1
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
1 - AVERTISSEMENTS
Il est essentiel de lire attentivement cette notice et d’observer les recommandations suivantes :
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état général de l’appareil, de la prise et du cordon.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utilisé pour une application industrielle.
• Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• N’introduisez jamais d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex :aiguilles…)
• Ne placez pas l’appareil juste en dessous d’une prise de courant.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
• Dérouler complètement le cordon avant chaque utilisation.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant , son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
2 - TRÈS IMPORTANT
• Attention : Afin d’éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR L’APPAREIL.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, douche, lavabo, piscine.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.
• Ne pas utiliser votre radiateur à proximité d’objets et de produits inflammables (rideaux, aérosols, solvants, etc..)
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché.
• Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
• Ne jamais laisser de l’eau s’introduire dans l’appareil.
• En cas d’absence prolongée : placer le bouton A sur la position
et débrancher.
•
L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux normes en vigueur dans votre pays.
3 - TENSION
• Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre installation corresponde bien à celle marquée sur l’appareil et que votre installation soit adap-
tée à la puissance marquée sur l’appareil.
• Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. C’est un appareil de classe II (double isolation électrique
).
4 - SECURITE
Sécurité thermique :
• En cas d'échauffement anormal, un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l'appareil puis le remet en route automatiquement après refroidisse-
ment. Si le défaut persiste ou s'amplifie un fusible thermique arrête définitivement l'appareil, celui-ci doit alors être amené à un centre service agréé.
5 - FONCTIONNEMENT
Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que:
- Le positionnement de l'appareil décrit dans cette notice est respecté
- Les grilles d'entrée et de sortie d'air sont totalement dégagées
- L'appareil est placé sur un plan horizontal et stable
• Choix de la fonction :
Sélectionner la fonction désirée, à l’aide du bouton A, en plaçant le repère du bouton en face du symbole :
: arrêt
: Ventilation froide
: “Silence” 1000W (SO2020) ou 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) ou 2400W (SO2035)
• Voyant :
Voyant de mise sous tension C, il est allumé dés que votre appareil est mis sous tension.
• Thermostat :
Le réglage de la température se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton B.
• Position hors gel
:
Cette position vous permet de maintenir automatiquement la température au dessus de 0°C dans un local normalement isolé et dont le volume correspond à
la puissance de votre appareil.
Branchez votre appareil et tournez le bouton B afin de placer le repère du bouton en face du symbole «
».
Tourner le bouton A afin de sélectionner l'une des fonctions suivantes:
ou
.
• Ventilation froide
:
Elle vous permet d'utiliser votre radiateur soufflant comme ventilateur d'appoint en été.
FR
NC00021201 SO2020-2035_NC00021201 22/04/11 09:15 Page1
Содержание SPRINTO SILENCE
Страница 1: ...NC00021201 03 15 10 NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page1...
Страница 2: ...www rowenta com NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page2...
Страница 27: ...23 CS NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page23...
Страница 28: ...24 CS NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page24...
Страница 29: ...25 PL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page25...
Страница 30: ...26 PL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page26...
Страница 31: ...27 HR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page27...
Страница 32: ...28 HR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page28...
Страница 33: ...29 SK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page29...
Страница 34: ...30 SK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page30...
Страница 35: ...31 SL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page31...
Страница 36: ...32 SL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page32...
Страница 37: ...33 RO NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page33...
Страница 38: ...34 RO NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page34...
Страница 39: ...35 HU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page35...
Страница 40: ...36 HU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page36...
Страница 41: ...37 BG NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page37...
Страница 42: ...38 BG NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page38...
Страница 43: ...39 TR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page39...
Страница 44: ...40 TR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page40...
Страница 45: ...41 EL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page41...
Страница 46: ...42 EL NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page42...
Страница 47: ...43 RU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page43...
Страница 48: ...44 RU NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page44...
Страница 51: ...47 HK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page47...
Страница 52: ...48 HK NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page48...
Страница 63: ...59 AR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page59...
Страница 64: ...60 AR NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page60...
Страница 65: ...61 FA NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page61...
Страница 66: ...62 FA NC00021201 SO2020 2035_NC00021201 22 04 11 09 15 Page62...