Español
INSTRUCCIONES ORIGINALES
3.
ÍNDICE
A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
•
Montaje
•
Seguridad
•
Conexionado
•
Aplicaciones
•
Limitaciones sobre condiciones ambientales
B. PUESTA EN MARCHA
•
Comprobaciones previas a la puesta en marcha
C. INSTRUCCIONES
D. MANTENIMIENTO
•
Limpieza y mantenimiento
E. CARACTERÍSTICAS GENERALES
•
Comprobaciones previas a la puesta en marcha
•
Conjunto máquina
•
Accesorios
•
Declaración de conformidad CE
•
Circuito eléctrico
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en cualquier formato o por cualquier medio o procedimiento ya sea mecánico, fotográfico o electrónico, sin la autorización previa de GERMANS BOADA S.A.
Cualquiera de estas actividades implicaría incurrir en responsabilidades legales i podría dar lugar a actuaciones penales.
GERMANS BOADA, S.A. se reserva el derecho de introducir cualquier modificación técnica sin previo aviso.
A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje
Una vez que haya desembalado el equipo, verifique para asegurarse de que no hay piezas da
-
ñadas o rotas. Si los hay, y tiene que ser cambiado sólo deben ser sustituidos por original del
fabricante.
Recomendamos dos personas para el transporte de la máquina, aunque las ruedas permiten el
transporte por una sola persona.
Las maquinas DV se subministran embaladas con los pies de apoyo en posición de transporte y con
las ruedas desmontadas.
Antes de la puesta en marcha;
1.
Montaje y despliegue de la maquina. (fig.1, 2)
2.
Se aconseja la manipulación sobre superficies planas y niveladas, comprobando que la
máquina esté bien asentada al suelo antes de empezar a trabajar, de esta manera conse-
guiremos unas condiciones de trabajo seguras. (fig. 3, 4)
3.
El cabezal móvil de la maquina viene fijado al soporte lateral para evitar posibles despla
-
zamientos durante el trasporte (posicion A). Para liberar el cabezal: retire el pasador B y
ubíquelo en posición C. (fig. 9)
Seguridad
Las medidas de seguridad deben ser leídas y comprendidas antes de la utilización de la máquina.
Conexionado
Compruebe que la tensión y la frecuencia de la máquina, indicada en la placa de características
coinciden con las de red. (fig. 5)
Durante el transporte, recoja el cable de alimentación enrollándolo. Nunca mueva la máquina
tirando del cable.
Las máquinas se suministran sin cable. Ver referencias para cable en página 24.
Aplicaciones
Utilización: Las DV son máquinas profesionales de precisión, indicadas para el corte de baldosas,
cerámica y otros materiales, ya sean cortes rectos o en inglete, mediante un sistema guiado de
rodamientos. Estos cortes se realizan con discos de diamante refrigerados por agua.
Limitaciones sobre condiciones ambientales
Preste atención a las condiciones del entorno de trabajo. Manténgalo limpio y bien iluminado. La
máquina debe mantenerse siempre limpia con el fin de obtener el máximo rendimiento en las
condiciones de trabajo más seguras.
B. PUESTA EN MARCHA
Comprobaciones previas a la puesta en marcha
Antes de utilizar la máquina, compruebe que no hayan piezas gastadas, dañadas o rotas; si en-
cuentra alguna, repárela o reemplácela inmediatamente.
Comprobar que los topes de la máquina estén perpendiculares al disco. Estos vienen regulados
de fábrica.
Plegado y ajuste patas:
Nivelación de la máquina: (fig. 3, 4)
Comprobar que la tensión y frecuencia de la red coincidan con la indicada en la placa de carac-
terísticas de la máquina. (fig. 5)
La toma de red debe disponer de toma de tierra y protección para casos de fugas de corriente (dife
-
rencial). Cuando utilice una extensión, compruebe que la sección del cable no sea inferior a 2,5 mm².
En caso que el disco se monte erróneamente y esté trabajando el sentido contrario, detener la
máquina y proceder al correcto montaje del disco.
C. INSTRUCCIONES
1.
Para instalar o reponer el disco deberá extraerse la tapa de protección. Quedará a la vista
el eje motor. Monte el disco entre platillos haciendo coincidir el sentido de giro indicado
en la máquina y apriete fuertemente la tuerca de fijación según se indica en la figura. (fig.
6, 7)
2.
Es imprescindible llenar de agua la bandeja hasta que la bomba de agua quede totalmente
sumergida. Trabajar con el agua limpia alarga la vida del disco y mejora su rendimiento.
(fig. 8)
3.
Las máquinas DV disponen de una mesa de apoyo fija para situar la cerámica, y del grupo
motor deslizante. Este sistema permite trabajar con gran precisión y comodidad todo
tipo de piezas cerámicas. (fig. 10)
4.
El deslizamiento se realiza a través de ruedas con rodamientos de bolas engrasados y
obturados.
El cambio de posición de corte recto a inglete o viceversa, así como el ajuste de los
topes para cortes repetitivos, deben realizarse con el motor parado, para evitar posibles
accidentes. (fig. 11, 12)
5.
La puesta en marcha se realizará apretando el botón de color verde ó I, y para desconec
-
tar el botón de color rojo ó 0. (fig. 13)
6.
Las máquinas DV disponen de un sistema de seguridad contra sobrecalentamiento del
motor.
7.
Si el motor se para sin causa aparente, deberá esperar unos minutos ya que con toda
probabilidad lo habrá sometido a un sobreesfuerzo y deberá moderar en lo sucesivo la
velocidad de avance del corte.
8.
Una vez en funcionamiento la máquina, esperar a que el motor y el suministro de agua a
través de la bomba se normalicen (4 ó 5 segundos).
9.
Para realizar cortes correctos, el avance de la pieza a cortar debe de ser continuo, sin
golpes y sin forzar el motor. Una acción incorrecta, puede romper la pieza y deteriorar
gravemente el disco. (fig. 15, 16)
10. Por 45 º cortes (cortes a inglete), existe un sistema de bloqueo mecánico, lo que le
permite colocar la cabeza con gran precisión. (fig. 14)
11. El tope lateral giratorio permite apoyar las piezas a cortar y realizar contes angulares de
0º a 45º (fig. 17)
12. Para obtener un corte de calidad, ya sea normal o a 45º, es muy importante trabajar
sobre suelos nivelados.
13. No utilizar discos de diamante rajados o agrietados.
14.
No frenar los discos mediante presión lateral.
15. Lea atentamente estas instruciones antes de utilizar este producto y guárdelas.
16. Mantener las herramientas de corte limpias, asegura un mejor funcionamiento y mayor
¡seguridad.
• Seguir las instrucciones para el cambio de accesorios.
• Examinar periódicamente los cables de la máquina y si están dañados repararlos a
través del servicio técnico autorizado.
• Mantener las empuñaduras secas, limpias y libres de grasa y aceite.
17.
Retire las herramientas antes de arrancar la máquina.
18. Cuando la máquina se utilice en el exterior, utilice prolongación de cable adecuada para
uso en el exterior.
19. Antes de volver a usar una máquina, ésta debe comprobarse cuidadosamente para deter
-
minar que va a funcionar apropiadamente y será apta para la función a la que está destina-
da. Una protección u otra parte que este dañada, debería ser reparada apropiadamente
o sustituida por el servicio técnico autorizado a menos que se indique otra cosa en este
manual de instrucciones. No utilizar la máquina si el interruptor no se enciende y ni se
apaga.
20. Es imprescindible disponer de iluminación artificial adecuada en las zonas de trabajo
cuando la luz ambiental sea insuficiente.
21.
Temperatura recomendada de trabajo entre 5 y 40ºC y entre 0,8 y 1,1 bar. (humedad
máxima 95%)
22. Ensamblaje de las ruedas de la máquina. (fig. 18)
D. MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento
1.
Antes de proceder a la limpieza, mantenimiento o reparación de la máquina, así como
antes del transporte, la máquina deber ser desconectada y desenchufada.
2.
No utilizar productos de limpieza agresivos para la limpieza de la máquina.
3.
La máquina no debe ser sumergida en agua.
4.
Examinar periódicamente los cables de la máquina y si están dañados repararlos a través
del servicio técnico autorizado.
5.
Mantener las empuñaduras secas, y limpias, libres de grasa y aceite.
6.
Para una mejor conservación de la máquina se aconseja limpiar con agua después de
su uso, así como hacer circular agua limpia a través del sistema de refrigeración.
7.
Compruebe regularmente el juego del cabezal del disco, y proceda ajustarlo en caso de
que fuera necesario (fig. 23, 24). Afloje levemente el tornillo B y la tuerca C. Apriete
suavemente el prisionero D con la ayuda de una llave de 4 mm. Verifique el juego del
cabezal y apriete la tuerca C, B seguidamente.
8.
Con el uso continuado o indebido, el conjunto escuadra puede perder la perpendiculari
-
dad. Para regularlo a 90º con exactitud: Coloque un cartabón alineado respecto al disco
a 90º apoyado en la escuadra y actúe sobre los tres tornillos A (fig. 22)
9.
Para escuadrar el disco a 90º, retire la tapa protección del disco, afloje el pomo A y la
contratuerca B y coloque el cartabón sobre la mesa tocando el disco. Regule la inclinación
del disco a través del prisionero C. Asegúrese que la parte superior e inferior del disco
tocan al cartabón a la vez. Apriete la tuerca B y el pomo A seguidamente. Realizar esta
operación en ambos lados de la máquina (fig. 6, 19, 20, 21)
10. Se recomienda limpiar las pistas de rodadura de la guía con un trapo de algodón hume
-
decido con agua. No es necesario ningún tipo de lubricación.
11. La puesta en fuera de servicio y desguace de la máquina deberá realizarse, de acuerdo a
las instrucciones de cada país, en un punto de recogida selectiva. Para la correcta clasifi
-
cación y tratamiento de los materiales.
E. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Características técnicas.............................................................................................................................Pag.23
Conjunto máquina........................................................................................................................................Pag.23
Accesorios......................................................................................................................................................Pag.24
Declaración de conformidad CE........................................................................................Pag.25/26/27
Circuito eléctrico..............................................................................................................................Pag.28
Despiece..............................................................................http://www.rubi.com/moduls/explodings
Содержание DV-200 1000
Страница 1: ...www rubi com DV www rubi com p 54911...
Страница 2: ......
Страница 4: ...DV 7 4 3 2 8 6 1 5 DIN 894 19 mm 5 m m D I N 9 1 1 54911 2 0...
Страница 5: ...DV 13 I 0 I 16 0 11 12 15 10 9 0 45 14 9 A B C 2 1...
Страница 6: ...DV B C D 24 A 23 18 19 20 21 A 22 17 C B A A 2 2...