background image

V7419

(0-6")

603-198

(0-150mm)

603-205

Ablesen der Skala

Zöllige Ausführung

Grobteilung

=  6 x 0,1"

= 0,6"

Feinteilung

= 1 x 0,025"

= 0,025"

Ablesetrommel

= 15 x 0,001" 

= 0,015"

Messwert 

= 0,640"

Die Hülse ist mit einer Grobteilung von 0,1" und einer Feinteilung von
0,025" versehen. Die Ablesetrommel hat auf dem Umfang ihrer
Abschrägung 25 Teilstriche, die jeweils 0,001" repräsentieren.

Hinweis: Der angezeigte Messwert liegt auf dem Teil der Hülse, der 

von der Ablesetrommel verdeckt ist.

Metrische Ausführung

Grobteilung

=  16 x 1mm

= 16,00mm

Feinteilung

=  1 x 0,5mm

= 0,5mm

Ablesetrommel

=  25 x 0,01mm 

= 0,25mm

Messwert

= 16,75mm

Die Hülse ist mit einer Grobteilung von 1,0mm und einer Feinteilung
von 0,5mm versehen. Die Ablesetrommel hat auf dem Umfang ihrer
Abschrägung 50 Teilstriche, die jeweils 0,01mm repräsentieren.

Hinweis: Der angezeigte Messwert liegt auf dem Teil der Hülse, der 

von der Ablesetrommel verdeckt ist.

Messverfahren

1. Entfernen Sie die Abdeckkappe der Ablesetrommel/Gefühlsratsche,

und reinigen Sie den „Referenzsitz" vor dem Einsetzen der
Messstange. Überzeugen Sie sich, dass die Messstange korrekt
eingesetzt ist, und drehen Sie die Abdeckkappe wieder fest. Ziehen
Sie nicht zu fest an.

2. Reinigen Sie die Messstange, die Bezugsfläche der Basis und das

zu messende Werkstück.

3. Prüfen Sie die Genauigkeit der Tiefenmessschraube mit dem

Kalibrier- und Einstellverfahren (siehe auf der Rückseite).

4. Halten Sie die Basis auf einer glatten, planen Fläche oberhalb des

Schlitzes oder der Aussparung fest, die gemessen werden soll, und
bewegen Sie die Messstange nach unten, bis sie den Boden der
Öffnung berührt. Benutzen Sie die Gefühlsratsche, um eine
konstante Kraft und gleichbleibende Messwerte sicherzustellen.

5. Ziehen Sie die Klemme fest, bevor Sie das Messinstrument aus dem

Werkstück herausziehen. Lesen Sie den Messwert auf der Skala ab
(so wie oben am Beispiel erläutert).

Hinweis: Wenn Sie eine Messung mit einer anderen Messstange als

der 0-1"/0-25mm Messstange vornehmen, denken Sie
daran, dass auch die zusätzliche Stangenlänge
berücksichtigt werden muss. Ein Beispiel: Falls die 3-4"/75-
100mm Messstange verwendet wird, müssen zum
Messwert, der auf der Hülse und der Ablesetrommel
angezeigt wird, 3" bzw. 75mm addiert werden.

Kalibrieren und Einstellen

Prüfen Sie die Genauigkeit der RS Tiefenmessschraube vor der
Verwendung grundsätzlich auf folgende Weise:

1. Wenn Sie die 0-1"/0-25mm Messstange verwenden, reinigen Sie die

Bezugs-/Messflächen der Basis und Messstange, und ziehen die
Messstange dann in die Basis zurück.

2. Halten Sie die Basis auf der RS Prüfplatte als Bezugsfläche fest, und

bewegen Sie die Messstange, bis sie die Prüfplatte berührt. Sorgen
Sie dabei mit der Gefühlsratsche für eine konstante Kraft. Wenn die
Tiefenmessschraube korrekt eingestellt ist, muss sich als Messwert
jetzt „Null" ergeben.

Hinweis: Andere Messstangen können auf Genauigkeit überprüft

werden, indem erst ein geeignetes Parallelendmaß auf die
Prüfplatte gelegt, dann die Basis des Messinstruments auf
das Parallelendmaß aufgesetzt und schließlich die
Messstange wie oben beschrieben bewegt wird.

3. Falls Sie einen Fehler feststellen, wenn also der Nullpunkt der

Ablesetrommel nicht mit dem Indexstrich auf der Hülse fluchtet, ist
dies normalerweise auf Verschleiß zurückzuführen.
Verschleißerscheinungen lassen sich kompensieren, indem die
„Spaltmutter", die sich an jeder Messstange befindet, mit dem
beiliegen Schraubenschlüssel entsprechend verstellt wird.

4. Falls Sie ein übermäßiges Spiel in der Spindel bemerken, das durch

Verschleiß der Messschraube verursacht wird, drehen Sie die
Ablesetrommel zurück, um die Stellmutter freizulegen. Ziehen Sie
die Stellmutter mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel dann
soweit an, dass das Spiel beseitigt wird.

Pflege und Wartung

Die RS Tiefenmessschraube ist ein präzisionsgefertigtes
Messinstrument, das nur wenig Pflege erfordert, um lange Zeit präzise
Messwerte zu liefern.

1. Wischen Sie das Messinstrument vor und nach seiner Verwendung

grundsätzlich sauber, um Öl und Staub zu entfernen. Benutzen Sie
fusselfreie Putztücher oder Auflagen. Verwenden Sie keinesfalls
Druckluft, da ansonsten Schmutz und Sand in das Spindelgewinde
gelangen können.

2. Achten Sie darauf, dass sich das Messinstrument bei der

Verwendung immer auf einer sauberen Fläche befindet.

3. Legen Sie die Tiefenmessschraube nach der Verwendung immer in

den Schutzkasten zurück.

4. Bewegen Sie die Messstange keinesfalls vorwärts oder zurück,

indem Sie die Basis um die Achse der Messstange drehen.

5. Lassen Sie die Tiefenmessschraube nicht fallen, da die

Messstangeansonsten Fluchtungsfehler bekommt.

6. Ölen Sie die Schraubengewinde regelmäßig mit etwas

Instrumentenöl, damit sie freigängig bleiben.

Hinweis: Der mit der RS Tiefenmessschraube gelieferte

Messstangensatz wurde speziell für dieses Messinstrument
kalibriert. Die Verwendung von Messstangen aus anderen
Messstangensätzen führt zu ungenauen Messungen.

RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.

25

20

30

25

20

0 9 8 7

15

RS 

Best-Nr.

3

Содержание Starrett DY160

Страница 1: ...D Base E Locking clamp F Sleeve G Thimble H Ratchet stop A Messstange B Messfl che C Bezugsfl che D Basis E Klemme F H lse G Ablesetrommel H Gef hlsratsche A Varilla de medici n B Cara de medici n C...

Страница 2: ...en the 0 1 0 25mm rod is used clean the instrument base and rod reference surfaces and retract the rod into the base 2 Hold the base firmly against a datum surface i e RS surface plate and advance the...

Страница 3: ...zur ck 2 Halten Sie die Basis auf der RS Pr fplatte als Bezugsfl che fest und bewegen Sie die Messstange bis sie die Pr fplatte ber hrt Sorgen Sie dabei mit der Gef hlsratsche f r eine konstante Kraf...

Страница 4: ...0 25 mm limpie las superficies de la base del instrumento y de la varilla de referencia e introduzca la varilla en la base 2 Sostenga la base firmemente contra una superficie de referencia es decir la...

Страница 5: ...de r f rence de la tige et rentrez la tige dans la base 2 Appuyez fermement la base contre une surface de r f rence plaque de surface RS et sortez la tige jusqu ce qu elle vienne en contact avec le po...

Страница 6: ...rne p instrumentets bundstykke og m lestang og m lestangen tr kkes ind i bundstykket 2 Hold bundstykket fast mod en anl gsflade dvs RS pladen og skub m lestangen ud til den er i kontakt med referencef...

Страница 7: ...n de basis en de staaf en trek de staaf terug in de basis 2 Houd de basis stevig tegen het referentievlak met name de RS vlakplaat en breng de staaf naar buiten totdat deze het referentievlak raakt Pa...

Страница 8: ...m tsk nkelns och m tst ngens referensytor och dra in sliden helt i m tsk nkeln 2 H ll m tsk nkeln stadigt mot en referensyta t ex en RS kalibreringsytplatta K r fram sliden tills den vidr r referensyt...

Отзывы: