background image

6

In diesem Augenblick schaltet das Sicherungssystem das 

Gerät automatisch aus. Bitte warten Sie, bis das Gerät 

abgekühlt ist. Um das Wasser aus dem Behälter zu entleeren, 

wenden Sie den Behälter um 180° (d.h. umdrehen) und 

betätigen Sie die Reset-Taste (unter dem Sockel des Geräts 

platziert). Jetzt kann das Gerät wiederverwendet werden.

4.4 Reinigung nach jedem Gebrauch:

• 

Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem 

Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 

vollständig abkühlen.

• 

Entfernen Sie den Filterkorb und die Korbstütze aus 

dem  Behälter.  Dadurch  kann  der  Rest  des  Kaffees 

getrocknet werden, was die Reinigung erleichtert.

• 

Spülen Sie den Filterkorb, die Filterabdeckung und 

den Korbträger mit Wasser aus.

• 

Spülen Sie das Innere des Gerätebehälters mit 

Wasser, bis es sichtbar sauber ist.

• 

Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut 

trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird. 

Nach der Durchführung dieser Tätigkeiten ist das Gerät 

wieder einsatzbereit.

Periodische Wartung (abhängig von der 

Verwendungsfrequenz z.B. einmal die Woche):

• 

Reinigen Sie das gesamte Gerät mit einem nicht 

korrosiven,  empfindlichen  Reinigungsmittel  und 

trocknen Sie es anschließend mit einem weichen 

Tuch. 

• 

Das Gerät funktioniert nicht richtig, wenn sich 

Kalksteine im Tank des Geräts oder in einer Vertiefung 

im Boden des Geräts ansammeln. Entfernen Sie den 

Kalkstein, wenn nötig.

• 

Die Innenseite der Glasfüllanzeige und des 

Korbträgers kann mit einer Rohrreinigungsbürste 

gereinigt werden. Entfernen Sie nicht die 

Glasabdeckung.

• 

Um den Wasserhahn des Geräts zu reinigen, 

schrauben  Sie  den  Griff  des  Wasserhahns  ab. 

Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste, indem Sie 

es innerhalb des Wasserhahns auf und ab bewegen, 

und wiederholen Sie dann den Vorgang von der 

Innenseite des Geräts aus. Waschen Sie den Griff mit 

heißer Seifenlauge und spülen Sie ihn aus. 

• 

Verwenden Sie kein behandeltes Soda zur Reinigung, 

da dies zu Verfärbungen oder Beschädigungen des 

Metalls führen kann. 

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

• 

Das Gerät sollte bei einer Temperatur über 0°C 

gelagert werden.

• 

Bei Frostgefahr ist das Gerät zu entleeren, zu reinigen 

und zu trocknen.

Only use inside.

The original operation manual is in German. Other 

language versions are translations from German.

1. GENERAL DESCRIPTION

The user manual is designed to assist in the safe and 

trouble-free use of the device. The product is designed 

and manufactured in accordance with strict technical 

guidelines, using state-of-the-art technologies and 

components. Additionally, it is produced in compliance 

with the most stringent quality standards.

PLEASE NOTE!

 The drawings in this manual are for 

illustration purposes only and in some details may 

differ from the actual machine.

2. USAGE SAFETY

Electrical equipment:

7

Parameter 

description

Parameter value

Product name

Coffee Maker

Model

RCKM

-WOF6

RCKM

-WOF10

RCKM

-WOF16

Rated power [W]

1150

1500

1500

Rated voltage [V~]/ 

Frequency [Hz]

230/50

Tank’s capacity

(up to the maximum 

level) [l]

6

10

15

The minimum 

amount of water [l]

2.5

5

7.5

Weight [kg]

3

3.88

4.20

TECHNICAL DATA

DO NOT USE THE DEVICE UNLESS YOU HAVE 

THOROUGHLY READ AND UNDERSTOOD THIS 

USER MANUAL.

To increase the product life of the device and to ensure 

a trouble-free operation, use it in accordance with this user 

manual and regularly perform the maintenance tasks. The 

technical  data  and  specifications  in  this  user  manual  are 

up to date. The manufacturer reserves the right to make 

changes associated with quality improvement. Taking 

into account technological progress and noise reduction 

opportunities, the device was designed to reduce noise 

emission risks to the minimum.

LEGEND

The product satisfies the relevant safety 

standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.

WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! 

Applicable to the given situation (general 

warning sign).
Electric shock warning.
Attention! Hot surface, risk of burns.

ATTENTION!

 Read all safety warnings and all 

instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions may result in 

an electric shock, fire and/or serious injury or even death.

Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings 

and instructions, it shall mean Coffee Maker. Do not use in 

very humid environments or in the direct vicinity of water 

tanks. Prevent the device from getting wet. Risk of electric 

shock! Do not cover air inlets/outlets. When in use, do not 

put your hands or other items inside the device! Do not 

exceed the maximum permissible operating pressure.

3.1 Electrical safety

a) 

The  plug  has  to  fit  the  socket.  Do  not  modify  the 

plug in any way. Using original plugs and matching 

sockets reduces the risk of electric shock.

b)  Avoid touching earthed elements such as pipes, 

heaters, boilers and fridges. There is an increased risk 

of electric shock if the earthed device is exposed to 

rain, in direct contact with a wet surface or operating 

in a humid environment. Water ingression into the 

device increases the risk of damage to the device 

and of electric shock.

c) 

Use the cable only in accordance with its designated 

use. Never use it to carry the device or to pull the 

plug out of a socket. Keep the cable away from heat 

sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged 

or tangled cables increase the risk of electric shock.

d) 

If using the device in a humid environment cannot 

be avoided, a residual current device (RCD) should 

be applied. The use of an RCD reduces the risk of 

electric shock.

3.2 Safety at the workplace

a)  Make sure the workplace is orderly and well lit. 

A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. 

Try to anticipate what may happen, observe what is 

going on and use common sense when working with 

the device. 

b) 

Do not use the device in an explosion hazard zone, 

for  example  in  the  presence  of  flammable  liquids, 

gasses or dust. The device generates sparks which 

may ignite dust or fumes.

c)  Upon discovering damage or irregular operation, 

immediately  switch  the  device  off  and  report  it  to 

a supervisor without delay.

d) 

If there are any doubts as to the correct operation 

of the device, contact the manufacturer‘s support 

service.

e) 

Only the manufacturer‘s service point may repair the 

device. Do not attempt any repairs independently!

f) 

If a fire starts, use solely powder or carbon dioxide 

(CO

2

)  fire  extinguishers  suitable  for  use  on  live 

devices to put it out.

g)  Children or unauthorised persons are forbidden 

from entering a work station. (A distraction may 

result in a loss of control over the device).

U S E R   M A N U A L

Rev. 13.02.2018

Rev. 13.02.2018

Содержание RCKM-WOF10

Страница 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCKM WOF6 RCKM WOF10 RCKM WOF16 COFFEE MAKER ...

Страница 2: ...eräuschemission entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten wird ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen Gebrauchsanweisung beachten Recycling Produkt ACHTUNG oder WARNUNG oder HINWEIS um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen Allgemeines Warnzeichen ACHTUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warn...

Страница 3: ...gründlich waschen Die Reinigung mit Essig wird einmal wöchentlich empfohlen Wird der Rückstand nicht entfernt kann es zu Lochfraß kommen der zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann Beachten Sie die Reinigungs und Wartungsanweisungen für das Gerät Hinweis Das Gerät verfügt über einen Überhitzungssensor Dieser schaltet sich in dem Moment ein wenn das Wasser anfängt zu kochen oder wenn der Wass...

Страница 4: ...Y READ AND UNDERSTOOD THIS USER MANUAL To increase the product life of the device and to ensure a trouble free operation use it in accordance with this user manual and regularly perform the maintenance tasks The technical data and specifications in this user manual are up to date The manufacturer reserves the right to make changes associated with quality improvement Taking into account technologic...

Страница 5: ...a paper filter is required 1 Fill the tank with cold water with a quantity that is needed not more than the MAX level of the device 2 Place the ground coffee in the filter basket about 6 grams per cup of coffee 3 Close the filter basket tightly fixing the filter cover 4 Place the basket support and the filter basket in the tank Make sure that the basket support is located firmly in the base recess...

Страница 6: ... nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej h Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub i Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręczny...

Страница 7: ...dna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni Urządzenie należy zawsze użytkować na równej stabilnej czystej ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo Urządzenie nal...

Страница 8: ...kontaktujte servis výrobce e Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce Opravy neprovádějte sami f V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje CO2 g Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením 9 10 1 ukazatel hladiny vody 2 úchyt víka 3 úchyty kávovaru 4 spí...

Страница 9: ...u vyjměte ze zařízení konzolu košíku a košík s filtrem a pak připojte zařízení k napájení a zapněte jej síťovým spínačem ZAP VYP V zařízení musí být vhodné množství kávy káva musí být vidět přes skleněný ukazatel naplnění zařízení Ohřívání vody na instantní nápoje V zařízení můžete ohřívat vodu na instantní nápoje Danger électrique Attention Surfaces chaudes risque de brûlure Convient uniquement p...

Страница 10: ...rche Lorsque le café est prêt à la consommation le voyant vert s allume et l appareil est automatiquement maintenu à une température constante 7 Lorsque le café n est pas visible à travers l indicateur de remplissage en verre éteignez l appareil en appuyant sur la touche Marche Arrêt ON OFF et débranchez l appareil 8 Pour réchauffer du café enlevez le porte panier et le panier filtre de l intérieu...

Страница 11: ...ne il progresso tecnico e la riduzione di rumore l apparecchiatura è stata progettata e realizzata in maniera tale da mantenere al minimo il livello di rumore e di conseguenti rischi SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza Leggere attentamente le istruzioni Prodotto riciclabile ATTENZIONE o AVVERTENZA o NOTA servono per richiamare l attenzione su determinate circ...

Страница 12: ...erata e posizionare il porta cestello e il cestello vuoto in una posizione simile a quella per la preparazione del caffè 2 Collegare il dispositivo alla corrente elettrica e accenderlo con il tasto On Off 3 Spegnere l unità e scollegarla dalla rete elettrica se vi sono 300 ml di acqua o se l acqua non è visibile attraverso il vetro dell indicatore di riempimento del dispositivo Il dispositivo è pr...

Страница 13: ...DVERTENCIA o NOTA para llamar la atención sobre ciertas circunstancias señal general de advertencia Advertencia de tensión eléctrica Atención Superficie caliente Peligro de quemaduras ATENCIÓN Lea todas las instrucciones e instrucciones de seguridad La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas incendios lesiones graves o incluso la muerte Con...

Страница 14: ...on el botón de encendido apagado 3 Apague el aparato y desconéctelo de la fuente de alimentación si solamente hubiese 300 ml de agua en él o si no se ve agua a través del cristal del indicador de llenado El aparato está diseñado para calentar solo agua o café Lávese bien después de cada uso Se recomienda limpiar con vinagre una vez por semana Si no se eliminan los posibles residuos esto provocaría...

Страница 15: ...c Napięcie Częstotliwość CZ Výrobce Název výrobku Model Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí Frekvence FR Fabriquant Nom du produit Modèle Puissance Tension Fréquence IT Produttore Nome del prodotto Modello Potenza Tensione Frequenza ES Fabricante Nombre del producto Modelo Potencia Voltaje Frecuencia 6 7 8 9 DE Maximal während des Betriebs Gewicht Ordnungsnummer Produktionsjahr EN Bowl max w...

Страница 16: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Страница 17: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Отзывы: