background image

1. 

Spintore

2. 

Alimentatore con tramoggia

3. 

Coclea rotante

4. 

Setaccio

5. 

Contenitore di raccolta

6. 

Base con unità motore

7. 

Interruttore  ON/O/R  (ACCENDI/SPEGNI/CAMBIA 

DIREZIONE DI LAVORO DELLA COCLEA)

8. 

Contenitore per polpa

9. 

Contenitore per succo

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

3.2.1. POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria.  Garantire  una  distanza  di  almeno  10  cm  tra  il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il  dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore.  Il  dispositivo  va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga  e  asciutta,  lontano  dalla  portata  dei  bambini  e 

di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione  corrisponda  a  quella  indicata  sul  quadro 

tecnico del prodotto.

3.2.2. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Lavare  le  parti  dell‘unità  (spintore,  alimentatore,  coclea, 

setaccio,  contenitore  di  raccolta,  contenitori  di  polpa 

e  di  succo)  oltre  alla  base  con  l‘unità  motore.  Dopo  la 

pulizia,  occorre  asciugare  tutte  le  parti  prima  di  collegare 

l‘apparecchio all‘alimentazione elettrica.
3.2.3. MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

1. 

Montare  il  contenitore  di  raccolta  sulla  base. 

Assicurarsi che il contenitore si adatti alla base. Dopo 

aver posizionato il contenitore, ruotarlo leggermente 

in  senso  orario  in  modo  da  bloccarlo.  (Nota:  se  il 

contenitore  non  è  bloccato  sulla  base,  la  macchina 

non si avvierà).

2. 

Montare il setaccio nel contenitore

3. 

Posizionare la coclea rotante al centro del contenitore 

e ruotarla in senso orario fino a quando non si trova 

all‘interno dell‘unità.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

Nota: prima di iniziare i lavori, collocare i contenitori di succo 

e polpa sotto le apposite uscite.

COMANDO DEL DISPOSITIVO

• 

ON - Avvio del motore 

• 

(OFF)- Arresto del motore

• 

R (REV) - cambio di direzione della coclea.

MESSA IN FUNZIONE

1. 

Collegare il dispositivo all’alimentazione.

2. 

Prima di inserire verdure o frutta nell‘alimentatore, è 

neccessario lavarle o sbucciarle (ad es. arance, ananas) 

e poi tagliarle in modo che queste possano entrare nel 

foro  (le  dimensioni  raccomandate  sono  al  massimo 

7 cm). Inoltre, occorre rimuovere i semi duri (ad es. 

semi di ciliegia, prugna, albicocca, mango) in quanto 

potrebbero danneggiare l‘apparecchio. Non mettere 

frutta, verdura o ghiaccio congelati nell‘apparecchio.

3. 

Accendere l‘apparecchio con l‘interruttore (ON).

4. 

Non  spingere  la  frutta/verdura  nell‘alimentatore,  la 

coclea li aspira automaticamente. Non spingere mai 

la frutta/verdura con la mano o con le dita. Utilizzare 

lo  spintore  solo  se  la  frutta/verdura  è  incastrata 

nell‘alimentatore.  Occorre  inserire  la  frutta/verdura 

singolarmente. 

 

ATTENZIONE: La macchina non deve funzionare per 

più  di  20  minuti,  dopo  20  minuti,  attendere  che  il 

motore si raffreddi completamente. 

5. 

Per  cambiare  la  direzione  del  lavoro  della  coclea, 

impostare l‘interruttore sulla posizione R. 

6. 

Dopo aver terminato i lavori, spegnere il dispositivo 

portando l‘interruttore in posizione „O“. Non avviare 

mai il dispositivo quando è vuoto, in quanto questo 

potrebbe  causare  il  surriscaldamento  del  motore. 

Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione elettrica.

7. 

Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo.

4. 

Posizionare l‘alimentatore sul contenitore, assicurarsi 

che il simbolo del lucchetto aperto   sul contenitore 

sia  allineato  con  il  simbolo  del  triangolo  presente 

sull‘alimentatore.

5. 

Ruotare  l‘alimentatore  in  senso  orario  affinché  si 

blocchi (la freccia sull‘alimentatore si allineerà con il 

simbolo „CLOSED“ sulla base).

29

28

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima  di  pulire  o  regolare  il  dispositivo,  prima  di 

sostituire  gli  accessori  o  quando  il  dispositivo  non 

viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo raffreddare 

completamente.

b) 

Smontare il dispositivo:

•  Ruotare  l‘alimentatore  in  senso  antiorario  per 

sbloccarlo.

•  Ruotare il contenitore in senso antiorario finché 

non  si  sblocca  e  rimuoverlo.  Lo  smontaggio 

deve essere eseguito nel seguente ordine: coclea 

→setaccio.

c) 

Utilizzare solo detergenti delicati destinati alla pulizia 

delle superfici a contatto con gli alimenti.

d) 

Dopo  la  pulizia,  prima  di  riutilizzare  l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

e) 

Tenere  l‘apparecchio  in  un  luogo  asciutto,  fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

f) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

g) 

Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come 

una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia, 

poiché  potrebbero  danneggiare  la  superficie  del 

materiale con cui è fatto il dispositivo.

h) 

Lavare  accuratamente  le  parti  del  dispositivo  sotto 

l‘acqua  corrente  (spintore,  alimentatore,  coclea, 

setaccio, manico del setaccio, contenitori per polpa e 

succo) oltre alla base con l‘unità motore.

i) 

Non mettere i componenti dell‘unità in lavastoviglie.

j) 

Pulire la rondella in silicone presente nel contenitore 

di raccolta con acqua. Dopo ogni pulizia, assicurarsi 

che questa sia correttamente inserita nel contenitore.

FUNZIONE RISCIACQUO

Per  pulire  velocemente  l‘apparecchio  durante  il 

funzionamento,  versare  acqua  attraverso  l‘alimentatore. 

L‘acqua  risciacquerà  la  maggior  parte  dei  residui 

dell‘ultimo  succo  spremuto.  Sciacquare  la  macchina  fino 

a quando l‘acqua sarà incolore. Tuttavia questo processo 

non sostituisce la pulizia approfondita sopra descritta.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo  prodotto,  se  non  più  funzionante,  non  deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando  i  materiali  o  i  dispositivi,  si  contribuisce 

a  tutelare  l‘ambiente  circostante.  Le  informazioni  sui 

rispettivi  punti  di  smaltimento  sono  reperibili  presso  le 

autorità locali.

Rev. 04.11.2020

Rev. 04.11.2020

Содержание RCSJ-200W

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCSJ 200W SLOW JUICER 200W...

Страница 2: ...ualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden g Tauchen Sie Kabel Stecker bzw das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten um einen Stromschlag zu vermeiden Verw...

Страница 3: ...er EIN AUS Schalter nicht ordnungsgem funktioniert Ger te die nicht ber den Schalter gesteuert werden k nnen sind gef hrlich und m ssen repariert werden b Trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung...

Страница 4: ...r Reinigung des Ger ts d rfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden die f r Oberfl chen mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen bestimmt sind d Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut tr...

Страница 5: ...ses only and in some details may differ from the actual product The original operation manual is written in German Other language versions are translations from the German ATTENTION Read all safety wa...

Страница 6: ...aste systems Hand it over to an electric and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product instruction manual and packaging The plastics used to construct the device...

Страница 7: ...si u ytkownik e W przypadku zapr szenia ognia lub po aru do gaszenia urz dzenia pod napi ciem nale y u ywa wy cznie ga nic proszkowych lub niegowych CO2 f Na stanowisku pracy nie mog przebywa dzieci a...

Страница 8: ...wci gnie Nigdy nie popycha owoc w warzyw r k lub palcami Popychacza nale y u ywa tylko w przypadku utkni cia owoc w warzyw w podajniku Owoce warzywa nale y wk ada pojedynczo UWAGA Urz dzenie nie mo e...

Страница 9: ...hybnosti o tom zda za zen funguje spr vn kontaktujte servis v robce d Opravy za zen m e prov d t pouze servis v robce Opravy neprov d jte sami e V p pad vzniku po ru k ha en za zen pod nap t m pou vej...

Страница 10: ...z dozoru l Pravideln ist te za zen aby nedo lo k trval mu usazovan ne istot m Za zen nen hra ka i t n a dr bu nesm prov d t d ti bez dohledu dosp l osoby n Nezap nejte pr zdn za zen o Nezasahujte do z...

Страница 11: ...ble d alimentation endommag doit tre remplac par un lectricien qualifi ou le centre de service du fabricant g Pour viter tout risque d lectrocution n immergez pas le c ble la prise ou l appareil dans...

Страница 12: ...de de pi ces de rechange d origine Cela garantit la s curit d utilisation g Pour garantir l int grit op rationnelle de l appareil les couvercles et les vis pos s l usine ne doivent pas tre retir s h v...

Страница 13: ...la surface de l appareil h Lavez soigneusement les pi ces de l appareil sous l eau courante poussoir chargeur spirale passoire port passoire r cipient r cipients pulpe et jus l exception de la base a...

Страница 14: ...duzioni dalla lingua tedesca ATTENZIONE Leggere le istruzioni d uso e di sicurezza Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni pu condurre a shock elettrici incendi gravi lesioni o addir...

Страница 15: ...l motore si raffreddi completamente 5 Per cambiare la direzione del lavoro della coclea impostare l interruttore sulla posizione R 6 Dopo aver terminato i lavori spegnere il dispositivo portando l int...

Страница 16: ...dos de un uso inadecuado del aparato f Se proh be la presencia de ni os y personas no autorizadas en el lugar de trabajo g Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe s...

Страница 17: ...nf n la aspirar autom ticamente Nunca empuje fruta verdura con la mano o los dedos El empujador solo debe usarse si hay fruta verdura atascada en el alimentador Ponga una sola fruta verdura a la vez 3...

Страница 18: ...Modell Nennleistung EN Importer Product Name Model Rated power PL Importer Nazwa produktu Model Moc znamionowa CZ Dovozce N zev v robku Model Jmenovit v kon FR Importateur Nom du produit Mod le Puissa...

Страница 19: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Отзывы: