background image

4.3 Praca z urządzeniem 

Uwaga!  Obudowa  urządzenia  staje  się  bardzo  gorąca 

w  czasie  jego  używania.  Nie  należy  dotykać gorących 

części  urządzenia  dopóki  nie  zostanie  ono  odłączone 

od zasilania i nie ostygnie.

• 

W czasie parzenia kawy należy napełnić urządzenie 

co najmniej do połowy jego całkowitej pojemności

• 

Urządzenie  nadaje  się  najlepiej  do  parzenia  grubo 

mielonej kawy.

• 

Jeśli używany jest inny rodzaj kawy, wymagany jest 

papierowy filtr

1. 

Napełnić zbiornik zimną wodą, w ilości takiej jaka jest 

potrzebna (nie więcej niż poziom MAX urządzenia).

2. 

Umieścić mieloną kawę w koszu z filtrem. (około 6 

gramów na kubek kawy).

3. 

Zamknąć szczelnie kosz filtra, mocując pokrywę filtra.

4. 

Umieścić podporę kosza oraz kosz filtra w zbiorniku. 

Należy  się  upewnić,  że  podpora  kosza  jest 

umiejscowiona stabilnie we wgłębieniu podstawy.

5. 

Zamontować górną pokrywę urządzenia.

6. 

Włączyć urządzenie. 

Gdy  kawa  będzie  gotowa  od  spożycia,  zapali  się 

zielona  kontrolka,  a  temperatura  w  urządzeniu 

będzie  utrzymywana  automatycznie  na  stałym 

poziomie.

7. 

Gdy w urządzeniu kawa nie będzie widoczna przez 

szklany  wskaźnik  napełnienia  należy  wyłączyć 

urządzenie za pomocą przycisku włącz/ wyłącz oraz 

odłączyć urządzenie od zasilania.

8. 

Aby  ogrzać  ponownie  kawę,  należy  usunąć 

z  wnętrza  urządzenia  podporę  kosza  oraz  kosz 

filtra, a następnie podłączyć urządzenie do zasilania 

i  włączyć  urządzenie  za  pomocą  przycisku  włącz 

wyłącz.  W  urządzeniu  musi  być  odpowiednia  ilość 

kawy – musi być ona widoczna przez szybę wskaźnika 

napełnienia urządzenia.

Podgrzewanie wody na napoje instant.

W  urządzeniu  może  być  podgrzewana  woda  na  napoje 

typu instant.

1. 

Należy  napełnić  urządzenie  zimną  wodą  do 

wymaganego  poziomu  oraz  umiejscowić  podporę 

kosza oraz pusty kosz w pozycji takiej jak do robienia 

kawy. 

2. 

Podłączyć  urządzenie  do  zasilania  i  włączyć  za 

pomocą przycisku włącz/ wyłącz.

3. 

Należy  wyłączyć  urządzenie  i  odłączyć  od  zasilania 

gdy zostanie w nim 300 ml wody lub woda nie 

będzie widoczna przez szybę wskaźnika napełnienia 

urządzenia.

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  podgrzewania  jedynie 

wody  (lub  wody  z  kawą).  Należy  je  całkowicie  umyć  po 

każdym użyciu. Zaleca się mycie raz na tydzień za pomocą 

octu.  Jeśli  pozostałości  nie  zostaną  usunięte  mogą 

powstać wżery co doprowadzi do uszkodzenia urządzenia. 

Należy zapoznać się z instrukcją czyszczenia i konserwacji 

urządzenia.  Uwaga!  Urządzenie  posiada  czujnik  przeciw 

przegrzaniu się. Aktywuje się on w momencie kiedy woda 

wygotuje się lub jej poziom będzie poniżej dopuszczalnego 

a  urządzenie  nadal  będzie  pracować.  W  tym  momencie 

zadziała zabezpieczenie, które wyłącza urządzenie. Należy 

wtedy  poczekać  aż  urządzenie  wystudzi  się,  następnie 

wylać wodę ze zbiornika, obrócić je o 180°(do góry nogami) 

i  wcisnąć  przycisk  reset  (umiejscowiony  pod  podstawą 

urządzenia). Urządzenie może być ponownie użyte.

9

10

1. 

wskaźnik poziomu wody

2. 

uchwyt pokrywy

3. 

uchwyty ekspresu do kawy

4. 

włącznik ON/OFF

5. 

zielona kontrolka – sygnalizuje, że 

kawa jest gotowa do spożycia

6. 

kran

7. 

dźwignia kranu

8. 

zbiornik ociekowy

9. 

koszyk na filtr

10. 

podpora kosza filtra

4.2 Przygotowanie do pracy 

Umiejscowienie urządzenia

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  40°C 

a  wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  85%. 

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci 

i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić 

w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać 

do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym 

na  tabliczce  znamionowej!  Przed  pierwszym  użyciem 

zdemontować  wszystkie  elementy  i  umyć  je  jak  również 

umyć całe urządzenie.

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  wewnątrz 

pomieszczeń,  a  temperatura  otoczenia  nie  powinna 

przekraczać zakresu od 1 do 40°C.

UWAGA! Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie 

lub polewać strumieniem wody.

UWAGA!  Nie  należy  włączać  pustego  urządzenia  (bez 

wody).

UWAGA!  Należy  regularnie  czyścić  urządzenie  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

Montaż urządzenia

1. 

Umyć całe urządzenie

2. 

Ustawić  urządzenie  na  odpowiedniej  powierzchni 

z dala od krawędzi. 

3. 

Zamocować podporę kosza.

4. 

Zamocować  kosz  na  filtr  i  pokrywę  kosza  na 

podporze w urządzeniu.

5. 

Zakryć pojemnik urządzenia pokrywą urządzenia.

6. 

Zamocować urządzenia na podstawce ze zbiornikiem 

ociekowym (dotyczy tylko RCKM-WOF6)

7. 

Podłączyć urządzenie do zasilania.

Po  wykonaniu  tych  czynności  urządzenie  jest  gotowe  do 

użytku.

4.4 Czyszczenie i konserwacja 

Czyszczenie po każdym użyciu:

• 

Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie 

nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 

i całkowicie ochłodzić urządzenie.

• 

Wyjąć  kosz  filtra  i  podporę  kosza  ze  zbiornika. 

Pozwoli  to  na  wyschnięcie  resztek  kawy,  co  ułatwi 

czyszczenie urządzenia.

• 

Opłukać  wodą  kosz  filtra,  pokrywę  filtra  oraz 

podporę kosza.

• 

Opłukać  wodą  wnętrze  zbiornika  urządzenia  aż  do 

momentu gdy będzie widocznie czyste.

• 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte. 

Po  wykonaniu  tych  czynności  urządzenie  jest  gotowe  do 

ponownego użycia.

Okresowa  konserwacja  (w  zależności  od  częstotliwości 

używania np. raz na tydzień):

• 

Należy  wyczyścić  całe  urządzenie  za  pomocą 

nieżrącego,  delikatnego  detergentu,  a  następnie 

wytrzeć je do sucha za pomocą miękkiej ścierki. 

• 

Urządzenie  nie  będzie  działało  prawidłowo  jeśli 

w  zbiorniku  urządzenia  lub  we  wgłębieniu  w  jego 

dnie  zbierze  się  kamień.  Należy  usnąć  kamień  jeśli 

zajdzie taka potrzeba.

• 

Wnętrze 

szklanego 

wskaźnika 

napełnienia 

urządzenia  oraz  podporę  kosza  można  czyścić  za 

pomocą  szczotki  do  czyszczenia  rur.  Nie  należy 

demontować szklanej osłony.

• 

Aby wyczyścić kran urządzenia, należy odkręcić jego 

uchwyt.  Czyścić  za  pomocą  szczotki,  ruszając  nią 

w górę i w dół wewnątrz kranu, następnie powtórzyć 

zabieg od strony wnętrza urządzenia. Uchwyt umyć 

w gorącej, mydlanej wodzie i opłukać. 

• 

Do  czyszczenia  urządzenia  nie  wolno  używać 

sody  oczyszczonej  ponieważ  może  spowodować 

odbarwienia lub uszkodzenie metalu. 

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  miejscu 

o temperaturze powyżej 0°C

• 

W  przypadku  zagrożenia  mrozem  należy  opróżnić, 

wyczyścić i wysuszyć urządzenie.

12

13

Rev. 13.02.2018

Rev. 13.02.2018

Содержание RCKM-WOF10

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKM WOF6 RCKM WOF10 RCKM WOF16 COFFEE MAKER ...

Страница 2: ...eräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen Allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warn...

Страница 3: ...gründlich waschen Die Reinigung mit Essig wird einmal wöchentlich empfohlen Wird der Rückstand nicht entfernt kann es zu Lochfraß kommen der zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann Beachten Sie die Reinigungs und Wartungsanweisungen für das Gerät Hinweis Das Gerät verfügt über einen Überhitzungssensor Dieser schaltet sich in dem Moment ein wenn das Wasser anfängt zu kochen oder wenn der Wass...

Страница 4: ...Y READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure a trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform the maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement Taking into account technologic...

Страница 5: ...a paper filter is required 1 Fill the tank with cold water with a quantity that is needed not more than the MAX level of the device 2 Place the ground coffee in the filter basket about 6 grams per cup of coffee 3 Close the filter basket tightly fixing the filter cover 4 Place the basket support and the filter basket in the tank Make sure that the basket support is located firmly in the base recess...

Страница 6: ... nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej h Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręczny...

Страница 7: ...dna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo Urządzenie nal...

Страница 8: ...kontaktujte servis výrobce e Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami f V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 g Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením 9 10 1 ukazatel hladiny vody 2 úchyt víka 3 úchyty kávovaru 4 spí...

Страница 9: ...u vyjměte ze zařízení konzolu košíku a košík s filtrem a pak připojte zařízení k napájení a zapněte jej síťovým spínačem ZAP VYP V zařízení musí být vhodné množství kávy káva musí být vidět přes skleněný ukazatel naplnění zařízení Ohřívání vody na instantní nápoje V zařízení můžete ohřívat vodu na instantní nápoje Danger électrique Attention Surfaces chaudes risque de brûlure Convient uniquement p...

Страница 10: ...rche Lorsque le café est prêt à la consommation le voyant vert s allume et l appareil est automatiquement maintenu à une température constante 7 Lorsque le café n est pas visible à travers l indicateur de remplissage en verre éteignez l appareil en appuyant sur la touche Marche Arrêt ON OFF et débranchez l appareil 8 Pour réchauffer du café enlevez le porte panier et le panier filtre de l intérieu...

Страница 11: ...ne il progresso tecnico e la riduzione di rumore l apparecchiatura è stata progettata e realizzata in maniera tale da mantenere al minimo il livello di rumore e di conseguenti rischi SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA servono per richiamare l attenzione su determinate circ...

Страница 12: ...erata e posizionare il porta cestello e il cestello vuoto in una posizione simile a quella per la preparazione del caffè 2 Collegare il dispositivo alla corrente elettrica e accenderlo con il tasto On Off 3 Spegnere l unità e scollegarla dalla rete elettrica se vi sono 300 ml di acqua o se l acqua non è visibile attraverso il vetro dell indicatore di riempimento del dispositivo Il dispositivo è pr...

Страница 13: ...DVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Advertencia de tensión eléctrica Atención Superficie caliente Peligro de quemaduras ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e instrucciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves o incluso la muerte Con...

Страница 14: ...on el botón de encendido apagado 3 Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación si solamente hubiese 300 ml de agua en él o si no se ve agua a través del cristal del indicador de llenado El aparato está diseñado para calentar solo agua o café Lávese bien después de cada uso Se recomienda limpiar con vinagre una vez por semana Si no se eliminan los posibles residuos esto provocaría...

Страница 15: ...c Napięcie Częstotliwość CZ Výrobce Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí Frekvence FR Fabriquant Nom du produit Modèle Puissance Tension Fréquence IT Produttore Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Fabricante Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia 6 7 8 9 DE Maximal während des Betriebs Gewicht Ordnungsnummer Produktionsjahr EN Bowl max w...

Страница 16: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 17: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: