
Den Motor auf den Dom schrauben
und den Regler seitlich am Dom mit
einem Kabelbinder oder Klettband
befestigen. Reglerkabel nach innen
führen.
Screw the motor on the dome and
lash down the ESC on the side of the
dome with velcro or cable tie. Bring
the wires of the ESC into the
fuselage.
Die Löcher in der Schablone
deckungsgleich mit den Löchern im
Rumpf mit Tape fixieren.
Anschließend Motorhaube mit Hilfe
vom Spinner vermitteln und die
Löcher in die Motorhaube bohren.
Motorhaube festschrauben.
Fix the template with tape that
template holes and the holes in the
fuselage are congruent. Use spinner
to find out exact position of cowling.
Drill the holes in the cowling and
screw it to the fuselage.
Der Abstand zwischen
Spinnerrückplatte und Motorhaube
sollte ca. 5 mm betragen.
Distance between spinner back plate
and cowling should be around 5 mm.
5 mm
.
.