background image

4

V7419

(0-6 pulg.)

603-198

(0-150 mm)

603-205

Lectura de la graduación

Versión imperial

Graduaciones mayores

= 6 x 0,1 pulg.

= 0,6 pulg.

Graduaciones menores

= 1 x 0,025 pulg.

= 0,025 pulg.

Graduaciones del tambor

= 15 x 0,001 pulg.  = 0,015 pulg.

Lectura 

= 0,640 pulg.

El cilindro viene marcado con las graduaciones mayores, que
equivalen a 0,1 pulgadas, y las graduaciones menores, equivalentes a
0,025 pulgadas cada una. Por su lado, el tambor está graduado con
veinticinco marcas alrededor de su circunferencia biselada; cada
graduación equivale a 0,001 pulgadas.

Nota: la lectura indicada corresponde a la parte del cilindro cubierta

por el tambor.

Versión métrica

Graduaciones mayores

= 16 x 1 mm

= 16,00 mm

Graduaciones menores

= 1 x 0,5 mm

= 0,5 mm

Graduaciones del tambor

= 25 x 0,01 mm 

= 0,25 mm

Lectura 

= 16,75 mm

El cilindro viene marcado con las graduaciones mayores, que
equivalen a 1,0 mm, y las graduaciones menores, equivalentes a 0,5
mm cada una. Por su lado, el tambor está graduado con cincuenta
marcas alrededor de su circunferencia biselada; cada graduación
equivale a 0,01 mm.

Nota: la lectura indicada corresponde a la parte del cilindro cubierta

por el tambor.

Método de medición

1. Retire el tapón del tope del tambor/trinquete y limpie la base de

referencia antes de insertar la varilla de medición. Asegúrese de
haber colocado la varilla correctamente y vuelva a colocar el tapón
del tope. No aplique una tensión excesiva.

2. Limpie las superficies de referencia de la varilla y de la base, así

como la pieza que desee medir.

3. Compruebe la precisión del micrómetro de profundidad siguiendo el

procedimiento de calibrado y ajuste descrito más abajo.

4. Sostenga la base firmemente sobre una superficie plana y uniforme

por encima de la ranura o cavidad que desee medir y haga avanzar
la varilla hasta que alcance el fondo del agujero. Utilice el tope de
trinquete para garantizar una fuerza constante y lecturas
coherentes.

5. Aplique la abrazadera de bloqueo antes de retirar el instrumento de

la pieza. Efectúe la lectura de la medición realizada siguiendo el
procedimiento de lectura de las graduaciones.

Nota: al obtener una lectura mediante una varilla distinta a la varilla

de 0-1 pulg. o 0,25 mm, tenga en cuenta la longitud adicional
de la varilla. Por ejemplo, si utiliza la varilla de 3-4 pulg. o 50-
100 mm, añada 3 pulg. o 75 mm a la lectura indicada en el
cilindro y el tambor del micrómetro.

Calibrado y ajuste

Compruebe la precisión del micrómetro de profundidad de RS antes de
cada uso, siguiendo el procedimiento descrito a continuación:

1. Cuando utilice la varilla de 0-1 pulg. o 0-25 mm, limpie las

superficies de la base del instrumento y de la varilla de referencia e
introduzca la varilla en la base.

2. Sostenga la base firmemente contra una superficie de referencia, es

decir, la placa de superficie de RS, y haga avanzar la varilla hasta
que entre en contacto con el plano de referencia. Aplique una fuerza
constante con el tope de trinquete. Si el micrómetro de profundidad
está correctamente regulado, la lectura debería ser cero.

Nota: puede comprobarse la precisión de otras varillas colocando un

bloque de graduaciones adecuado sobre el plano de referencia,
ubicando la base del instrumento sobre el bloque de
graduaciones y haciendo avanzar la varilla, como se ha descrito
anteriormente.

3. Si se detecta un error, como que el cero del tambor no esté alineado

con la línea de índice del cilindro, es probable que las piezas estén
desgastadas. Para compensar dicho desgaste, gire la tuerca
acoplada a cada varilla mediante la llave suministrada.

4. En caso de que se observe un movimiento excesivo del husillo

roscado (causado por el desgaste del tornillo del micrómetro), gire
el tambor para dejar visible la tuerca de ajuste. Con la llave de ajuste
suministrada, asegure la tuerca hasta que elimine el movimiento.

Cuidados y mantenimiento

El micrómetro de profundidad de RS es un instrumento de precisión y
exige muy poco mantenimiento para garantizar la precisión a lo largo
de toda su vida útil.

1. Limpie el instrumento de polvo y lubricantes antes y después de

cada uso. Utilice los trapos de limpieza o las pistas sin pelusa. No
utilice nunca una manguera de aire comprimido, puesto que puede
introducir polvo y arenilla en la rosca del husillo.

2. Mantenga el instrumento sobre una superficie limpia durante su uso.
3. Tras cada uso, devuelva el micrómetro de profundidad a su caja de

embalaje original.

4. No introduzca la varilla de medición en la base ni la haga avanzar

girando la base sobre el eje de la varilla de medición.

5. No deje caer el instrumento, puesto que cualquier golpe puede

causar defectos en el alineamiento de la cara de la varilla de
medición.

6. Aplique regularmente un poco de lubricante para instrumentos en

lasroscas de los tornillos para garantizar su libre movimiento.

Nota: el juego de varillas de medición suministrado con el micrómetro

de profundidad de RS ha sido calibrado específicamente para
este instrumento. Si coloca varillas de medición de otros juegos,
las mediciones resultarán imprecisas.

RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier
naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de
RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información
incluida en la documentación técnica de RS.

25

20

30

25

20

0 9 8 7

15

Código 

RS

.

Содержание Starrett DY160

Страница 1: ...D Base E Locking clamp F Sleeve G Thimble H Ratchet stop A Messstange B Messfl che C Bezugsfl che D Basis E Klemme F H lse G Ablesetrommel H Gef hlsratsche A Varilla de medici n B Cara de medici n C...

Страница 2: ...en the 0 1 0 25mm rod is used clean the instrument base and rod reference surfaces and retract the rod into the base 2 Hold the base firmly against a datum surface i e RS surface plate and advance the...

Страница 3: ...zur ck 2 Halten Sie die Basis auf der RS Pr fplatte als Bezugsfl che fest und bewegen Sie die Messstange bis sie die Pr fplatte ber hrt Sorgen Sie dabei mit der Gef hlsratsche f r eine konstante Kraf...

Страница 4: ...0 25 mm limpie las superficies de la base del instrumento y de la varilla de referencia e introduzca la varilla en la base 2 Sostenga la base firmemente contra una superficie de referencia es decir la...

Страница 5: ...de r f rence de la tige et rentrez la tige dans la base 2 Appuyez fermement la base contre une surface de r f rence plaque de surface RS et sortez la tige jusqu ce qu elle vienne en contact avec le po...

Страница 6: ...rne p instrumentets bundstykke og m lestang og m lestangen tr kkes ind i bundstykket 2 Hold bundstykket fast mod en anl gsflade dvs RS pladen og skub m lestangen ud til den er i kontakt med referencef...

Страница 7: ...n de basis en de staaf en trek de staaf terug in de basis 2 Houd de basis stevig tegen het referentievlak met name de RS vlakplaat en breng de staaf naar buiten totdat deze het referentievlak raakt Pa...

Страница 8: ...m tsk nkelns och m tst ngens referensytor och dra in sliden helt i m tsk nkeln 2 H ll m tsk nkeln stadigt mot en referensyta t ex en RS kalibreringsytplatta K r fram sliden tills den vidr r referensyt...

Отзывы: