Royal Catering RCKT - 1940 Скачать руководство пользователя страница 3

4

Produktname

Kettentoaster

Modell

RCKT-1940

Nennspannung [V] /Frequenz [Hz]

230~V±10% / 50Hz

Nennleistung [W]

2200

Arbeitsgeschwindigkeit Stück/h

180 – 720

Temperaturbereich:

STBY:
BUNS:
BREAD:

135°C - 150°C
235°C - 258°C
332°C - 350°C

Gewicht [kg]

15,6

ANWENDUNGSGEBIET

Dieser Toaster  ist  zum  Rösten  von Toasts  vorgesehen.  Der Toaster  ist  nicht  geeignet  zum  Rösten  von 

normalem Brot oder Brötchen. Es ist nicht möglich, belegtes Brot (z.B. mit Zucker, Käse) zu toasten. 

Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG

Bei Erhalt der Ware prüfen Sie die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls 

die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft 

und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen 

Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht 

und stabil. 

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im 

Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!

AUFBAU DES GERÄTES

PLATZIERUNG DES GERÄTES

Die Temperatur  der  Umgebung  sollte  nicht  höher  als  45  °C  sein  und  die  relative  Luftfeuchtigkeit  sollte 

85  %  nicht  überschreiten.  Das  Gerät  sollte  so  aufgestellt  werden,  dass  eine  ausreichende  Luftzirkulation 

gewährleistet ist. Der minimale Abstand von der hinteren Wand sollte 20 cm betragen, 10 cm auf den Seiten 

und 35 cm von oben. Halten Sie das Gerät von allen heißen Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf 

einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern 

oder  Personen  mit  geistigen  Behinderungen.  Platzieren  Sie  das  Gerät  so,  dass  der  Netzstecker  jederzeit 

zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung des Gerätes den Angaben 

auf  dem  Produktschild  entspricht. Vor  der  ersten Anwendung  sind  das  Gerät  und  alle  seine  Bestandteile 

auszubauen und zu reinigen

9.   Verhindern  Sie  eine  Beschädigung  des  Netzkabels  durch  Quetschen,  Knicken  oder Anschlagen  an 

scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern.

10.   ACHTUNG  LEBENSGEFAHR! Tauchen  und  Halten  Sie  das  Gerät  während  des  Reinigens  oder  des 

Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

11.   Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.

TECHNISCHE DETAILS

Rev. 07.10.2016

5

Rev. 07.10.2016

1. 

Fußstücke des Geräts

2. 

unteres Tablett 

3. 

Einstellen der Geschwindigkeit

4. 

Einstellen des Modus und der Temperatur:

 

STBY – die Heizkomponenten werden der Reihe nach angeworfen: zuerst die obere, dann die untere 

Komponente

 

BUNS – nur die untere Heizkomponente wird in Gang gesetzt

 

BREAD – beide Heizkomponenten arbeiten gleichzeitig

5. 

Arbeitskontrolle

6. 

Schubfach für die Krümel

7. 

Zubringer

8. 

Gitter für die Toasts

9. 

Anschluss für das Netzkabel

10.  hinteres Tablett
11.  a – Ansicht mit geschlossenem Deckel (das Brot fällt auf das untere Tablett)
 

b – Ansicht mit offenem Deckel (das Brot fällt  auf das hintere Tablett)

Nach Einstellen des Gerätes in den gewünschten Arbeitsmodus leuchtet das Kontrolllämpchen (5) auf, das 

Gitter  für  die Toasts  (8)  wird  automatisch  ausgefahren.  Der Arbeitsmodus  (4)  und  die  Geschwindigkeit 

des  Gitters  für  die Toasts  (3)  müssen  entsprechend  der  gewünschten  Röststärke  des  Brotes  ausgewählt 

werden.  Je  geringer  der  Geschwindigkeitsbereich  des  Gitters  für  die Toasts  eingestellt  wird,  desto  höher 

die Geschwindigkeit des Gitters, so dass die Toasts nur leicht geröstet werden. Umgekehrt funktioniert es 

genauso: je höher der Geschwindigkeitsbereich des Gitters für die Toasts eingestellt wird, desto langsamer 

dreht sich das Gitter und desto mehr werden die Toasts geröstet. Um sich über den entsprechenden Röstgrad 

des Brots zu versichern, sollte man 2 Scheiben einlegen und Röstvorgang und Ergebnis überprüfen. Das Gerät 

verfügt  über  zwei Auswurfoptionen  für  getoastetes  Brot:  das  untere  Fach  (2)  und  das  hintere  Fach  (10). 

Damit das Brot auf das untere Tablett (2) ausgeworfen wird, muss der hintere Deckel (11a) geschlossen und 

blockiert werden. Damit das Brot auf das hintere Tablett (10) ausgeworfen wird, muss der Deckel geöffnet 

sein (11b). Das Gerät benötigt 10 - 12 Minuten, bis es seine maximale Arbeitstemperatur erreicht hat.

WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP

Содержание RCKT - 1940

Страница 1: ...er MODELL RCKT 1940 NAME DES HERSTELLERS emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ANSCHRIFT DES HERSTELLERS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití CHAIN ...

Страница 2: ...tzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SIC...

Страница 3: ...n 9 Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen Knicken oder Anschlagen an scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern 10 ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 11 Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse TECHNISCHE DETAILS Rev 07 10 2016 5 ...

Страница 4: ...ile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um...

Страница 5: ...s must be done by qualified experts 8 Please check main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot sur...

Страница 6: ... underneath and hang it on the protruding hinges 5 place for attaching the rear tray 6 location of hinges for bottom tray To attach the rear tray loosen both screws insert the tray and tighten the screws TRANSPORTATION AND STORAGE Shaking crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it Store it in a properly ventilated location with dry air and without any c...

Страница 7: ...ócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowani...

Страница 8: ...zagrożenia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wod...

Страница 9: ...cu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać czy elementy urządzenia nie są uszkodzone Jeżeli tak jest należy zaprzestać użytkowania urządzenia Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i pr...

Страница 10: ...ezione il caso in cui il dispositivo venga usato sotto la supervisione di una persona esperta o che sia stata informata delle istruzioni d uso 7 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non cercare mai di riparare l apparecchio personalmente In caso insorgano problemi lasciare controllare e riparare l apparecchio da personale specializzato 8 Esaminare regolarmente la spina e il cavo dell alimentazione Se il c...

Страница 11: ...GGIO DEGLI ELEMENTI SINGOLI DEL DISPOSITIVO 1 Avvitare i piedini del dispositivo 2 Accendere l alimentatore 3 Aperture per il montaggio dell alimentatore 4 Fissare il vassoio inferiore dal basso e impiegare le cerniere 5 Luogo di montaggio per il vassoio posteriore 6 Posizionare la cerniera per il montaggio del vassoio posteriore Per fissare il vassoio posteriore allentare entrambe le viti inserir...

Страница 12: ...piarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía MEDI...

Страница 13: ...uministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo Antes del primer uso limpie el aparato y todas sus piezas 10 ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos mientras lo limpia o está en funcionamiento 11 No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia DATOS TÉCNICOS Rev 07 10 2016 25 Rev 07 10 2016 1 Pies del ...

Страница 14: ... el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados Dado el caso no continúe utilizando el aparato Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación correspondiente Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare...

Страница 15: ...ovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak je zařízení nutno používat 7 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nikdy se zařízení nepokoušejte opravovat sami V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze kvalifikovaným odborníkům 8 Pravidelně kontrolujte zástrčku a napájecí kabel Pokud je napájecí kabel zařízení poškozen jeho výměnu může provést pouze jeho zá...

Страница 16: ...odu a zavěste na vyčnívajících pantech 5 místo pro montáž zadního tácu 6 umístění pantů pro montáž dolního tácu Za účelem připevnění zadního uvolněte oba šrouby vsuňte tác a utáhněte šrouby PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům a převrácení a nepokládejte jej nohama nahoru Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti ve které je suchý vzduch a nevyskyt...

Страница 17: ... à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l ap...

Страница 18: ...us Maintenez l appareil à distance de toute surface chaude Utilisez l appareil uniquement sur une surface plane stable propre sèche réfractaire résistante à la chaleur et au feu et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales Placez l appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment Veillez à ce que l alimentation en courant respecte les valeurs indiq...

Страница 19: ... échéant une photo de l élément endommagé Plus vos descriptions seront précises plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le résoudre Les formulations comme par exemple L appareil ne chauffe pas peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord préalable du service c...

Страница 20: ... frequenza 230 V 50 Hz Potenza nominale 2200 W Numero di serie Anno di produzione Progettato in Germania Assemblato in China Nome del produttore emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nom du produit Toaster convoyeur Modéle RCKT 1940 Poids 15 6 kg Dimensions 365x450x410 mm Voltage Fréquence 230 V 50 Hz Power 2200 W Numéro de ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z o...

Отзывы: