschbaren Nasenplättchen aus Megol®.
Zur Einstellung die beiden Enden so lange abwechselnd biegen, bis der optimale Sitz der Brille erzielt wurde (Abb. 11).

ACHTUNG!

Die optischen Einsätze Exception wurden aus Grilamid TR90 hergestellt und dürfen zur Anpassung der Sehgläser nicht erhitzt werden! (nicht einmal sehr leicht
– sehr niedriger Schmelzpunkt!). Die Gläser müssen durch Nutzung der Materialelastizität eingesetzt werden. Nur mit einer Einrastung mit kaltem Material.
(Die gleiche Technik gilt für das direkte Rx-System bei Kunststofffassungen).
Den Einsatz niemals mit Azeton bzw. Alkohol reinigen, nur Seifenwasser bzw. Gläserreinigungsmittel Rudy Project benützen.

G E B R A U C H S A N W E I S U N G

D

Beraten sie die Anleitungen zur Garantie, Wartung und Pflege Ihrer Rudy Projekt-Brillen.

Die negativen Gläser werden nahe des Auges getragen / die positiven entfernter.

Alle Optiker müssen eine axiale Ausgleichstabelle, die sich auf diese Sehstärken beziehen besitzen.

Das ist nur eine Bezugsliste, um den axialen Ausgleich zu bewerten und ob diese Berechnung vorgenommen werden muss.

-8.00
-9.00

STÄRKE

-7.00

1 mm

2 mm

3 mm

4 mm

7.87

7.81

7.75

8.84

8.76

8.69

6.90

6.86

6.81

6.95

8.92

7.94

STD, LOW PRESCRIPTION,

FÜR RX-GLÄSER MIT NIEDRIGER

UND BIFOKALER SEHSTÄRKE.

VOLLSTÄNDIG MONTIERTE

FASSUNG MIT FLIPUP-CLIP

UND OPTISCHEN RX-EINSÄTZEN.

DER OPTISCHE RX-EINSATZ KANN

FÜR EINE SONNENKONFIGURATION
MIT DEN FLIP UP-PLANO-GLÄSERN

ERSETZT WERDEN, IDEAL FÜR

KONTAKTLINSENTRÄGER.

LX-EINSATZ,HIGH PRESCRIPTION,

FÜR RX-GLÄSER MIT HOHER

UND PROGRESSIVER SEHSTÄRKE.

B – SONNEN-KONFIGURATION

A - FLIP UP-KONFIGURATION (MIT ODER OHNE OPTISCHE EINSÄTZE)

C

1

 – OPTISCHE LX-EINSÄTZE

C

2

 - 

OPTISCHE STD-EINSÄTZE

Содержание EXCEPTION

Страница 1: ...ARCELLO 44 31100 TREVISO ITALY PHONE 39 0422 433011 FAX 39 0422 431978 INFO RUDYPROJECT COM WWW RUDYPROJECT COM code S0 00 00 79 EXCEPTION OWNER S MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIO...

Страница 2: ...INDEX English Italiano Deutsch Fran ais Espa ol Portugu s...

Страница 3: ...EMOVE THE FLIPUP Raise the Flipup grasp the frames with one hand and the central fastener with the other Turn the upper part of the fastener outward so that it pops out of its housing Fig 1 TO MOUNT T...

Страница 4: ...liere Exception la vera rivoluzione nel campo della visione ISTRUZIONI D USO PER TOGLIERE IL FLIPUP Alzare il Flipup impugnare con una mano la montatura e con l altra l aggancio centrale Ruotare verso...

Страница 5: ...hens ANLEITUNGEN ENTFERNEN DES FLIP UP CLIPS Den Flip Up Clip hochheben mit einer Hand die Brillenfassung festhalten und mit der anderen den mittleren Einrastteil Die obere Seite des Einrastteils nach...

Страница 6: ...Exception la vraie r volution dans le domaine de la vision INSTRUCTIONS D UTILISATION POUR ENLEVER LE FLIPUP Lever le Flipup saisir avec une main la monture et avec l autre le crochet central Tourner...

Страница 7: ...rte y los utilizadores de gafas graduadas de cualquier tipo no podr n no elegir Exception la verdadera revoluci n en el campo de la visi n INSTRUCCIONES DE USO PARA EXTRAER EL FLIPUP Levantar el Flipu...

Страница 8: ...os utilizadores de culos graduados de qualquer g nero s poder o escolher Exception a verdadeira revolu o no campo da vis o INSTRUCTIONS FOR USE TO REMOVE THE FLIPUP Raise the Flipup grasp the frames w...

Страница 9: ......

Страница 10: ...WWW RUDYPROJECT COM...

Отзывы: