background image

AK MS 25

06

3  Sicherheitshinweise / Safety notes

3.1  PERSONENSCHUTZ / 

PERSONAL SAFETY

3.2  GERÄTESCHUTZ / 

DEVICE SAFETY

HINWEIS

NOTICE

 

Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elektrostatisch 

  gefährdete Bauelemente!

 

Observe precautions for handling of electrostatic sensitive devices!

 

Reinigungsmittel 

Gehäuse und Abtastplatte

   

 

Cleaning agents 

housing and scanning reticle

Erlaubt / 

Allowed

Verboten / 

Prohibited

Weiches, fusselfreies, 

nicht scheuerndes

 Putztuch

Soft, lintfree, 

not rubbing

 cloth

Scheuer- und Poliermittel 

Abrasives, polishes 

Wasser / 

Water

Hochprozentige, alkoholische Reiniger 

oder Lösungsmittel, z. B. Aceton,  

(Iso)Propanol, Ethanol

High-proof alcoholic cleaners or solvents, 

e. g. acetone, (iso)propanol, ethanol

Agressive oder korrosive Mittel,  

z. B. starke Säuren, Ammoniak 

Agressive or corrosive mediea,  

e. g. strong acids, ammonia

 

Reinigungsmittel 

Kabel

 / 

Cleaning agents 

cable

Erlaubt / 

Allowed

Verboten / 

Prohibited

Alkoholfreie Reiniger / 

Non-alcoholic cleaner

Aceton / 

Acetone

Ethanol

 

Verlegen Sie das Kabel vom Abtastkopf zur Steuerung so, dass es 

 

  im Betrieb beim Abfahren der Messstrecke nicht hängen bleibt;

 

  nicht gequetscht, abgeknickt oder anderweitig beschädigt wird;

 

  nicht direkt neben Energieleitungen verläuft.

 

Lay the cable from the scanning head to the control in such a way that

 

  it does not get caught up in operation when moving along the machine travel;

 

  it is not crushed, kinked or otherwise damaged;

 

  it does not run directly alongside power lines.

Die Montage der Längenmessgeräte erfordert gute mechanische und elektronische 

Kenntnisse und eine präzise und sichere Arbeitsweise! Führen Sie die Montage nur 

durch eine ausgebildete Fachkraft unter Einhaltung der örtlichen Sicherheitsbe-

stimmungen durch! 

The mounting of the linear encoders requires great mechanical and electronical  

knowledge, moreover precise and safe operation! Therefore, mounting should only 

be carried out by a qualified specialist in compliance with local safety regulations!

 Schalten Sie alle von der Montage bzw. Reparatur betroffenen Geräte / 

  Maschinen / Anlagen vollständig ab! Trennen Sie die Geräte /  

 

Maschinen / Anlagen gegebenenfalls vom Stromnetz und machen Sie  

  die Pneumatik drucklos!

 

Before mounting, switch off all the devices / machines / plants affected.

  If appropriate, isolate the devices / machines / plants from the mains and 

 

  remove the pressure from pneumatic.

  Benützen Sie geeignete Schutzausrüstung für die Montage / Demontage 

  (Handschuhe, Schutzbrille).

 

Wear suitable protective equipment for mounting / demounting 

  (gloves, goggles).

Содержание MS 25

Страница 1: ...MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS AK MS 25 Abtastkopf Scanning head Ausgabe 08 2020 Art Nr 1251532 01 Dok Nr D1251532 04 A 02 ...

Страница 2: ... Mounting preparations 07 5 Montage 08 09 Mounting 08 09 6 Montagemöglichkeiten 10 11 Mounting possibilities 10 11 7 Abschließende Arbeiten 12 Final steps 12 8 Testlauf Betrieb 13 Test running operation 13 9 Wartung Reparatur 14 Maintainance repair 14 10 Demontage Umweltschutz Entsorgung 15 Demounting environmental protection disposal 15 INHALT CONTENT Inhalt Content ...

Страница 3: ...er use may cause personal injury or property damage SPANNUNGSVERSORGUNG Schließen Sie RSF Elektronik Messgeräte nur an Folge Elektroniken an deren Ver sorgungsspannung aus PELV Systemen EN 50 178 erzeugt wird RSFElektronikMessgeräteerfüllendieAnforderungenderNormIEC61010 1nur wenn die Spannungsversorgung aus einem Sekundärkreis mit begrenzter Energie nach IEC 61010 13rd Ed Abschnitt 9 4 oder mit b...

Страница 4: ...g auf Glaskeramik Chrome graduation on glass ceramic A Endlagenschalter S1 und S2 Schaltsignale Limit switches S1 and S2 switch signals H TTL active high Z Open collector active high impedance L TTL active low C Open collector active low K Ohne Funktion Without function Z Z S2 S1 Referenzmarke Reference mark 1 Wählbar Selectable A Aktiv Active K Deaktiviert Deactivated 1 Integrierte Interpolation ...

Страница 5: ...AK MS 25 05 2 2 ABMESSUNGEN DIMENSIONS Technische Daten Technical data 2 ...

Страница 6: ...eitig beschädigt wird nicht direkt neben Energieleitungen verläuft Lay the cable from the scanning head to the control in such a way that itdoesnotgetcaughtupinoperationwhenmovingalongthemachinetravel it is not crushed kinked or otherwise damaged it does not run directly alongside power lines Die Montage der Längenmessgeräte erfordert gute mechanische und elektronische Kenntnisse und eine präzise ...

Страница 7: ...distance from sources of interference 4 2 MONTAGEFLÄCHE MOUNTING SURFACE Reinigen Sie die Montagefläche vor der Montage Sie muss sauber fett und lackfrei sein Clean the mounting surface before mounting It has to be clean and free of grease or varnish Anforderungen an die Montageflächen siehe Abmessungen s S 05 Demands for mounting see in dimensions see page 05 Bewegungsrichtung des Abtastkopfes fü...

Страница 8: ...ighly sensitive and can be damaged by scratches Strip away the protection foil only with a blunt tool B E C A A MS 25 Abtastkopf AK MS 25 scanning head AK B Montageanleitung Mounting instructions Abtastplatte Scanning reticle Finden Sie Ihre Steckerbelegung unter http www rsf at de service support downloadbereich Find your pin assignment on http www rsf at en service support downloads Verwenden Si...

Страница 9: ...rews alternately with max 1 2 Nm Observe the detailes for tolerances and variances see page 10 Entfernen Sie die Abstandsfolie nach Festziehen der Montageschrauben Remove the gap foil after tighten the mounting screws Beschädigung des Geräts durch falschen Abstand Der Arbeitsabstand zwischen Abtastkopf und Maßverkörperung muss 0 75 0 2 mm sein Durch einen zu kleinen Abstand zerkratzt die Abtastpla...

Страница 10: ...ies 6 1 MONTAGEMÖGLICHKEITEN AK MS 25 MOUNTING POSSIBILITIES AK MS 25 6 2 MONTAGE AK ZU MAßVERKÖRPERUNG MOUNTING AK TO GRADUATION CARRIER 6 2 1 MS 25 MK 6 2 2 MS 25 MP 6 2 3 MS 25 MT 6 2 4 MS 25 MA MS Kundenseitige Anschlussmaße Required mating dimensions ...

Страница 11: ...AK MS 25 11 Montagemöglichkeiten Mounting possibilities 6 6 2 5 MS 25 BK 6 2 9 MS 25 GS 6 2 6 MS 25 BA 6 2 7 MS 25 GK 6 2 8 MS 25 GA Kundenseitige Anschlussmaße Required mating dimensions ...

Страница 12: ...ss Das Längenmessgerät ist nicht gegen das Eindringen von starken Verschmutzungen oder Wasser geschützt Schützen Sie das Längenmessgerät durch Anbringen eines Schutz blechs oder Ähnliches Electrical short circuit The linear encoder is not protected against intrusion of intense contami nation or water Protect the linear encoder by applying a protective cover or similar Verlegen Sie das Kabel so das...

Страница 13: ... Toleranz RI within tolerance LED blinkt ROT LED blinks RED RI außerhalb der Toleranz RI out of tolerance Anbau prüfen Maßverkörperung reinigen Check mounting clean graduation carrier Mit externem Prüfgerät With external test box Funktionskontrolle Hauptspur Function control main track LED leuchtet GRÜN LED displays GREEN Abtastkopf mit Spannung versorgt Scanning head supplied with power Auswertun...

Страница 14: ...ar encoder 9 2 REPARATUR REPAIR Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich Serviceabteilung Service Department RSF Elektronik Ges m b H 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 56 E mail service rsf at Internet www rsf at Messgeräte von RSF Elektronik sind für eine lange Lebensdauer konzipiert Eine vorbeugende Wartung ist nicht erfoderlich Sie enthalten jedoch Komponenten die je nach Anwendung und Handhabung...

Страница 15: ...emounting of the product is only to be performed by qualified personnel 10 2 UMWELTSCHUTZ UND ENTSORGUNG ENVIRONMENTAL PROTECTION AND DISPOSAL Umweltschäden durch falsche Entsorgung des Geräts Zubehörs oder Peripheriegeräten Entsorgen Sie nicht im Hausmüll Entsorgen Sie Elektroschrott und Elektronikkomponenten nur durch autorisierte Annahmestellen Sie unterliegen der Sonder müllbehandlung Beachten...

Страница 16: ...532 01 Dok Nr D1251532 04 A 02 Certified acc to ISO 9001 ISO 14001 Elektronische Längen und Winkelmessgeräte Präzisionsteilungen Tarsdorf 93 5121 Tarsdorf Österreich 43 0 6278 8192 0 FAX 43 0 6278 8192 58 e mail info rsf at internet www rsf at ...

Отзывы: