background image

10

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Si le liquide de la batterie entre en contact avec vos yeux, les rincer 

immédiatement avec de l’eau propre pendant au moins 15 minutes. 

Consulter un médecin sans tarder. Ne pas exposer le bloc-batterie 

à la pluie ou à des conditions humides. Ne pas immerger l’outil, le 

bloc-batterie ou le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Français

FR

Pour assurer l’usage, l’entretien et l’entreposage appropriés de 

cette batterie, il est essentiel de lire et de comprendre les 

instructions fournies dans ce guide.
Pour éviter les blessures graves, le risque d’incendie ou d’explosion 

et le danger de décharge électrique ou d’électrocution :
•  Si le bloc-batterie est fissuré ou endommagé, NE PAS l’insérer 

dans le chargeur. Le remplacer par un bloc-batterie neuf.

•  Charger le bloc-batterie uniquement avec le chargeur recommandé.
•  N’utiliser que le chargeur de série.
•  NE PAS court-circuiter les bornes du bloc-batterie.

NOTICES ET MESURES DE SÉCURITÉ

•  Ne pas démonter la batterie.
•  Tenir loin hors de portée des enfants.
•  Ne pas exposer la batterie à l’eau ni au sel.
•  Entreposer la batterie dans un lieu frais et sec.
•  Ne pas placer la batterie dans des endroits à température 

élevée, comme près d’un feu ou d’un appareil de chauffage.

•  Ne pas inverser la borne positive et la borne négative de la batterie.
•  Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposer le bloc-batterie loin 

d’objets de métal comme des agrafes, des pièces de monnaie, 

des clous, des vis ou d’autres petits objets de métal qui 

peuvent relier les bornes entre elles. Court-circuiter les bornes 

de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

•  Ne pas cogner, frapper, ni piétiner la batterie.
•  Ne pas souder directement sur la batterie ni la percer avec 

des clous ou d’autres objets perçants.

•  En cas de fuite de la batterie qui provoque un contact du 

liquide avec les yeux, ne pas se frotter les yeux. Bien les 

rincer avec de l’eau pendant au moins 15 minutes.

•  Cesser immédiatement d’utiliser la batterie si, pendant son 

utilisation, elle produit une odeur inhabituelle ou de la 

chaleur, change de couleur ou de forme, ou semble 

anormale de quelque autre façon.

SYMBOLES SUR LE PRODUIT

Certains des symboles ci-dessous peuvent apparaître sur l’outil. 

Veuillez les étudier et apprendre leurs significations. Bien interpréter 

ces symboles permet une utilisation optimale et sécuritaire de l’outil.

NIVEAUX DE RISQUE

Les mentions d’avertissement et les significations suivantes 

permettent d’expliquer les niveaux de risque associés au produit.

•  Ne pas laisser le bloc-batterie ou le chargeur surchauffer. 

S’ils sont chauds, attendre qu’ils refroidissent. Ne les 

recharger que lorsqu’ils sont à température ambiante.

•  Ne pas placer le bloc-batterie au soleil ou dans un endroit 

chaud. Conserver à température ambiante normale.

•  Entreposer dans des endroits à l’ombre, frais et secs. Si la batterie 

n’a pas été chargée pendant une longue période, la charger 

pendant au moins deux (2) heures tous les deux (2) mois.

•  Les éléments du bloc-batterie pourraient se mettre à fuir 

légèrement si elle est soumise à des conditions d’utilisation 

ou de température extrêmes. Si le joint extérieur est brisé et 

que le liquide entre en contact avec votre peau :

 - 

Utiliser du savon et de l’eau pour la laver immédiatement.

  - Neutraliser le liquide avec du jus de citron, du vinaigre 

  ou un autre liquide doux.

•  Si le liquide entre en contact avec vos yeux, suivre les 

instructions ci-dessous et consulter un médecin sans tarder.

•  Avant l’utilisation, vérifier si la tension et le courant de sortie 

du chargeur de batterie sont adaptés au bloc-batterie.

•  Utiliser un conditionnement protecteur lors du transport du 

bloc-batterie.

•  Manipuler avec soin.
•  Tenir loin de l’humidité et du feu.
•  Débrancher le bloc-batterie de l’appareil avant de faire des 

ajustements, de changer les accessoires ou d’entreposer 

l’appareil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le 

risque de démarrer l’appareil par accident.

•  MISE EN GARDE - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé 

par des enfants, des personnes âgées de moins de 18 ans ni 

des personnes de 18 ans ou plus aux capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas 

l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins de 

recevoir un encadrement ou des instructions sur l’utilisation 

de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•  Ne recharger qu’à l’aide des chargeurs indiqués par le 

fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie 

pourrait créer un risque d’incendie en cas d’utilisation avec 

un autre bloc-batterie.

Symbole

Explication

indique une situation de 

danger imminent qui entraînera 

des blessures graves ou la mort 

si elle n’est pas évitée.

AVERTISSEMENT indique une situation de danger 

potentiel qui peut entraîner des 

blessures graves ou la mort si 

elle n’est pas évitée.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

DANGER

MENTION

V

Tension

W

Puissance

Courant direct

Lire toutes les mises en garde et les 

consignes de sécurité.

Précautions destinées à assurer la sécurité.

Содержание 2173664

Страница 1: ...ized Truck Cart Battery Owner s Manual Batterie de chariot motoris Guide d utilisation Bater a para camiones y carritos motorizados Manual del propietario www rubbermaidcommercial com NWL0001437305 21...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2 2 Safety notes and precautions 2 3 Symbols on the product 2 4 Risk levels 2 5 Proposition 65 3 6 Environmentally safe battery disposal 3 7 Operation 3 7 1 Check battery capacity 3 8 Technical data...

Страница 4: ...symbols will allow you to operate the tool better and safer 4 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product Do not allow...

Страница 5: ...are corrosive and toxic DO NOT get the solution in the eyes or on skin and do not swallow it DO NOT place these batteries in your regular household trash DO NOT incinerate DO NOT place them where they...

Страница 6: ...ses other than its intended use will void this limited warranty Damage caused as a result of use above capacity limits of the product are not covered by this limited warranty This limited warranty doe...

Страница 7: ...nes de seguridad 6 3 S mbolos en el producto 6 4 Niveles de riesgo 6 5 Proposici n 65 7 6 Eliminaci n de bater as de manera segura para el medio ambiente 7 7 Operaci n 7 7 1 Verificar la capacidad de...

Страница 8: ...manera m s segura 4 NIVELES DE RIESGO Las siguientes palabras de advertencia y los significados tienen el objetivo de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto No permita que la ba...

Страница 9: ...xicos EVITE que la soluci n entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera NO arroje estas bater as en sus residuos dom sticos regulares NO queme la bater a NO las coloque en lugares donde s...

Страница 10: ...presente garant a limitada La presente garant a limitada no cubre el da o provocado por el uso que no respete los l mites de capacidad del producto La presente garant a limitada no cubre el desgaste...

Страница 11: ...it 10 3 Symboles sur le produit 10 4 Niveaux de risque 10 5 Proposition 65 11 6 limination de la batterie sans danger pour l environnement 11 7 Fonctionnement 11 7 1 V rification de la capacit de la b...

Страница 12: ...AUX DE RISQUE Les mentions d avertissement et les significations suivantes permettent d expliquer les niveaux de risque associ s au produit Ne pas laisser le bloc batterie ou le chargeur surchauffer S...

Страница 13: ...HER la solution d entrer en contact avec les yeux ou la peau et ne pas l ing rer NE PAS jeter ces batteries dans les ordures m nag res ordinaires Ne pas incin rer NE PAS liminer les batteries dans un...

Страница 14: ...asse les limites de capacit du produit ne sont pas couverts par cette garantie limit e Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages caus s par l utilisation n gligente ou la ma...

Страница 15: ......

Страница 16: ...4 2112438 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 888 34...

Отзывы: