
Mit dünnem Sekundenkleber die
Finne mit dem Rumpf verkleben.
Auf korrekte Richtung achten!
Use thin CA to glue the fin to the
fuselage.
Take care about correct direction of
the fin!
Den Draht des Spornfahrwerks
durch die Führung im Rumpf fädeln
und das Spornfahrwerk mit den
beiden Schrauben befestigen.
Sollte das Fahrwerk nicht
leichtgängig in der Führung laufen,
mit einem Bohrer nacharbeiten.
Insert the wire of the tail gear
through the hole in the fuselage and
fix it with the 2 screws. If it is not
moving easily, use a drill and make
some fine tuning to the guide in the
fuselage.
Den Stahldraht 90° abwinkeln.
Dabei darauf achten, dass das
Spornrad gerade steht. Sonst
stimmt später die Neutrallage vom
Ruder und Rad nicht überein.
Ein Tipp für diesen Bauschritt
gibt es auf der nächsten Seite!
Angle the wire 90°.
Take care the tail wheel is straight in
flight direction. Otherwise rudder
and wheel are not parallel.
A tipp for this step is on the next
page!