background image

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

Lugar de trabajo

La  temperatura  ambiente  no  debe  superar  los  40°C  y  la 

humedad  relativa  no  debe  ser  mayor  del  85%.  Instalado 

el  equipo  de  una  manera  tal  que  se  asegure  una  buena 

circulación  del  elevador.  Para  ello  hay  que  respetar  una 

distancia  lateral  mínima  de  al  menos  10  cm.  Mantenga 

el  aparato  alejado  de  superficies  calientes.  Póngalo  en 

funcionamiento sobre una superficie plana, estable, limpia, 

resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de 

niños,  así  como  de  personas  con  capacidades  mentales 

reducidas. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté 

siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese 

de  que  las  características  del  suministro  eléctrico  se 

corresponden  con  las  indicaciones  que  aparecen  en  la 

placa  características  del  artículo.  Antes  del  primer  uso, 

desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.

Antes del primer uso desmonte el aparato y limpie todas 

sus piezas.

Montaje  de  la  máquina  (aplicable  sólo  al  modelo  RCBG-

30STHB)

La conexión a la fuente de alimentación debe ser realizada 

únicamente por un técnico autorizado con la cualificación 

adecuada.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

1. 

Rellene la cuba correspondiente con aceite para uso 

alimenticio,  de  forma  que  el  nivel  quede  entre  el 

máximo y el mínimo marcado en la cuba. Para evitar 

daños  en  el  termostato,  debe  utilizar  únicamente 

aceite  o  grasa  líquidos.  No  se  recomienda  colocar 

en grasas sólidas en la cuba – este tipo grasa debe 

derretirse previamente.

2. 

Colocar  la  perilla  de  ajuste  de  temperatura 

(termostato) en posición “0” e introducir la clavija en 

el enchufe. Se iluminará el diodo verde.

3. 

Sólo  se  aplica  al  modelo  RCBG-30STHB:  activar  el 

aparato ajustando el interruptor On/Off a la posición 

“On”. 

4. 

Ajustar  la  temperatura  deseada  para  calentar  el 

aceite,  se  iluminará  el  diodo  naranja.  Al  alcanzar 

la  temperatura  deseada,  el  diodo  se  apagará. 

Puede  empezar  a  freír.  El  termostato  mantendrá 

la  temperatura  deseada  activando  o  desactivando 

automáticamente el elemento calefactor. 

5. 

Introducir  en  el  cesto  el  producto  a  freír 

y posteriormente hundirlo en el aceite. 

6. 

La tapa sirve para guardar el calor y protege contra la 

suciedad. Antes de colocar la tapa, asegúrese de que 

esté libre de agua.

7. 

Al  finalizar  la  fritura  siempre  debe  ajustar  el 

termostato a la posición “0“. Además, en el modelo 

RCBG-30STHB,  debe  ajustar  el  interruptor  On/Off 

a  la  posición  “Off”  y  desconectar  el  aparato  de  la 

fuente de alimentación.

8. 

Aplicable al modelo RCBG-30STHB:

Una  vez  finalizada  la  fritura,  extraiga  los  elementos 

calefactores  unidos  al  panel  de  control  hacia  fuera, 

de  modo  que  el  panel  se  mueva  90°  y  los  elementos 

calefactores queden en posición vertical en el aire, sobre el 

recipiente. Así, el resto del aceite caerá al recipiente.

9. 

¡ATENCIÓN! El aparato está equipado con un sistema 

de  protección  contra  el  sobrecalentamiento.  En 

caso  de  sobrecalentamiento  del  aparato  durante 

el  trabajo,  este  se  apagará  de  inmediato.  En  este 

caso,  debe  esperar  hasta  que  el  aparato  se  enfríe 

y  reiniciar  la  protección.  Para  ello,  desmonte  la 

cubierta del botón (desenroscar y extraer) y presione 

el  botón  “RESET”.  Vuelva  a  colocar  la  cubierta  del 

botón. Puede volver a utilizar el aparato.

10.  El  modelo  RCBG-30STHB  está  equipado  con  un 

interruptor  de  seguridad.  Al  levantar  el  panel 

eléctrico  junto  con  las  barras  calefactoras,  el 

suministro de alimentación se corta. 

11.  Cuando el aceite usado se enfríe hasta temperatura 

ambiente, extráigalo por medio del grifo de vaciado.

 

ATENCIÓN: Con la cuba al máximo de aceite, la carga 

máxima permisible del recipiente lateral es de 10 kg.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Antes  de  limpiar  y  ajustar,  sustituir  accesorios 

o  cuando  no  tenga  previsto  utilizar  el  equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Utilizar  únicamente  detergentes  suaves  destinados 

a  la  limpieza  de  superficies  en  contacto  con 

alimentos.

c) 

Está  prohibido  limpiar  el  cuadro  de  mandos  con 

agua,  ya  que  dañaría  el  aparato  y  la  garantía 

quedaría anulada.

d) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

e) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco 

y  protegido  de  la  humedad  y  la  radiación  solar 

directa.

f) 

Se  prohíbe  rociar  la  máquina  con  agua  u  otros 

líquidos.

g) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

h) 

Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.

24

Rev. 03.10.2018

25

Rev. 03.10.2018

NAMEPLATE TRANSLATIONS

1

2

3

4

5

DE

Hersteller

Produktname

Modell

Leistung

Spannung/Frequenz

EN

Manufacturer

Product Name

Model

Power

Voltage/Frequency

PL

Producent

Nazwa produktu

Model

Moc

Napięcie/Częstotliwość

CZ

Výrobce

Název výrobku

Model

Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí 

napětí/Frekvence

FR

Fabriquant 

Nom du produit

Modèle

Puissance

Tension/Fréquence

IT

Produttore

Nome del prodotto

Modello

Potenza

Tensione/Frequenza

ES

Fabricante

Nombre del producto

Modelo

Potencia

Voltaje/Frecuencia

6

7

8

9

DE

Kapazität

Gewicht

Produktionsjahr

Ordnungsnummer 

EN

Capacity

Weight

Production Year 

Serial No. 

PL

Pojemność

Waga

Rok produkcji 

Numer serii 

CZ

Objem

Hmotnost

Rok výroby

Sériové číslo

FR

Capacité

Poids

Année de production 

Numéro de serie 

IT

Capacità

Peso

Anno di produzione 

Numero di serie 

ES

Capacidad

Peso

Año de producción

Número de serie 

2
3
4
5
6
7
8
9

1

Manufacturer:

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra

 

Poland, EU

Содержание RCBG-18STHB

Страница 1: ...expondo de PASTRIES DEEP FAT FRYER BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCBG 18STHB RCBG 30STHB ...

Страница 2: ...TION Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0 Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 może skrócić żywotność włącznika UWAGA Pro zajištění bezproblémového provozu zařízení výrobce Royal C...

Страница 3: ... entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das R...

Страница 4: ... risk of electric shock f If using the device in a humid environment cannot be avoided a residual current device RCD should be applied The use of an RCD reduces the risk of electric shock 2 2 SAFETY IN THE WORKPLACE a Make sure the workplace is orderly and well lit A messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working wi...

Страница 5: ...jects should be at least 10 cm Keep the device away from hot surfaces Operate the device on flat stable clean fire proof and dry surfaces out of the reach of children and people with mental disabilities Install the device making sure that constant access to the main plug is ensured The power cord connected to the appliance must be properly grounded and correspond to the technical details Before fi...

Страница 6: ...e bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej d W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie należy skontaktować się z serwisem producenta 10 Rev 03 10 2018 d Urządzenie należy chronić przed dziećmi e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania f Ab...

Страница 7: ...ik na olej 2 Koszyk 3 Półka 4 Pokrywka 5 Pokrętło regulacji temperatury 6 Dioda grzanie włączone 7 Dioda zasilanie włączone 8 Przycisk Reset 9 Kranik z kurkiem spustowym 10 Przycisk On Off 3 2 PRZYGOTOWANIE DO PRACY Umiejscowienie urządzenia Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40 C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85 Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkula...

Страница 8: ...ly osoby včetně dětí s omezenými psychickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností anebo znalostí ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak zařízení obsluhovat c Při práci se zařízením buďte pozorní řiďte se zdravým rozumem Chvilka nepozornosti při práci může vést k vážnému úrazu d Zabraňte náhodnému spuštění...

Страница 9: ...e en allemand Les autres versions sont des traductions de l allemand REMARQUE Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif Votre appareil peut ne pas être identique En cas de dommages l appareil doit impérativement être réparé avant d être utilisé de nouveau d Tenez l appareil hors de portée des enfants e La réparation et l entretien des appareils doivent êtr...

Страница 10: ... appareil à l aide d un jet d eau g Contrôlez régulièrement l appareil pour vous assurer qu il fonctionne efficacement et ne présente aucun dommage h Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage DATI TECNICI Parametri Descrizione Parametri Valore Nome del prodotto Friggitrice per dolci Modello RCBG 18STHB RCBG 30STHB Tensione V Frequenza Hz 230 50 400 50 Potenza nominale kW 3 2 9 Capacità l 18 30 Qu...

Страница 11: ...peratura ambiente non deve superare i 40 C e l umidità relativa non deve superare l 85 Posizionare l apparecchio in modo da garantire una buona circolazione dell aria Garantire una distanza di almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Azionare l apparecchio su una superficie piana stabile pulita ignifuga e asciutta n...

Страница 12: ...rte El texto en alemán corresponde a la versión original Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán ADVERTENCIA En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo f A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica g Está pr...

Страница 13: ...0 y los elementos calefactores queden en posición vertical en el aire sobre el recipiente Así el resto del aceite caerá al recipiente 9 ATENCIÓN El aparato está equipado con un sistema de protección contra el sobrecalentamiento En caso de sobrecalentamiento del aparato durante el trabajo este se apagará de inmediato En este caso debe esperar hasta que el aparato se enfríe y reiniciar la protección...

Страница 14: ...t conformes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že vše...

Страница 15: ... Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und...

Отзывы: