Royal Catering RCWP-1500S Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

Rev. 19.12.2019

Rev. 19.12.2019

5. 

Relever  à  nouveau  le  couvercle  du  bouton  d‘arrêt 

d‘urgence et éteignez l‘appareil à l‘aide du bouton 

rouge « O ».

REMARQUE  :  Ne  mettez  jamais  de  fruits  dans  la  trémie 

avant de démarrer l‘appareil ou ne versez pas trop de fruits 

à la fois - cela peut entraîner une surcharge du moteur et/

ou  une  panne  de  l‘appareil  !  Pendant  le  fonctionnement 

de  l‘appareil,  le  couvercle  du  bouton  d‘arrêt  d‘urgence 

doit être fermé afin qu‘il soit facilement accessible à tout 

moment !

Remplacement de la lame de coupe :

Remarque  :  il  est  recommandé  d‘utiliser  des  gants  de 

protection.

1. 

Retirez la trémie de la base. 

2. 

Dévissez la lame de la base du couteau à l‘aide d‘un 

tournevis, retournez-la et réinstallez-la de nouveau 

sur la base du couteau. Serrez-la convenablement. 

3. 

Remettez  la  trémie  en  place  et  fixez-la  en  vous 

assurant que toutes les vis sont bien serrées.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Nettoyez  l‘appareil  après  chaque  utilisation  pour 

éviter  que  les  résidus  alimentaires  ne  sèchent  à 

l‘intérieur.

b) 

Avant de régler, remplacer les accessoires et lorsque 

l‘appareil  n‘est  pas  utilisé,  débranchez  la  fiche 

secteur et laissez l‘appareil refroidir complètement.

c) 

Attendre que les éléments en rotation s‘arrêtent.

d) 

Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents 

doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en 

contact avec des produits alimentaires.

e) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

f) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

g) 

Il  est  interdit  de  pulvériser  l‘appareil  avec  un  jet 

d‘eau  sous  pression  ou  de  l‘immerger  dans  l‘eau. 

Vous  pouvez  rincer  l‘intérieur  de  la  trémie  lorsque 

l‘appareil  est  en  marche  avec  de  l‘eau  courante  à 

basse pression.

h) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

i) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

j) 

Portez  des  gants  de  protection  pour  nettoyer  le 

couteau.

k) 

Le  joint  d‘étanchéité  de  la  base  du  couteau  (sur 

le  dessus  du  boîtier  du  moteur)  nécessite  une 

lubrification  périodique  –  le  crissement  pendant 

le  fonctionnement  indique  la  nécessité  d‘une 

lubrification. Pour cet entretien, utilisez un lubrifiant 

à usage alimentaire.

l) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

FR

DATI TECNICI 

Il  termine  „apparecchio“  o  „prodotto“  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

TORCHIO  PER  FRUTTA.  Non  utilizzare  l‘apparecchio  in 

ambienti  con  umidità  molto  elevata  /  nelle  immediate 

vicinanze di contenitori d‘acqua! Non bagnare il dispositivo. 

Rischio di scossa elettrica! Non mettere mani o oggetti nel 

dispositivo in movimento!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati 

a  terra  come  tubi,  radiatori,  forni  e  frigoriferi.  Il 

rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene 

messo a terra su superfici umide o in un ambiente 

umido. L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il 

rischio di danni e scosse elettriche.

c) 

Non  toccare  l‘apparecchio  con  mani  umide 

o bagnate.

d) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo  mai  per  trasportare  l‘apparecchio 

o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti 

di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

e) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di  alimentazione  sia  danneggiato  o  presenti  segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

f) 

Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, 

la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non 

utilizzare il dispositivo su superfici bagnate.

g) 

ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione.

2

.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il  disordine  o  una  scarsa  illuminazione  possono 

portare  a  incidenti.  Essere  sempre  prudenti, 

osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve  subito  essere  spento  e  bisogna  avvisare  una 

persona autorizzata.

c) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

I bambini e le persone non autorizzate non devono 

essere presenti sul posto di lavoro. (La disattenzione 

può causare la perdita del controllo sul dispositivo).

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Torchio per frutta 

Modello

RCWP-1500S

Tensione nominale 

[V~]/Frequenza [Hz]

230/50

Potenza nominale [W]

1500 

Numero di giri [giri/min]

2800

Classe di protezione IP

IPX1

Dimensioni [mm]

450x445x1340

Peso [kg]

23,3

Il prodotto soddisfa le attuali norme di 

sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! 

per richiamare l‘attenzione su determinate 

circostanze (indicazioni generali di avvertenza).
Utilizzare dei guanti protettivi.
Utilizzare una copertura.
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Pericolo di risucchio!
Arresto di emergenza!
Usare solo in ambienti chiusi.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

IT

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI 

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

AVVERTENZA! 

Le immagini in questo manuale sono 

puramente  dimostrative  per  cui  i  singoli  dettagli 

possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d‘uso  e  di 

sicurezza.  Non  prestare  attenzione  alle  avvertenze 

e  alle  istruzioni  può  condurre  a  shock  elettrici, 

incendi, gravi lesioni o addirittura al decesso.

Содержание RCWP-1500S

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCWP 1500S FRUIT PRESS...

Страница 2: ...cht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verwenden Sie das Ger t nicht auf nassen Oberfl chen g ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Ger t w hrend des Reini...

Страница 3: ...rson und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet d Das Ger t darf nur von k rperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen f hig und entsprechend geschult sind...

Страница 4: ...p hands d Use the cable only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged o...

Страница 5: ...ith limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction o...

Страница 6: ...strych kraw dzi lub ruchomych cz ci Uszkodzone lub popl tane przewody zwi kszaj ryzyko pora enia pr dem e Zabrania si u ywania urz dzenia je li przew d zasilaj cy jest uszkodzony lub nosi wyra ne ozna...

Страница 7: ...prawne fizycznie zdolne do jej obs ugi i odpowiednio wyszkolone kt re zapozna y si z niniejsz instrukcj oraz zosta y przeszkolone w zakresie bezpiecze stwa i higieny pracy c Urz dzenie nie jest przezn...

Страница 8: ...in ely ne na kter je ur en Nikdy jej nepou vejte k p en en za zen nebo k vytahov n z str ky ze s ov z suvky Dr te jej mimo dosah tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elek...

Страница 9: ...ST a Za zen nepou vejte jste li unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo l k kter v znamn sni uj schopnost za zen ovl dat b Za zen sm obsluhovat fyzicky zdatn osoby kter s n m um zach zet byly p slu...

Страница 10: ...ution n immergez pas le c ble la prise ou l appareil dans l eau ou tout autre liquide N utilisez pas l appareil sur des surfaces humides g ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immergez jamais l ap...

Страница 11: ...ne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil d Seules des personnes aptes physiquement se servir de l appareil qui ont suivi une formation appropri e et ont...

Страница 12: ...cavo in modo improprio Non utilizzarlo mai per trasportare l apparecchio o rimuovere la spina Tenere il cavo lontano da fonti di calore oli bordi appuntiti e da parti in movimento I cavi danneggiati...

Страница 13: ...persone bambini compresi con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali cos come da privi di adeguata esperienza e o conoscenze Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabi...

Страница 14: ...aparato en agua o en cualquier otro fluido No utilizar el aparato en superficies mojadas g ATENCI N PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros l quidos durante su limpieza o funcionami...

Страница 15: ...nentes en relaci n al manejo del aparato d El producto solamente puede utilizarse por personas con la forma f sica adecuada para el trabajo con el equipo de protecci n personal apropiado que hayan le...

Страница 16: ...pecta a la eficiencia t cnica y posibles da os el dispositivo debe ser revisado regularmente i Por favor utilice un pa o suave para la limpieza j Use guantes de protecci n cuando limpie la cuchilla k...

Страница 17: ...to the product in the state in which it was placed on the market Any components added handling effected or modifications carried out subsequently are expressly excluded The technical documentation ca...

Страница 18: ...34 35 Rev 19 12 2019 Rev 19 12 2019 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Страница 19: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: