background image

P 2

!

-The cabinet MUST be used exclusively indoors, do not expose to direct sun. 

/ El mueble debe ser usado únicamente en 

interiores, no exponer al sol directo.

 

/ L'armoire DOIT être utilisée exclusivement à l'intérieur, ne pas l'exposer 

directement au soleil.

-Do NOT overload the cabinet (see suggested loads), 

Do not hit or hammer the cabinet (just when indicated)

/ NO 

sobrecargar el mueble (ver las cargas sugeridas). No golpear ni martillar el mueble (solo cuando se indique).

 / Ne 

surchargez PAS l'armoire (voir les charges suggérées), ne frappez pas ou ne martelez pas l'armoire (juste au moment 
indiqué).

-Do not drag, lift and move between two people. 

 

/ No arrastre el mueble, levántelo entre dos personas.

/ Ne pas traîner, 

soulever et déplacer entre deux personnes.

-All timber surfaces will change color over time. New furniture will initially vary in shade from items that have been 
previously purchased.

 / Toda superficie de madera cambia de color con el tiempo. Al principio, el tono de los muebles 

nuevos puede variar al tono de los muebles que se compraron anteriormente.

 / Toutes les surfaces en bois changeront 

de couleur avec le temps. La teinte des nouveaux meubles variera de celle des articles déjà achetés.

-Spray polishes are best avoided as they contain silicones which may spoil the furniture's surface by building up over 
time. Do not paint the cabinet. 

/ Recomendamos evitar los pulidores en aerosol ya que contienen siliconas que, con el 

tiempo, pueden deteriorar la supericie de los muebles. No pintar el mueble.

 / Les produits de polissage en aérosol sont à 

éviter car ils contiennent des silicones qui peuvent gâcher la surface du meuble en s'accumulant avec le temps. Ne pas 
peindre le boîtier.   

-Make sure all surfaces are protected from heat and liquids by mats and coasters. Wipe up spills immediately and ensure 
that a mat or pad is placed under paper if you are writing.

 / Asegúrese de proteger las superficies del calor y los líquidos 

utilizando esteras y posavasos. Limpie los derrames inmediatamente y, si va a escribir, asegúrese de colocar un tapete o 
almohadilla debajo del papel.

 / Assurez-vous que toutes les surfaces sont protégées de la chaleur et des liquides par des 

tapis et des sous-verres. Essuyez immédiatement les déversements et assurez-vous qu'un tapis ou un bloc-notes est 
placé sous le papier si vous écrivez

-Our furniture will endure most temperatures in the home but it is best to avoid placing furniture next to heat sources such 
as radiators or fires. Be particularly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause 
damage such as warping. 

/ Nuestros muebles pueden soportar la mayoría de las temperaturas en el hogar, pero 

recomendamos evitar colocarlos cerca de fuentes de calor tales como radiadores o fuego. Tenga especial cuidado con la 
madera maciza, ya que la falta de humedad ocasionada por la calefacción central puede causar daños, tales como la 
deformación.

 

/ Nos meubles supporteront la plupart des températures dans la maison, mais il est préférable d'éviter de 

placer des meubles à côté de sources de chaleur comme des radiateurs ou des feux. Soyez particulièrement prudent 
avec le bois massif car le manque d'humidité causé par le chauffage central peut causer des dommages tels que le 
gauchissement. 

-Visible screws and bolts must be checked regularly and tightened (if necessary) shortly after purchase.

 / Luego de la 

compra, revise regularmente los tornillos y los pernos visibles y ajústelos (de ser necesario).

 / Les vis et boulons visibles 

doivent être vérifiés régulièrement et resserrés (si nécessaire) peu de temps après l'achat. 

-Felt knobs are recommended fitted underneath the legs or bases if the furniture is to be placed on a wooden or parquet 
floor or surface. 

/ Se recomienda instalar perillas de fieltro debajo de las patas o bases si los muebles se colocarán en un 

piso o superficie de madera o parquete.

 / Les boutons en feutre sont recommandés sous les pieds ou les bases si le 

meuble doit être placé sur un plancher ou une surface en bois ou en parquet.

MAINTENANCE / 

MANTENIMIENTO / MAINTENANCE

-When cleaning is needed, use a damp cloth followed by a dry cloth. Remove liquid spills immediately from the frame and 
mechanism parts. Clean metallic hardware with a dry cloth. 

/ Cuando se necesite limpiar, use un paño húmedo seguido 

de un paño seco. Retire los derrames de líquidos inmediatamente de la estructura y las partes del mecanismo. Limpiar 
los herrajes metálicos con un paño seco.

 

/ Lorsque le nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon humide suivi d'un 

chiffon sec. Retirer immédiatement les éclaboussures de liquide du châssis et des pièces du mécanisme. Nettoyez le 
matériel métallique avec un chiffon sec.

Never allow children to climb or manipulate the cabinet, furniture tip over can cause serious 

injuries or death.

 / Nunca permita que los niños escalen o manipulen el mueble, la caída de este 

puede provocar lesiones graves o la muerte.

 

/ Ne laissez jamais les enfants grimper ou manipuler 

le meuble, le basculement des meubles peut causer des blessures graves ou la mort.

WARNING/

ADVERTENCIA

ADVERTISSEMENT

!

IMPORTANT RECOMMENDATIONS 

/ RECOMENDACIONES IMPORTANTES

 

/ RECOMMANDATIONS IMPORTANTES

Содержание SL-MCON-18

Страница 1: ...e North America Email customerservice rstbrands com or visit our website at www rstbrands com Para recibir ayuda con el ensamblaje o para comunicarse con servicio al cliente llame al 1 877 924 2090 in...

Страница 2: ...rly careful with solid wood as the lack of humidity caused by central heating can cause damage such as warping Nuestros muebles pueden soportar la mayor a de las temperaturas en el hogar pero recomend...

Страница 3: ...RES OUTILS SUGG R S Perceuse tournevis lectrique Non inclus et non montr en taille r elle P 3 INDEX NDICE INDICE Assembly Hardware Assembly Parts Suggested Loads Assembly Recommendations Assembly Step...

Страница 4: ...ix Cames Minifix Spreading Bolt Perno Minifix Boulon d cartement Wood Dowel Tarugo Cheville en bois Cover Caps Tapa Adhesiva Minifix Plaques de couverture P 4 Please check that the hardware content is...

Страница 5: ...A x1 B x1 C x1 D x1 I x1 J x2 K x1 E x1 F x1 G x1 H x4 J G D J C I F A H E B H K H H P 5 ASSEMBLY PARTS PIEZAS DE ARMADO PI CES DE MONTAGE...

Страница 6: ...ox of the product Ensamble el mueble sobre una superficie plana y lisa preferiblemente sobre un tapete o el cart n de la caja Assemblez l armoire sur une surface plane et lisse de pr f rence sur une m...

Страница 7: ...1 2 1 2 E E Repeat this in the following steps Repita esto en todos los ensambles R p tez ce processus dans les tapes suivantes Turn Over Voltear Faites retourner P 7...

Страница 8: ...4 3 G F Turn Over Voltear Faites retourner P 8...

Страница 9: ...ams to the right to tighten Gire las cajas minifix hacia la derecha para apretar las piezas Tournez les cames minifix vers la droite pour serrer Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Gol...

Страница 10: ...7 8 Hx4 B P 10...

Страница 11: ...H H B E G F Rotate to tigten Tournez pour serrer Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Golpea suavemente ajustar Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Golpea suavemente aj...

Страница 12: ...11 12 C C H H Rotate to tigten Tournez pour serrer Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Golpea suavemente ajustar P 12...

Страница 13: ...13 14 H H B E G F H H C A A Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Golpea suavemente ajustar Turn Over Voltear Faites retourner P 13...

Страница 14: ...15 16 A G E F H H B C D Rotate to tigten Tournez pour serrer Gently hit to adjust Frappez doucement pour ajuster Golpea suavemente ajustar P 14...

Страница 15: ...17 H B C H E F G A D J J K 1 2 Deslice los fondos dentro del mueble Slide the back panels inside the cabinet Faites glisser le tiroir l int rieur du meuble Turn Over Voltear Faites retourner P 15...

Страница 16: ...Hinge adjustment Side adjustment Ajuste lateral Height adjustment Ajuste de altura 4 3 2 1 Door installation Instalaci n de las puertas B C E F G A D J J I Installation de la porte R glage de la charn...

Страница 17: ...e la posici n para perforar Haga un agujero en la pared a una profundidad de 30mm con una broca de 6mm Si la super cie de su pared es suave y desmoronadiza le recomendamos que use una broca de 5mm par...

Страница 18: ...you in the case we determine a component to be defective While our warranty applies to conditions of normal use it does not apply to defects or damage resulting from intentional or accidental damage o...

Отзывы: