Royal Catering RCPP-0511 Скачать руководство пользователя страница 13

FR

25

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

IMPORTANT: L‘appareil doit être nettoyé à la fin de chaque 

journée d‘utilisation

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l‘appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir complètement..

b) 

Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents 

doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en 

contact avec des produits alimentaires.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

e) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger  dans  l‘eau.  N‘utilisez  pas  de  nettoyeur 

haute pression pour nettoyer l‘appareil

f) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

g) 

Nettoyez  les  orifices  de  ventilation  à  l‘aide  d‘un 

pinceau et d‘air comprimé.

h) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

i) 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

j) 

Ne laissez pas de piles dans l’appareil lorsque vous 

ne  comptez  pas  l‘utiliser  pendant  une  période 

prolongée.

k) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec 

un chiffon mou et humide.

l) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

m)  Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants,  les  huiles  et  les  produits  chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

FR

24

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

NOTE : L

a durée de fonctionnement de l‘appareil ne doit 

pas dépasser 5 minutes pour chaque lot de pommes de 

terre. 

1. 

Ouvrez le couvercle en tirant la poignée (A)

a) 

Tirez  la  poignée  vers  l‘arrière  jusqu‘à  ce  que  vous 

entendiez un clic, ensuite soulevez le couvercle.

b) 

Si vous avez déjà retiré le disque interne, remettez-le 

à l‘intérieur du tambour.

2. 

Versez les pommes de terre dans le tambour

3. 

Remettez le couvercle en place et assurez-vous qu‘il 

est bien fermé.

a) 

Assurez-vous que la goulotte (B) est fermée.

4. 

Branchez  l‘appareil  à  une  source  d‘alimentation,  le 

témoin (C) allumé indique que l‘appareil est prêt.

5. 

Réglez la durée de fonctionnement souhaitée à l‘aide 

du minuteur (F).

a) 

Le voyant vert (D) indique que l‘appareil a démarré.

b) 

Assurez-vous que l‘appareil est alimenté en eau par 

un flux continu et ininterrompu d‘eau.

 

Important  :  L‘appareil  est  conçu  pour  éplucher 

les  pommes  de  terre  en  présence  d‘eau,  si  celle-ci 

n‘est pas fournie, l‘utilisateur n‘obtiendra pas l‘effet 

souhaité.

6. 

Une fois la durée préréglée écoulée, le voyant vert 

s‘éteint et l‘appareil s‘arrête.

a) 

Lorsque  l‘appareil  s‘arrête  en  cours  de 

fonctionnement  ou  lorsque  l‘utilisateur  juge 

nécessaire d‘inspecter l’appareil, i faut appuyer sur le 

bouton d‘arrêt d‘urgence et débrancher l‘appareil de 

l‘alimentation électrique.

b) 

Une  fois  inspection  et/ou  élimination  de  la  cause 

de l‘arrêt effectuée, branchez l‘appareil à la source 

d‘alimentation et suivez les étapes 1 à 9.

7. 

Pour retirer les pommes de terre épluchées, ouvrez la 

goulotte (B). 

 

Important  :  Placez  un  récipient  (par  ex.  un  bol) 

directement sous la goulotte de l‘appareil.

8. 

Appuyez  sur  le  bouton  de  vidange  (E),  l‘appareil 

commence sa rotation sans eau.

a) 

Maintenez  la  goulotte  de  l‘éplucheur  ouverte  en 

vérifiant la qualité des pommes de terre qui sortent 

de l‘éplucheur.

 

IMPORTANT : N‘utilisez jamais vos mains ou autres 

objets  pour  vider  manuellement  le  tambour  en 

mouvement.

9. 

Lorsque  vous  aurez  terminé  le  travail  et  récupéré 

toutes les pommes de terre.

a) 

A Appuyez sur le bouton de vidange de l‘appareil 

b) 

Tout le contenu du tambour sera évacué par la sortie 

prédéterminé

c) 

Assurez-vous  que  la  sortie  et  la  goulotte  sont 

fermées.

10.  L‘appareil est de nouveau prêt.

a) 

Si  l‘appareil n‘est pas utilisé  ce jour-là, vous  devez 

doit être nettoyé.

11.  Pour nettoyer l‘appareil, suivez les étapes 1 à 9 sans 

placer les pommes de terre dans le tambour.

12.  Répétez  l‘opération  de  nettoyage  du  tambour 

jusqu‘à ce que vous obteniez le résultat souhaité.

Schéma électrique de l‘appareil

1. 

Moteur

2. 

Noir/rouge (de haut)

3. 

Bleu

4. 

Condensateur 35uf

5. 

Condensateur 150uf

6. 

Interrupteur centrifuge

7. 

Contacteur

8. AC230V~

A

B

C

A

B

C D

G E F

9

9

10

11

11

12

8

7

1

6

2

3

4

5

13 14

A1

A2

1/

1L L2 L3 NO

3/ 5/

13

1/ 4/ 6/

14

T1 T2 T3 NO

7

b) 

Raccordez  l‘autre  extrémité  du  tuyau  à  la  source 

d‘eau et (B).

c) 

Inclinez la sortie d‘eau (C) pour faciliter l‘évacuation 

de l‘eau sale. Le tuyau d‘évacuation souterrain doit 

avoir un diamètre d‘au moins 50mm.

9. 

Lumière

10.  Bouton d‘arrêt d‘urgence

11.  Micro-interrupteur

12.  Minuteur

13.  Vert

14.  Rouge

Rev. 09.01.2021

Rev. 09.01.2021

Содержание RCPP-0511

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones POTATO PEELER RCPP 1811 RCPP 1011 RCPP 0511...

Страница 2: ...auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angef hrten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktu...

Страница 3: ...tan wird und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Ger tes b BenutzenSiedasGer tnichtinexplosionsgef hrdeten Bereichen zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Fl ssigkeite...

Страница 4: ...sicher dass der Restabfallschlucker B geschlossen ist 4 Schlie en Sie das Ger t an die Stromquelle an Die Kontrollleuchte C leuchtet auf und zeigt an dass das Ger t betriebsbereit ist 5 Stellen Sie di...

Страница 5: ...legible they must be replaced j Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it k Keep packaging elements and s...

Страница 6: ...ure that water is supplied to the appliance in a continuous stream Important The appliance is intended for peeling potatoes in the presence of water If water is not supplied you will not achieve the d...

Страница 7: ...y przewiduj cym obserwowa co si robi i zachowywa rozs dek podczas u ywania urz dzenia b Nie u ywa urz dzenia w strefie zagro enia wybuchem na przyk ad w obecno ci atwopalnych cieczy gaz w lub py w Urz...

Страница 8: ...o na obudowie urz dzenia MONTA URZ DZENIA 1 Otworzy opakowanie sprawdzi czy urz dzenie nie uleg o uszkodzeniu podczas transportu i czy obecne s wszystkie elementy urz dzenia 2 Umie ci urz dzenie w wyb...

Страница 9: ...jec kabel nepou vejte na jin ely ne na kter je ur en Nikdy jej nepou vejte k p en en za zen nebo k vytahov n z str ky ze s ov z suvky Dr te jej mimo dosah tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l...

Страница 10: ...vzn cen prachu nebo v par c Pokud zjist te e za zen nepracuje spr vn nebo je po kozeno ihned jej vypn te a poruchu nahlaste autorizovan osob d Pokud m te pochybnosti o tom zda za zen funguje spr vn k...

Страница 11: ...uvrez pas les orifices de ventilation 2 1 S CURIT LECTRIQUE a Wtyczka urz dzenia musi pasowa do gniazda a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on...

Страница 12: ...des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs c En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rappor...

Страница 13: ...reil une source d alimentation le t moin C allum indique que l appareil est pr t 5 R glez la dur e de fonctionnement souhait e l aide du minuteur F a Le voyant vert D indique que l appareil a d marr b...

Страница 14: ...i o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento h Rimuovere tutti gli strumenti di r...

Страница 15: ...diretta del sole e vietato spruzzare il dispositivo con un getto d acqua o immergere il dispositivo in acqua Non utilizzare un idropulitrice per la pulizia del dispositivo f Evitare che l acqua entri...

Страница 16: ...el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido No utilizar el aparato en superficies mojadas Parada de emergencia Atenci n Superficie caliente Peligro de quemaduras Uso exclusivo en reas cerrada...

Страница 17: ...dos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes c En caso de aver a o mal funcionamiento apague el aparato...

Страница 18: ...ador C se encender mostrando que el dispositivo est listo para funcionar 5 Configure el tiempo de trabajo deseado con el temporizador F a El indicador verde D se iluminar para mostrar que el dispositi...

Страница 19: ...plate P yta dolna Spojka vypou t c ho potrub 20 Zusatzhalterung Auxiliary bracket Wspornik pomocniczy Spodn deska 21 bergangsanschluss Pipe adapter z cze przej ciowe Pomocn chyt 22 Siebschale Strainer...

Страница 20: ...ater fill connector Wlew wody P tok vody FR DESCRIPTION IT DESCRIZIONE ES DESCRIPCI N 1 Cale de blocage Rondella di bloccaggio Bloqueo 2 Couvercle charni re Coperchio a cerniera Tapa 3 Bague d tanch i...

Страница 21: ...bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand in dem sie auf dem Markt eingef hrt wurde und schlie t keine Komponenten die vom Endverbraucher hinzugef gt wurden und keine vom Endverbraucher durchgef hr...

Страница 22: ...ko Funkcja Nom Pr nom Position Cognome Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Страница 23: ...ieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 R...

Отзывы: