background image

2

Before you begin

1. Building Codes – Check your local building 

codes, ordinances and restrictions and applicable 
neighborhood governances.

2. Surface Preparation – To ensure proper assembly 

and performance, your shed needs to be built on a 
solid, level surface. A concrete or patio surface or a 
treated-wood platform is recommended.

3. Location – When choosing a location in your yard, 

make sure you choose an area with easy access 
and one that provides proper drainage for water to 
run away from the shed location.

4. Preassembly – Review ALL assembly steps before 

beginning construction. Follow all cautions and 
warnings carefully.

5. Preassembly – Review the parts list and make sure 

that no parts are missing.

Antes de comenzar

1. Códigos de construcción: revise las restricciones, 

las ordenanzas y los códigos de construcción 
locales así como también las disposiciones del 
vecindario correspondientes.

2. Preparación de la superficie: para asegurar un 

armado y rendimiento correctos, la construcción de 
su cobertizo debe realizarse en una superficie sólida 
y nivelada. Se recomienda la superficie de un patio 
o de concreto, o una plataforma de madera tratada.

3. Ubicación: al elegir una ubicación en su patio, 

asegúrese de elegir una ubicación a la que tenga 
fácil acceso y que tenga el drenaje correcto para 
que el agua se aleje del cobertizo.

4. Prearmado: revise TODOS los pasos para el armado 

antes de comenzar. Siga atentamente todas las 
precauciones y las advertencias.

5. Prearmado: revise la lista de piezas y asegúrese de 

que no haya piezas faltantes.

If you need help

If assistance is needed, 

do not contact or return to 

the store

. Call our Consumer Service Department at 

1-888-895-2110 (Mon.–Fri. 8:30 a.m. to 5:00 p.m. EST). 
Keep this instruction booklet and your original store 
receipt to ensure our Consumer Service Department 
can accurately and quickly assist you.

Rubbermaid

®

 Consumer Service Department

1-888-895-2110

www.Rubbermaid.com

Si necesita ayuda

Si necesita asistencia, 

no llame a la tienda ni 

devuelva el producto

. Llame a nuestro Departamento 

de Atención al Cliente al 1-888-895-2110 (de lunes a 
viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. EST). Guarde este 
manual de instrucciones y la factura original de su tienda 
para garantizar que nuestro Departamento de Atención 
al Cliente pueda ayudarlo rápida y correctamente.

Rubbermaid

®

 Consumer Service Department

1-888-895-2110 

www.Rubbermaid.com

Warnings, Use & Care

 Always wear gloves when handling metal components.

 Always use eye protection/safety glasses

  during assembly.

 

When installing screws, do not overtighten.

Advertencias, uso y 

mantenimiento

 Siempre use guantes al manipular los componentes 

 metálicos.

 Siempre utilice protección para los ojos/gafas de 

  seguridad durante el armado.

 

No ajuste los tornillos en exceso.

Содержание LARGE VERTICAL STORAGE SHED

Страница 1: ...duit fiable a t con u pour avoir une belle apparence l ext rieur et vous aider garder votre cour en ordre Nous souhaitons que votre exp rience soit agr able Veuillez bien lire les instructions avant d...

Страница 2: ...e correcto para que el agua se aleje del cobertizo 4 Prearmado revise TODOS los pasos para el armado antes de comenzar Siga atentamente todas las precauciones y las advertencias 5 Prearmado revise la...

Страница 3: ...Si vous avez besoin d aide Si vous avez besoin d aide ne communiquez pas avec le magasin et ne retournez pas le produit Appelez notre service aux consommateurs au 1 888 895 2110 lun au ven de 8 h 30...

Страница 4: ...75 Tornillos 14 x 75 Vis X 1 Lock Hasp Aldaba de candado Moraillon de serrure TIP optional To simplify assembly and to ensure proper engagement of all wall panels apply a mild detergent to the doveta...

Страница 5: ...5 E F D C B G H A T X...

Страница 6: ...6 A 1 1 3 3 8 30 133 19 1 2 20 5 7 8 4 1 8 3 3 8 42 48 3 4...

Страница 7: ...7 2 B 1 A 1 ALIGN ALINEAR ALIGNER ALIGN ALINEAR ALIGNER CLICK CLICK CLIC B A...

Страница 8: ...at this time El panel trasero se desliza hacia abajo pero no debe encajarlo encastrarlo unirlo al piso en este momento Le panneau arri re glisse vers le bas mais ne s embo te s enclenche s engage pas...

Страница 9: ...9 4 C 1 ALIGN ALINEAR ALIGNER ALIGN ALINEAR ALIGNER CLICK CLICK CLIC D C A...

Страница 10: ...10 5a D 1 C 1 C D C D 2 3 1...

Страница 11: ...11 5b ALIGN ALINEAR ALIGNER CLICK CLICK CLIC ALIGN ALINEAR ALIGNER C D B A...

Страница 12: ...12 6a 6b AA 4 E 1 F 1 AA x 4 E F F E DO NOT overtighten screws VITEZ de trop serrer les boulons NO ajuste los tornillos en exceso...

Страница 13: ...13 7 E 1 F 1 E F C D B...

Страница 14: ...izquierdo del techo Relevez le bord gauche du toit 3 Move top hinge pin into position Mueva la clavija de la bisagra superior y col quela en su posici n Mettez en place l axe de la charni re du haut...

Страница 15: ...from installing Step 9 Repita los pasos 1 2 3 y 4 del Paso 9 R p tez les actions 1 2 3 et 4 de l tape 9 Hold down left edge of roof Sostenga el borde izquierdo del techo hacia abajo Descendez le bord...

Страница 16: ...est n instalados Vis pos es NOTE View from back of shed with BACK PANEL D removed from image NOTA Vista del cobertizo desde atr s sin el PANEL TRASERO D que fue removido de la imagen REMARQUE vue de l...

Страница 17: ...ice la instalaci n Maintenir en bas les bords du toit lors de la pose Interior view of roof Vista interior del techo Vue int rieure du toit D E C B G B C E F AA x 10 AA x 10 DO NOT overtighten screws...

Страница 18: ...18 11 AA 6 AA x 6 A C D B DO NOT overtighten screws VITEZ de trop serrer les boulons NO ajuste los tornillos en exceso...

Страница 19: ...X G X G Repeat for right door Repita el procedimiento con la puerta derecha R p ter pour la porte droite AA 8 T 2 AA x 4 DO NOT overtighten screws VITEZ de trop serrer les boulons NO ajuste los tornil...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...ifs Les objets chauds comme les barbecues venant d tre utilis s ou les foyers ne doivent pas tre rang s dans la remise Les objets lourds ne doivent pas tre appuy s contre un mur car ils risqueraient d...

Страница 24: ...original de su tienda para garantizar que nuestro Departamento de Atenci n al Cliente pueda ayudarlo r pida y correctamente TERMIN Rappel si vous avez des difficult s appelez au magasin ou retournez...

Отзывы: