background image

3.2.3. ASSEMBLING THE DEVICE

1. 

Install the collection container on the base. Make sure 

the container matches the base. After positioning the 

container, slightly turn it clockwise - it will be locked 

into place. (Note: If the container is not locked on the 

base, the machine will not start).

2. 

Install the strainer in the container.

3. 

Place the auger in the centre of the container and turn 

it clockwise until it is seated in the appliance.

3.3. DEVICE USE 

Note:  Before  starting  work,  place  the  juice  and  pulp 

containers under the appropriate outlets. 

DEVICE CONTROL

• 

„ON“ starts the motor

• 

„O“ (OFF) stops the motor

• 

„R“ (REV) reverses the auger direction.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Unplug the mains plug and allow the device to cool 

completely  before  each  cleaning,  adjustment  or 

replacement  of  accessories,  or  if  the  device  is  not 

being used.

b) 

How to disassemble:

•  Turn the feeder counter-clockwise to unlock it.

•  Turn  the  container  counter-clockwise  until 

unlocked, lift and remove the whole. Disassemble 

in the following order: auger → strainer. 

c) 

Use  only  mild,  food-safe  detergents  to  wash  the 

device.

d) 

After  cleaning  the  device,  all  parts  should  be  dried 

completely before using it again.

e) 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

f) 

Use a soft cloth for cleaning.

g) 

Do not use sharp and/or metal objects for cleaning 

(e.g.  a  wire  brush  or  a  metal  spatula)  because  they 

may damage the surface material of the appliance.

h) 

Thoroughly  wash  the  parts  of  the  appliance  under 

running water (pusher, feeder, auger, strainer, strainer 

holder, container, pulp and juice containers), except 

the base with the motor.

i) 

Do  not  put  any  parts  of  the  appliance  in  the 

dishwasher.

j) 

Clean  the  silicone  pad  in  the  collecting  container 

with water. After each cleaning, make sure that it is 

properly seated in the container.

4. 

Place the feeder on the container, make sure that the 

open padlock symbol   on the container is aligned 

with the triangle symbol on the feeder.

5. 

Turn the feeder clockwise until it locks into place (the 

arrow on the feeder aligns with the „CLOSED“ symbol 

on the base).

11

10

CLEANING BEFORE CHANGING TO A DIFFERENT TYPE OF 

JUICE

To clean the device during operation, pour water through 

the  feeder.  The  water  will  rinse  most  of  the  residue  from 

the last juice. Flush the device until the water is colourless. 

This process is not a substitute for the thorough cleaning 

described above.

DISPOSING OF USED DEVICES 

Do not dispose of this device in municipal waste systems. 

Hand  it  over  to  an  electric  and  electrical  device  recycling 

and  collection  point.  Check  the  symbol  on  the  product, 

instruction  manual  and  packaging.  The  plastics  used  to 

construct the device can be recycled in accordance with their 

markings. By choosing to recycle you are making a significant 

contribution to the protection of our environment. Contact 

local  authorities  for  information  on  your  local  recycling 

facility.

3.2. PREPARING FOR USE 

3.2.1. APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C  and  the  relative  humidity  should  be  less  than  85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device is 

being used. There should be at least 10 cm distance between 

each side of the device and the wall or other objects. Keep 

the  product  away  from  hot  surfaces.  The  device  should 

always be used when positioned on an even, stable, clean, 

fireproof and dry surface, and be out of the reach of children 

and  persons  with  limited  mental  and  sensory  functions. 

Position the device such that you always have access to the 

power  plug.  The  power  cord  connected  to  the  appliance 

must be properly grounded and correspond to the technical 

details on the product label. 

3.2.2.  BEFORE FIRST USE

The  parts  of  the  device  (pusher,  feeder,  auger,  strainer, 

collecting container, containers for pulp and juice) should 

be washed, except for the base with the motor unit. After 

cleaning, all components must be thoroughly dried before 

the device is connected to the power supply.

HOW TO USE YOUR JUICER

1. 

Connect the appliance to the power supply.

2. 

Before placing vegetables or fruits in the feeder, wash 

or peel them (e.g. oranges, pineapples) and cut them 

to fit the hole (the recommended size is no more than 

7cm). Remove hard seeds (e.g. cherry, plum, apricot, 

mango  stones)  as  they  may  damage  the  juicer.  Do 

not  put  any  frozen  fruit,  vegetables  or  ice  into  the 

appliance.

3. 

Turn the device on using the „ON“ switch.

4. 

When  inserting  vegetables  /  fruits  into  the  feeder, 

do not push them, the auger will automatically draw 

them in. Never push fruit / vegetables down with your 

hand or fingers. The pusher should only be used when 

fruit / vegetables are stuck in the feeder. Put fruit / 

vegetables one at a time.

 

ATTENTION: The juicer cannot work for more than 20 

minutes - after 20 minutes wait until the motor cools 

down completely.

5. 

In order to change the direction of the auger rotation, 

set the switch to the „R“ position.

6. 

After  finishing  work,  turn  the  appliance  off  by 

switching to the „O“ position. Do not run the machine 

empty  as  this  can  lead  to  motor  overheating. 

Disconnect the appliance from the power supply.

7. 

Clean the juicer after each use.

Rev. 04.11.2020

Rev. 04.11.2020

Содержание RCSJ-200W

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCSJ 200W SLOW JUICER 200W...

Страница 2: ...ualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verw...

Страница 3: ...er EIN AUS Schalter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden b Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung...

Страница 4: ...r Reinigung des Ger ts d rfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die f r Oberfl chen mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen bestimmt sind d Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut tr...

Страница 5: ...ses only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German ATTENTION Read all safety wa...

Страница 6: ...aste systems Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device...

Страница 7: ...si u ytkownik e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci a...

Страница 8: ...wci gnie Nigdy nie popycha owoc w warzyw r k lub palcami Popychacza nale y u ywa tylko w przypadku utkni cia owoc w warzyw w podajniku Owoce warzywa nale y wk ada pojedynczo UWAGA Urz dzenie nie mo e...

Страница 9: ...hybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vej...

Страница 10: ...z dozoru l Pravideln ist te za zen aby nedo lo k trval mu usazovan ne istot m Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby n Nezap nejte pr zdn za zen o Nezasahujte do z...

Страница 11: ...ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant g Pour viter tout risque d lectrocution n immergez pas le c ble la prise ou l appareil dans...

Страница 12: ...de de pi ces de rechange d origine Cela garantit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h v...

Страница 13: ...la surface de l appareil h Lavez soigneusement les pi ces de l appareil sous l eau courante poussoir chargeur spirale passoire port passoire r cipient r cipients pulpe et jus l exception de la base a...

Страница 14: ...duzioni dalla lingua tedesca ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni pu condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addir...

Страница 15: ...l motore si raffreddi completamente 5 Per cambiare la direzione del lavoro della coclea impostare l interruttore sulla posizione R 6 Dopo aver terminato i lavori spegnere il dispositivo portando l int...

Страница 16: ...dos de un uso inadecuado del aparato f Se proh be la presencia de ni os y personas no autorizadas en el lugar de trabajo g Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe s...

Страница 17: ...nf n la aspirar autom ticamente Nunca empuje fruta verdura con la mano o los dedos El empujador solo debe usarse si hay fruta verdura atascada en el alimentador Ponga una sola fruta verdura a la vez 3...

Страница 18: ...Modell Nennleistung EN Importer Product Name Model Rated power PL Importer Nazwa produktu Model Moc znamionowa CZ Dovozce N zev v robku Model Jmenovit v kon FR Importateur Nom du produit Mod le Puissa...

Страница 19: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: