Royal Catering RCKT - 1940 Скачать руководство пользователя страница 18

34

Rev. 07.10.2016

35

Rev. 07.10.2016

8. 

Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les  

 

consignes de sécurité afin d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme! 

9.  

Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces  

 

pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes.

10.   ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre  
 

liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.

11.   N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.

DÉTAILS TECHNIQUES

Nom du produit :

Toaster convoyeur

Modèle

RCKT-1940

Tension nominale [V]/ Fréquence [Hz]

230~V±10% / 50Hz

Puissance nominale [W]

2200

Vitesse de travail Pcs / h

180 – 720

Plage de température :

STBY:
BUNS :
BREAD:

135°C - 150°C
235°C - 258°C
332°C - 350°C

Poids [kg]

15,6

DOMAINE D‘UTILISATION
Ce toaster convoyeur a été conçu pour griller des toasts et autres tranches de pain. Le Toaster n‘est pas 
approprié pour griller du pain normal (non tranché) ou des petits pains. Il n‘est pas possible de griller des 
baguettes garnies (par ex. avec du sucre, fromage). 
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil. 

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le afin de s‘assurer qu‘aucun élément 
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec 
la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos 
des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.  Ne tenez jamais le colis à 
l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et stablement.

TRAITEMENT DES DÉCHETS

Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les 
meilleures conditions en cas de besoin.

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

Placement de l‘appareil
La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air 
ne doit pas excéder 85%. Positionnez l‘appareil de telle sorte pour que l‘air puisse suffisamment circuler 
autour. La distance minimale entre la paroi arrière de l‘appareil et le mur est de 20 cm, de 10 cm pour les 
côtés et de 35 cm pour le dessus. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil 
uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en 
dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales.

Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en 

courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les 

éléments mobiles de l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL ? - PRINCIPE DE BASE

1 - Pieds de l‘appareil

2 - Plateau inférieur 

3 - Régulateur de la vitesse

4 - Régulateur de mode et de la température

STBY -  Les éléments chauffants s‘allument en suivant l‘ordre: D‘abord ceux du haut, puis ceux du bas

BUNS - Seuls les éléments chauffants du bas sont activés

BREAD - Les éléments chauffants du haut et du bas sont actifs simultanément

5 - Témoin d‘activité

6 - Tiroir à miettes

7 - Grille de distribution

8 - Grille d‘acheminement pour toasts

9 - Prise du câble d‘alimentation

10 - Plateau arrière

11a - Vue avec capot refermé (Le pain tombe sur le plateau arrière)

11b - Vue avec capot ouvert (Le pain tombe sur le plateau arrière)

Après avoir configuré l‘appareil avec le mode de travail désiré, le témoin d‘activité (5) s‘allume et la grille 

d‘acheminement pour toasts commence automatiquement à tourner. Le mode de travail (4) et la vitesse de 

rotation de la grille d‘acheminement (3) doivent être sélectionnés en fonction de la manière et de l‘intensité 

dont vous souhaitez griller vos toasts. Plus le chiffre, sur lequel est réglé le régulateur de vitesse de la grille 

d‘acheminement, est petit; plus la vitesse de rotation de la grille sera rapide afin que les toasts ne soient que 

légèrement grillés. L‘inverse fonctionne de la même manière: Plus le chiffre, sur lequel est réglé le régulateur 

de vitesse de la grille  d‘acheminement, est grand; plus la vitesse de rotation de la grille sera lente afin que 

les toasts soient plus grillés. Afin de s‘assurer que le processus de cuisson soit adapté à vos toasts, veuillez 

faire un essai avec deux tranches en ayant configuré un mode et une vitesse de travail. L‘appareil dispose 

de deux options pour délivrer le pain grillé: Le plateau inférieur (2) et le plateau arrière (10). Pour que le 

pain soit acheminé par la tablette inférieure (2), le capot arrière (11a) doit être refermé et verrouillé. Pour 

acheminer le pain jusqu‘au plateau arrière (10), Ouvrez le capot (11a). L‘appareil nécessite 10 - 12 minutes 

de préchauffage pour atteindre la température de chauffe maximale.

Содержание RCKT - 1940

Страница 1: ...er MODELL RCKT 1940 NAME DES HERSTELLERS emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k ANSCHRIFT DES HERSTELLERS ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití CHAIN ...

Страница 2: ...tzstecker und benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt bzw darin verbleibt Das Innere dieses Gerätes enthält keine für den Benutzer wartungspflichtigen Teile Überlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt die Garantie SIC...

Страница 3: ...n 9 Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen Knicken oder Anschlagen an scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern 10 ACHTUNG LEBENSGEFAHR Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten 11 Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse TECHNISCHE DETAILS Rev 07 10 2016 5 ...

Страница 4: ...ile gut trocknen bevor das Gerät erneut verwendet wird Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen Sollte dies der Fall sein darf das Gerät nicht mehr benutzt werden Wenden Sie sich umgehend an IhrenVerkäufer um...

Страница 5: ...s must be done by qualified experts 8 Please check main plug and power cable regularly If the power cable for this device is damaged it has to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualified person in order to prevent hazards 9 Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges Also keep the power cable away from hot sur...

Страница 6: ... underneath and hang it on the protruding hinges 5 place for attaching the rear tray 6 location of hinges for bottom tray To attach the rear tray loosen both screws insert the tray and tighten the screws TRANSPORTATION AND STORAGE Shaking crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it Store it in a properly ventilated location with dry air and without any c...

Страница 7: ...ócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i lub tam nie pozostała Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie jego funkcjonowani...

Страница 8: ...zagrożenia producent jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalifikacjach musi go wymienić 9 Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia przełamania lub przetarcia na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia 10 UWAGA ZAGROŻENIE ŻYCIA Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wod...

Страница 9: ...cu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA Należy regularnie sprawdzać czy elementy urządzenia nie są uszkodzone Jeżeli tak jest należy zaprzestać użytkowania urządzenia Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu Należy skontaktować się ze sprzedawcą i pr...

Страница 10: ...ezione il caso in cui il dispositivo venga usato sotto la supervisione di una persona esperta o che sia stata informata delle istruzioni d uso 7 PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non cercare mai di riparare l apparecchio personalmente In caso insorgano problemi lasciare controllare e riparare l apparecchio da personale specializzato 8 Esaminare regolarmente la spina e il cavo dell alimentazione Se il c...

Страница 11: ...GGIO DEGLI ELEMENTI SINGOLI DEL DISPOSITIVO 1 Avvitare i piedini del dispositivo 2 Accendere l alimentatore 3 Aperture per il montaggio dell alimentatore 4 Fissare il vassoio inferiore dal basso e impiegare le cerniere 5 Luogo di montaggio per il vassoio posteriore 6 Posizionare la cerniera per il montaggio del vassoio posteriore Per fissare il vassoio posteriore allentare entrambe le viti inserir...

Страница 12: ...piarlo y utilice solo un trapo húmedo para ello Evite el uso de detergentes y tenga cuidado de que ningún líquido penetre y se estanque en el equipo El interior de este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado por el usuario Deje las tareas de mantenimiento y reparación al personal técnico cualificado Cualquier intervención externa conllevará la extinción de la garantía MEDI...

Страница 13: ...uministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa características del artículo Antes del primer uso limpie el aparato y todas sus piezas 10 ATENCIÓN PELIGRO DE MUERTE Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos mientras lo limpia o está en funcionamiento 11 No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia DATOS TÉCNICOS Rev 07 10 2016 25 Rev 07 10 2016 1 Pies del ...

Страница 14: ... el aparato en un lugar seco fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO Compruebe regularmente si los componentes del aparato están deteriorados Dado el caso no continúe utilizando el aparato Contacte de inmediato con el vendedor para realizar la reparación correspondiente Qué hacer en caso de problemas Póngase en contacto con el vendedor y prepare...

Страница 15: ...ovědné za jejich bezpečí nebo od této osoby obdržely pokyny týkající se toho jak je zařízení nutno používat 7 NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Nikdy se zařízení nepokoušejte opravovat sami V případě poruchy zařízení předejte k opravě pouze kvalifikovaným odborníkům 8 Pravidelně kontrolujte zástrčku a napájecí kabel Pokud je napájecí kabel zařízení poškozen jeho výměnu může provést pouze jeho zá...

Страница 16: ...odu a zavěste na vyčnívajících pantech 5 místo pro montáž zadního tácu 6 umístění pantů pro montáž dolního tácu Za účelem připevnění zadního uvolněte oba šrouby vsuňte tác a utáhněte šrouby PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ Během přepravy je zařízení nutno zabezpečit proti otřesům a převrácení a nepokládejte jej nohama nahoru Zařízení skladujte v dobře ventilované místnosti ve které je suchý vzduch a nevyskyt...

Страница 17: ... à ce que la pièce dans laquelle se trouve l appareil soit suffisamment aérée afin d éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l appareil Pensez à toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage N utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu aucun fluide ne s infiltre dans l ap...

Страница 18: ...us Maintenez l appareil à distance de toute surface chaude Utilisez l appareil uniquement sur une surface plane stable propre sèche réfractaire résistante à la chaleur et au feu et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales Placez l appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment Veillez à ce que l alimentation en courant respecte les valeurs indiq...

Страница 19: ... échéant une photo de l élément endommagé Plus vos descriptions seront précises plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème et de vous aider à le résoudre Les formulations comme par exemple L appareil ne chauffe pas peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes ATTENTION N ouvrez jamais l appareil sans l accord préalable du service c...

Страница 20: ... frequenza 230 V 50 Hz Potenza nominale 2200 W Numero di serie Anno di produzione Progettato in Germania Assemblato in China Nome del produttore emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp k Indirizzo del fornitore ul Dekoracyjna 3 65 155 Zielona Góra Nom du produit Toaster convoyeur Modéle RCKT 1940 Poids 15 6 kg Dimensions 365x450x410 mm Voltage Fréquence 230 V 50 Hz Power 2200 W Numéro de ...

Страница 21: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z o...

Отзывы: