Royal Appliance International Infinity VS8 Eco Скачать руководство пользователя страница 17

17

FR

Entretien

4

Entretien

4.1

Vidange du bac à poussière

„

Videz le bac à poussière après chaque uti-

lisation, mais au plus tard lorsque le niveau
"MAX" de l'indicateur a été (ill. 17/1) atteint.  

1.

Retirez le bac à poussière en appuyant sur la
touche de déverrouillage (ill. 17) et en retirant
ensuite le bac à poussière de sa console.

 

2.

Videz le bac à poussière en le maintenant
au-dessus d'une poubelle et en appuyant
ensuite sur déverrouillage de la plaque de
fond (ill. 18/A1).

 

3.

Retirez à cette occasion aussi l'unité cyclo-
ne en la déverrouillant comme indiqué sur
l'illustration (ill. 18/B, le flèche se déplace

 vers 

).

4.

Enlevez les résidus de poussière se trouvant
éventuellement dans le bac à poussière.

5.

Nettoyez l'unité cyclone en l'essuyant à sec
avec un chiffon ou en la brossant avec une
brosse à poils doux, par exemple la brosse
à meubles fournie à la livraison.

6.

Remettez en place l'unité cyclone et ver-
rouillez-la en la tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre (la flèche se déplace
de  

vers ).

7.

Rabattez à nouveau la plaque de fond. 

8.

Profitez de cette occasion pour contrôler le
filtre Dual de protection du moteur. Nettoyez-
le au besoin, 

Z

Chapitre 4.4, „Nettoyage du

filtre Dual de protection du moteur“

.

9.

Remettez à nouveau le bac à poussière
dans sa console. Vous entendez et perce-
vez qu'il s'emboîte correctement.

4.2

Vue d'ensemble des filtres

 

Les filtres peuvent se salir après un certain
temps et doivent pour cette raison être réguliè-
rement contrôlés :

„

Respectez les intervalles de contrôle et de
nettoyage des filtres indiqués ci-dessous.

„

Retirez les salissures comme indiqué ci-
dessous.

„

Il faut en revanche remplacer immédiate-
ment les filtres endommagés ou déformés.

 

Les 2 filtres suivants sont installés :

„

Filtre Dual de protection du moteur

(ill. 19/1)

-

Contrôle :

 Contrôlez les salissures se

trouvant sur le filtre Dual de protection du
moteur et d'éventuels dégâts que celui-ci
aurait subi chaque fois que vous videz le
bac à poussière.  

-

Nettoyage :

 Si un contrôle devait révéler

que le filtre est sale, il faut le nettoyer en
suivant les instructions ci-après
(

Z

Chapitre 4.4, „Nettoyage du filtre Dual

de protection du moteur“

). Le filtre devrait

cependant être nettoyé au plus tard tous
les 3 – 6 mois.

„

Filtre se sortie d'air (ill. 19/2)

-

Contrôle :

 Contrôlez les salissures se trou-

vant sur le filtre de sortie d'air et la présence
d'éventuels dommages qu'il aurait subi de
manière régulière, mais cependant au plus
tard tous les 3 – 6 mois. 

- Nettoyage :

 Si un contrôle devait révéler

que le filtre est sale, il faut le nettoyer en
suivant les instructions ci-après.

4.3

Nettoyer le filtre de sortie d'air

1.

Arrêtez l'appareil.

2.

Appuyez sur le déverrouillage du couvercle
du filtre de sortie d'air et ouvrez le couver-
cle du filtre de sortie d'air (ill. 20).  

3.

Retirez le filtre de sortie d'air.

4.

Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d'air
en le tapotant au-dessus d'un poubelle. Si
cela ne devait pas suffire, retirez les salis-
sures avec une brosse souple,
par exemple avec la brosse pour meubles
fournie à la livraison. Si un nettoyage à sec
n'était pas suffisant, rincez le filtre du rac-
cordement avec de l'eau froide claire.

 

5.

Si le filtre était endommagé ou déformé,
remplacez-le par un nouvel élément
(

Z

Chapitre 6, „Pièces de rechange“

).

6.

Remettez en place un filtre de sortie d'air
propre dans sa console.

7.

Fixez d'abord le bas du couvercle du filtre
de sortie d'air et refermez-le ensuite.

8.

Le verrouillage se fait à la main, tout com-
me le déverrouillage, jusqu'à ce que vous
sentiez et entendiez que le filtre s'est mis
en place. 

4.4

Nettoyage du filtre Dual de pro-
tection du moteur

1.

Éteignez l'appareil avant de retirer et de vi-
der le bac à poussière 

Z

Chapitre 4.1, „Vi-

dange du bac à poussière“

.

2.

Desserrez la fermeture du couvercle du fil-
tre de protection du moteur et retirez le filtre
Dual de protection du moteur (ill. 21). 

3.

Tenez le filtre Dual de protection du moteur
au-dessus d'une poubelle et séparez ensui-
te les deux éléments de filtre.

4.

Rincez à fond et à la main les deux éléments
de filtre avec de l'eau claire et froide.  

5.

Si un des éléments de filtre était endomma-
gé ou déformé, remplacez-le par un nouvel
élément (

Z

Chapitre 6, „Pièces de rechan-

ge“

).

6.

Remettez en place les éléments de filtre.

7.

Fermez le couvercle du filtre de protection
du moteur en le rabattant à nouveau. Vous
devez entendre un clic signalant l'emboîte-
ment du couvercle.

8.

Remettez à nouveau en place le bac à
poussière. Vous devez entendre un clic si-
gnalant son emboîtement.

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez
l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière
n'endommage l'appareil.

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis
normalement à la poubelle s'il ne contient
pas de salissures qui ne doivent pas être
jetées dans les ordures ménagères.

1

MAX

17

A

B

1

18

1

2

19

20

ATTENTION:

Le filtre est lavable mais ne peut cependant
pas être lavé dans une machine de rinçage
ou une machine à laver. N'utilisez de plus
aucun produit de nettoyage pour le nettoyer.
Après le nettoyage, faites sécher l'élément
de filtre (env. 24 heures à température
ambiante). Remettez-le uniquement en
place une fois qu'il est parfaitement sec.

ATTENTION:

Les éléments de filtre sont lavables, mais ne
peuvent cependant pas être lavés dans une
machine de rinçage ou une machine à laver.
N'utilisez de plus aucun produit de nettoyage
pour le nettoyer. Faites ensuite sécher les élé-
ments de filtre (env. 24 heures à température
ambiante). Remettez-les en place uniquement
une fois qu'ils sont bien secs.

21

M5060.book  Seite 17  Mittwoch, 16. Februar 2011  11:15 11

Содержание Infinity VS8 Eco

Страница 1: ...acuum cleaner Mode d emploi Aspirateur traîneau cyclone Bedieningshandleiding Cycloon stofzuiger Manual de instrucciones Aspiradora rodante ciclón Istruzioni per l uso Aspirapolvere a ciclone Kullanma Talimat Siklon yer elektrikli süpürgesi Roya 14481 3 A4 14 02 2011 DE GB FR NL ES IT TR ...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38 ...

Страница 3: ...3 7 9 10 8 2 6 5 3 4 1 1 2 3 1 4 2 1 B A 3 4 2 3 1 1 2 3 5 ...

Страница 4: ...ießlich für das Reinigen von normal verschmutzten Böden Teppichen und Gardi nen Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Verboten ist zudem...

Страница 5: ... das Teleskoprophr einzufahren Abb 1 5 HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa ckungsmaterial ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Montieren ...

Страница 6: ... Sie dann das andere Clippaar zu sammen Abb 14 7 Stecken Sie schließlich das Ende des Handgriffs in die Öffnung der Saug schlauchverriegelung Abb 15 8 Legen Sie den zusammengerollten Saug schlauch über den Staubbehalter Abb 16 3 2 Gerät länger lagern Zum Verstauen über einen längeren Zeit raum entleeren Sie den Staubbehälter ZKapitel 4 1 Staubbehälter leeren und ent sorgen Sie seinen Inhalt ordnun...

Страница 7: ...Sie das Gerät aus 2 Drücken Sie die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung zur Seite und klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung ab Abb 20 3 Entnehmen Sie den Ausblasfilter 4 Reinigen Sie den Hygiene Ausblasfilter durch Ausklopfen über einem Mülleimer Sollte dies nicht genügen bürsten Sie Ver schmutzungen mit einer weichen Bürste z B der mitgelieferten Möbelbürste aus Sollte die Trockenreinigun...

Страница 8: ...service Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker ZKapitel 2 4 Ausschalten Pro...

Страница 9: ...e use only It is not suitable for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning normally soiled floors rugs and cur tains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants espe cially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in ...

Страница 10: ...can hang the parking hook into the parking hook holder Fig 9 It is recommended to first retract the telescopic tube Fig 1 5 NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly WARNI...

Страница 11: ...en join the other pair of clips Fig 14 7 Finally stick the end of the handle into the opening of the suction hose latch Fig 15 8 Lay the coiled suction hose on top of the dust container Fig 16 3 2 Storing the appliance for a longer period For long time storage empty the dust con tainer Zchapter 4 1 Emptying the dust con tainer and dispose ot its contents properly Always store the appliance in a co...

Страница 12: ... down the exhaust filter cover Fig 20 3 Remove the exhaust filter 4 Clean the hygienic exhaust filter by tapping out the dirt over a dustbin Should this be in sufficient clean the the filter with a soft brush e g the furniture brush supplied with the appliance If this dry cleaning is still insufficient then rinse the filter in clear cold water 5 If the filter is damaged or deformed replace it Zcha...

Страница 13: ...im Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Address Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2 4 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start Plug is not plugged in o...

Страница 14: ... aspirateur doit uniquement servir à net toyer des sols d un degré de saleté normal des moquettes et tapis ainsi que des rideaux Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe sur des être humains des ani maux des plantes de même qu une aspi ration des cheveux des doigts d autres parties du corps ainsi q...

Страница 15: ...e rétracter préalablement le tube télescopique ill 1 5 REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dom mages dus au transport contactez immédia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant ...

Страница 16: ...e de clips que vous tenez dans la main 6 Accrochez ensuite l autre paire de clips ill 14 7 Placez finalement l extrémité de la poignée dans l ouverture du verrouillage du tuyau d aspiration ill 15 8 Placez le tuyau ainsi enroulé autour du bac à poussière ill 16 3 2 Rangement de l appareil durant une longue période Pour le rangement de l appareil durant une longue période videz le bac à poussière Z...

Страница 17: ...verrouillage du couvercle du filtre de sortie d air et ouvrez le couver cle du filtre de sortie d air ill 20 3 Retirez le filtre de sortie d air 4 Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d air en le tapotant au dessus d un poubelle Si cela ne devait pas suffire retirez les salis sures avec une brosse souple par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison Si un nettoyage à sec n étai...

Страница 18: ... le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garan tie N oubliez pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l adresse suivan te Adresse ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appare...

Страница 19: ...73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRAN...

Страница 20: ...ELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yaz...

Страница 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Отзывы: