RTC HC MGS 1 Скачать руководство пользователя страница 18

-         18 -

HU

HU

áramellátását, hogy felhevítse a sütőtepsit. Az étel sütése előtt meg kell 

várnia, hogy a piros jelzőfény automatikusan kialudjon. 

Figyelem! 

A szendvicssütő első használatakor enyhe füst tapasztalható, de 

ez normális, mivel a belső részek először vannak felhevítve. 

Szendvicsek készítése 

1.  Dugja be a dugaszt a fali aljzatba, ekkor a piros és a zöld jelzőfény ki fog 

gyulladni. 

2.  A szendvicssütő használatra kész, amikor a piros jelzőfény automatikusan 

kialszik. 

3.  Készítse elő a szendvics összetevőit. Egy szendvicshez használjon két 

szelet kenyeret és bizonyos mennyiségű összetevőt. Nézzen utána az 

ajánlott összetevőknek. 

4.  Az arany színű hatás eléréséhez kenhet némi vajat a kenyérszelet szélére, 

ahol a kenyér érintkezik a sütőtepsivel. 

5.  Amikor az első kenyérszeleteket helyezi be, ügyeljen rá, hogy a 

kenyérszelet vajas oldala az alsó sütőtepsi felé nézzen. Helyezze be az 

összetevőket, és fedje be a második vajjal megkent kenyérszelettel, ezután 

elkészítheti a kiváló szendvicset. Megfelelően helyezze be az 

összetevőket, hogy az ideális hatást érje el. 

6.  Óvatosan engedje le a sütőtepsit, és nyomja rá a kenyérre, majd rögzítse a 

fogantyú kapoccsal. 

7.  2-3 percnyi működés után nyissa ki a szendvicssütőt, és ellenőrizze, hogy 

a szendvics megkapta-e a kívánt arany színt. Az ízlésének megfelelően 

szabályozza a sütés időtartamát. 

8.  Nem fém eszközzel vegye ki a szendvicset. Ne használjon éles vagy 

karcoló eszközöket. 

9.  Használat után húzza ki a dugaszt. 

Figyelem! 

A piros jelzőfény a használat során rendszeres időközönként 

automatikusan be-  és kikapcsol, hogy a készülék normál tartományban 

szabályozza a hőmérsékletet. 

Használat után: 

1.  Tisztítás előtt húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból, és hagyja 

lehűlni. 

2.  Egy nedves ruhával vagy szivaccsal tisztítsa meg a sütőtepsit. Ne merítse 

vízbe a készüléket, hogy elkerülje a víz bejutását a készülék belsejébe. 

3.  Hogy elkerülje a sütőtepsi magas hőmérsékleten is tapadásmentes 

bevonatának károsodását, a tisztításhoz ne használjon karcoló 

eszközöket. 

NÁVOD K POUŽITÍ   

HC MGS 1    PŘÍSTROJ NA VÝROBU SENDVIČŮ 5 V 1 

 

(

POZOR: Horký povrch

): Povrchy se při použití zahřívají. 

 
Toto zařízení mohou používat děti od osmi let a osoby se sníženými fyzickými, 
senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností  či znalostí pokud 
jsou pod přímým dohledem a dostaly pokyny týkající se použití zařízení a rozumí možným 
nebezpečím.  Děti by si neměly s přístrojem hrát.  Čištění a údržba by neměla být 
prováděna dětmi pokud nejsou starší 8 let a pod dohledem. Přístroj i přívodní šňůru držte 
mimo dosah dětí mladších 8 let.   

 

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

   

Když přístroj používáte a zejména jsou-li poblíž děti,  musíte dodržovat následující 
základní instrukce, včetně následujících: 
1.  Před použitím přístroje, prosím, čtěte tyto instrukce. 
2.  Nedotýkejte se horkých povrchů. Použijte rukojeti nebo knoflíky. 
3.  Abyste byli chráněni před rizikem úrazu elektrickým proudem, přístroj, přívodní šňůra 

a zástrčka se nesmí ponořit do vody. 

4.  Když přístroj používají děti nebo je používán poblíž nich, je nutný přímý dohled. 
5.  Když není přístroj používán a před  čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky.  Před 

čištěním a přidáváním nebo odnímáním doplňků ponechte přístroj zchladnout. 

6.  Nepoužívejte přístroj, když upadl na zem, když jsou na něm známky poškození nebo 

když je poškozená přívodní  šňůra  či zástrčka.  Veškeré opravy musí být provedeny 
kompetentním kvalifikovaným servisem. 

7.  Nikdy nepoužívejte doplňky, které nejsou doporučeny výrobcem. To by mohlo 

zapříčinit zranění. 

8.  Přístroj není vhodný pro venkovní použití, pro komerční nebo industriální účely. 
9.  Nenechte  přívodní  šňůru viset přes okraj stolu nebo linky a dotýkat se  horkých 

povrchů. 

10. Nepoužívejte přístroj poblíž přímých zdrojů tepla jako jsou sporáky a trouby. 
11. Musíte dbát extrémní opatrnosti, když pohybujete přístrojem obsahujícím horký olej 

nebo jiné horké tekutiny. 

12. Vždy nejprve vložte zástrčku přívodní šňůry do zařízení a pak do elektrické zásuvky. 

Pro rozpojení vypněte knoflík do polohy “vyp”, pak vytáhněte zástrčku ze zásuvky.   

13. Nepoužívejte přístroj k jiným účelům než je jeho zamýšlené použití. 
14. Nezkoušejte vytáhnout jídlo, když je přístroj zapojen v elektrické síti. 
15. Pokud je přístroj zakrytý nebo se při provozu dotýká hořlavých materiálů jako jsou 

záclony, závědy, stěny, apod. může dojít k požáru. 

16.  Toto zařízení by neměly používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, 
senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností  či znalostí pokud 
nejsou pod přímým dohledem či pokyny týkajícími se použití zařízení osobou 

IM HC MGS 1.indd   18

19.11.12   09:46

Содержание HC MGS 1

Страница 1: ...AKER 5 IN 1 SANDWICHMAKER D GB MACHINE A SANDWICH 5 EN 1 FR PREPARA PANINI 5 IN 1 I 5 AZ 1 BEN SZENDVICSS T HU P STROJ NA V ROBU SENDVI 5 V 1 CZ 5 IN 1 SENDVI TOSTER HR 5 IN 1 SANDWICHMAKER NL IM HC M...

Страница 2: ...rmeiden 4 Strenge Aufsicht ist erforderlich wenn das Ger t in der N he von Kindern verwendet wird 5 Trennen Sie das Ger t w hrend des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Netz Lassen Sie das Ger t...

Страница 3: ...kdose eingef hrt werden kann drehen Sie ihn um um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Falls der Stecker dann immer noch nicht passt wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Nehm...

Страница 4: ...m chten k nnen Sie die Brotseite die auf dem Backblech aufliegt mit etwas Butter einschmieren 5 Wenn Sie die erste Brotscheibe auflegen dann achten Sie darauf dass die mit Butter eingeschmierte Seite...

Страница 5: ...5 D D Ger ts eindringen kann 3 Verwenden Sie keine kratzenden Lappen zum Reinigen damit die Antihaftbeschichtung der hitzebest ndigen Platten nicht besch digt wird IM HC MGS 1 indd 5 19 11 12 09 46...

Страница 6: ...to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Retur...

Страница 7: ...not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally 1 Hot plate with high temperature nonstick characteristics 2 Power indicator show a gree...

Страница 8: ...the ideal effect 6 Lower the upper baking tray carefully and press it on the bread then lock the handle clasp 7 Open up the sandwich baker after heating it for 2 3 minutes to check if the sandwich ha...

Страница 9: ...autre liquide 4 Une extr me vigilance est requise lorsque l appareil est utilis par ou proximit d enfants 5 D branchez la prise lorsqu il n est pas utilis et avant de le nettoyer Laissez le refroidir...

Страница 10: ...elle ne rentre toujours pas contactez un lectricien qualifi N essayez en aucun cas de la modifier INFORMATION DU CORDON COURT Un cordon court d alimentation lectrique est fourni afin de r duire le dan...

Страница 11: ...possible de mettre un peu de beurre sur le c t du pain qui est en contact avec la plaque de cuisson 5 Veillez ce que le c t beurr soit face la plaque de cuisson inf rieure lorsque les premi res tranch...

Страница 12: ...u pour viter que de l eau ne p n tre l int rieur de la machine 3 Afin d viter d endommager les caract ristiques antiadh sives haute temp rature de la plaque de cuisson ne jamais utiliser d ponge abras...

Страница 13: ...no ai bambini 5 Scollega dalla presa a muro quando non in uso e prima di pulire Lascia raffreddare prima di attaccare o a staccare le parti prima di pulire 6 Non mettere in funzione nessun dispositivo...

Страница 14: ...ntazione corto per ridurre il rischio di inciampo su un cavo lungo Possono essere usate delle prolunghe se vengono usate con cura Se viene usata una prolunga il marchio di valutazione elettrico della...

Страница 15: ...urro sopra cos puoi preparare un ottimo panino Posiziona bene gli ingredienti per ottenere l effetto ideale 6 Abbassa la piastra superiore attentamente e premila sul pane quindi chiudi con la fibbia 7...

Страница 16: ...azt gyerekek haszn lj k 5 H zza ki a t pcsatlakoz t az aljzatb l ha nem haszn lja a k sz l ket valamint tiszt t s el tt is Hagyja leh lni a tartoz kok fel vagy leszerel se valamint tiszt t s el tt 6...

Страница 17: ...egyen a becs p d s vagy a hossz k belben val eles s vesz lye Kell vatoss ggal hosszabb t k bel is haszn lhat A hosszabb t k bel besorol s nak meg kell felelnie a k sz l ken felt ntetett rt keknek Hoss...

Страница 18: ...egkent keny rszelettel ezut n elk sz theti a kiv l szendvicset Megfelel en helyezze be az sszetev ket hogy az ide lis hat st rje el 6 vatosan engedje le a s t tepsit s nyomja r a keny rre majd r gz ts...

Страница 19: ...echte p stroj zchladnout 6 Nepou vejte p stroj kdy upadl na zem kdy jsou na n m zn mky po kozen nebo kdy je po kozen p vodn ra i z str ka Ve ker opravy mus b t provedeny kompetentn m kvalifikovan m se...

Страница 20: ...ni mohou zat hnout d ti nebo je mo n o ni necht n zakopnout 1 Hork deska s nep ilnav m povrchem vhodn m pro vysok teploty 2 Indik tor stavu sv t zelen pokud je elektrick z str ka vlo ena do z suvky 3...

Страница 21: ...te na chl b a zafixujte pomoc z mku na chytce 7 Po 2 3 minut ch zah v n otev ete horn desku abyste se ujistili zda sendvi z sk v zlatavou barvu as p pravy kontrolujte podle sv ho uv en 8 Vyt hn te sen...

Страница 22: ...o je ure aj u kvaru ili je o te en na bilo koji na in Obratite se najbli em ovla tenom serviseru za pregled popravak ili elektri no ili mehani ko pode avanje 7 Upotreba dodatnih dijelova nepreporu eni...

Страница 23: ...porabi pripazite na 1 Grija e plo e istite vla nom krpom ili spu vastom gumom 2 Grija e plo e lagano prema ite maslacem ili jestivim uljem 3 Kako biste zapo eli s grijanjem plo a spojite utika u uti n...

Страница 24: ...O istite grija e plo e vla nom krpom ili spu vastom gumom Ure aj nikad nemojte uranjati u vodu kako voda ne bi u la u unutra njost ure aja 3 Kako se neljepljivi sloj grija ih plo a ne bi o tetio nikad...

Страница 25: ...toezicht is noodzakelijk wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen 5 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is en v r het schoonmaken Laat afkoelen a...

Страница 26: ...eerde elektricien Probeer in geen enkel geval de stekker aan te passen INFORMATIE M B T HET KORTE SNOER Een kort netsnoer is meegeleverd om de risico s van het verstrikt raken in of het struikelen ove...

Страница 27: ...bakplaat is gericht Breng uw ingredi nten aan en dek af met het tweede stuk brood waarop boter is aangebracht waarna u een heerlijke sandwich kunt maken Breng de ingredi nten goed aan om het ideale e...

Страница 28: ...lyan szem ly r sz r l aki felel s biztons guk rt A gyermekekre k l n sen vigy zni kell nehogy j tsszanak a berendez ssel IT Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bamb...

Страница 29: ...izice senzoriale i mintale reduse sau lipsite de experien i cuno tin e dec t dac se afl sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de c tre o persoan responsabil cu sigur...

Отзывы: