background image

5

D

BESCHREIBUNG

SICHERHEITSHINWEISE

A

Motorblock

B

Saftschale

C

Edelstahl-Filter

D

Presskegel

E

Schutzdeckel

F

Kabelfach

• Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor

der ersten Inbetriebnahme des Geräts
aufmerksam durch:

bei

unsachgemäßem

Gebrauch

entgegen

der

Gebrauchsanweisung

übernimmt der Hersteller keine Haftung.

• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten,

entspricht dieses Gerät den gültigen
technischen Regeln und Normen.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen

(inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrung
mit dem Gerät besitzen oder sich mit
ihm nicht auskennen, außer wenn sie
von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt
werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht
wurden.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden,

damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Ziehen Sie den Stecker nach jeder

Benutzung aus der Steckdose.

• Tauchen Sie den Motor nie in Wasser

oder sonstige Flüssigkeiten. Halten Sie
ihn ebenfalls nicht unter fliessendes
Wasser.

• Dieses Gerät ist ausschließlich für den

Betrieb mit Wechselstrom angelegt.
Vergewissern Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme, dass die Spannung
Ihrer Elektroinstallation mit der auf dem
Typenschild des Geräts angegebenen
Betriebsspannung übereinstimmt. Bei
falschem Anschluss erlischt die Garantie.

• Das Gerät darf nicht auf heiße Platten

oder in die Nähe einer offenen Flamme
(Gasherd) gestellt oder an diesen Orten

betrieben werden.

• Das

Gerät

darf

nur

auf

stabilen

Arbeitsflächen benutzt und muss vor
Wasserspritzern geschützt werden.

• Das Gerät muss ausgesteckt werden:

- bei Funktionsstörungen während des

Betriebs.

- vor allen Reinigungs- und

Instandhaltungsmaßnahmen.

- nach der Benutzung.

• Ziehen Sie den Stecker nicht am

Stromkabel aus der Streckdose.

• Überzeugen Sie sich vor der Benutzung

eines Verlängerungskabels von dessen
einwandfreien Zustand. Lassen Sie das
Kabel nicht herunterhängen und ziehen
oder legen Sie es nicht über scharfe
Kanten.

• Elektrogeräte

dürfen

nicht

benutzt

werden, wenn sie auf den Boden gefallen
sind in ihrer Funktion gestört sind, oder
wenn sie Sichtbare Schäden aufweisen.

• Wenn das Stromkabel beschädigt ist,

darf

es,

um

jedwede

Gefahr

zu

vermeiden, nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder ähnlich qualifizierten
Personen ausgetauscht werden.

• Dieses

Gerät

ist

für

den

Haushaltsgebrauch

bestimmt.

Der

Hersteller übernimmt weder Garantie
noch

Haftung

für

den

Fall

von

gewerblicher, unsachgemäßer oder nicht
den Angaben der Gebrauchsanweisung
entsprechenden Nutzung des Geräts.

• Es dürfen nicht mehr als 10 Zitrusfrüchte

nacheinander

ausgepresst

werden.

Reinigen Sie den Filter während der
Benutzung regelmäßig, damit der Saft
besser abläuft.

Содержание SILVER ART PA600 Series

Страница 1: ...F GB D NL E I P GR S DK N FIN www rowenta com ...

Страница 2: ...E A D C B F ...

Страница 3: ...fig 1 fig 3 fig 4 fig 5 fig 2 1 2 ...

Страница 4: ...r uniquement en courant alternatif Avant la première utilisation vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Tout mauvais branchement annulera la garantie Ne posez pas ni utilisez cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d une flamme cuisinière à gaz N utilisez le produit que sur un plan de travail stable à l abri des project...

Страница 5: ...branchez toujours l appareil avant de nettoyer le bloc moteur A Ne pas immerger le bloc moteur A ne pas le passer sous l eau Nettoyez le bloc moteur A à l aide d un chiffon humide Séchez le soigneusement Après utilisation nettoyez immédiatement le filtre inox C et le cône D sous le robinet pour éviter que la pulpe ne colle fig 4 5 N utilisez pas d eau de javel ou une éponge abrasive Le filtre inox...

Страница 6: ... check your mains voltage matches that marked in the rating plate of the appliance Any incorrect connection will invalidate the guarantee Do not place or use this appliance on a hot hob or close to a flame gas cooker Only use the appliance on a flat stable heat resistant work surface away from water splashes and any sources of heat The appliance should be unplugged In the event of problems during ...

Страница 7: ...the motor block A Do not immerse the motor unit A in water and do not place it under running water Wipe the motor unit A with a damp cloth Dry it carefully After use immediately clean the stainless steel filter C and cone D under running water to prevent the pulp from sticking fig 4 5 Do not use bleach or an abrasive sponge The stainless steel filter C and the protective cover E can go into the di...

Страница 8: ...f dem Typenschild des Geräts angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt Bei falschem Anschluss erlischt die Garantie Das Gerät darf nicht auf heiße Platten oder in die Nähe einer offenen Flamme Gasherd gestellt oder an diesen Orten betrieben werden Das Gerät darf nur auf stabilen Arbeitsflächen benutzt und muss vor Wasserspritzern geschützt werden Das Gerät muss ausgesteckt werden bei Funktionsstö...

Страница 9: ...r des Gerätes vor der Reinigung des Motorblocks A stets aus der Steckdose Tauchen Sie den Motorblock A niemals ins Wasser und halten Sie ihn nicht unter fließendes Wasser Reinigen Sie den Motorblock A mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie ihn anschließend sorgfältig Reinigen Sie den Edelstahl Filter C und den Presskegel D unter fließendem Wasser um zu verhindern dass das Fruchtfleisch anklebt Abb 4...

Страница 10: ...ing van uw elektrische installatie overeenkomt met die op het typeplaatje van uw apparaat staat vermeld Verkeerde aansluiting doet de garantie vervallen Plaats of gebruik dit apparaat niet op een warme kookplaat of in de nabijheid van open vuur gasfornuis Gebruik het apparaat alleen op een stabiel werkvlak buiten bereik van opspattend water U dient de stekker van het apparaat uit het stopcontact t...

Страница 11: ... het apparaat in werking te stellen fig 3 Het sap stroom rechtstreeks in de schenkkan B Wanneer de vrucht niet meer in contact komt met de kegel schakelt het apparaat automatisch uit Gebruik het apparaat niet langer dan 10 minuten achter elkaar Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het motorblok A reinigt Dompel het motorblok A niet onder water en houd het niet onder de kraan ...

Страница 12: ...primera vez compruebe que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de características del aparato Cualquier error en la conexión anularía la garantía No colocar ni utilizar este aparato sobre una placa caliente o cerca de una llama cocina de gas Utilice el producto solamente sobre una superficie de trabajo estable protegido de salpicaduras de agua El aparato deberá desconect...

Страница 13: ...ice el aparato más de 10 minutos seguidos Desconecte siempre el aparato antes de limpiar el bloque motor A No sumerja ni pase por agua el bloque el motor A Limpie el bloque motor A con un paño humedecido Séquelo cuidadosamente Después de utilizar el aparato lave inmediatamente el filtro inox C y el cono D bajo el grifo para evitar que la pulpa quede pegada fig 4 5 No utilice lejía o un estropajo a...

Страница 14: ...ternata Al primo utilizzo verificare che la tensione di rete dell impianto elettrico corrisponda a quella indicata sulla placca di identificazione dell apparecchio Qualsiasi collegamento scorretto annulla la garanzia Non posizionare né utilizzare questo apparecchio su una piastra calda o in prossimità di una fiamma cucina a gas Utilizzare l apparecchio esclusivamente su un piano di lavoro stabile ...

Страница 15: ...blocco motore A Non immergere né sciacquare sotto l acqua il blocco motore A Pulire il blocco motore A con l aiuto di un panno umido Asciugarlo con cura Dopo l utilizzo pulire subito il filtro in acciaio inossidabile C e il cono D sotto il getto d acqua del rubinetto per evitare che la polpa si attacchi fig 4 5 Non utilizzare candeggina né spugne abrasive Il filtro acciaio inossidabile C e il cope...

Страница 16: ...ção verifique se a tensão da rede corresponde devidamente à indicada na placa de características do aparelho Qualquer ligação inadequada anula a garantia Não coloque nem utilize este aparelho sobre uma placa quente ou na proximidade de uma chama fogão a gás O aparelho só deve ser utilizado numa superfície de trabalho estável ao abrigo dos salpicos de água O aparelho deve ser desligado no caso de a...

Страница 17: ...10 minutos de forma continua Desligue sempre o aparelho antes de limpar o bloco do motor A Não mergulhe o bloco do motor em água A nem o passe por água Limpe o bloco do motor A com a ajuda de um pano humedecido Seque o com cuidado Após a utilização limpe de imediato o filtro em inox C e o cone D debaixo da torneira com água a correr para evitar que a polpa fique colada fig 4 e 5 Não utilize lixívi...

Страница 18: ...κευή έχει σχεδιαστεί α οκλειστικά για λειτουργία µε εναλλασσόµενο ρεύµα Πριν α ό την ρώτη χρήση βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου αντιστοιχεί στην τάση ου αναγράφεται άνω στην ετικέτα χαρακτηριστικών της συσκευής Ο οιαδή οτε εσφαλµένη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση Μην το οθετείτε ούτε και να χρησιµο οιείτε τη συσκευή άνω σε ζεστή λάκα ή κοντά σε φλόγα εστία κουζίνας µε αέριο Να χρησιµο οιείτε τη σ...

Страница 19: ...ρίσετε την κεντρική µονάδα A Μη βυθίζετε σε νερό ή βρέχετε µε νερό την κεντρική µονάδα A Καθαρίστε την κεντρική µονάδα A µε ένα βρεγµένο ανί Σκου ίστε τη καλά Μετά α ό τη χρήση καθαρίστε αµέσως το ανοξείδωτο φίλτρο C και τον κώνο D µε νερό βρύσης για να µην κολλήσει η ψίχα εικ 4 5 Ποτέ µη χρησιµο οιείτε υ οχλωριώδες νάτριο ή λειαντικό σφουγγάρι Το ανοξείδωτο φίλτρο C και το ροστατευτικό κα άκι E µ...

Страница 20: ...era med växelström Kontrollera före den första användningen att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparatens märkskylt All felaktig anslutning upphäver garantin Placera inte och använd inte apparaten på en varm kokplatta eller i närheten av en låga gasspis Använd endast apparaten på en stabil arbetsyta som skyddas mot vattenstänk Koppla ur apparaten om den fungerar onormalt före va...

Страница 21: ...Koppla alltid ur apparaten innan rengöring av motorenheten A Doppa aldrig ner motorenheten A i vatten och håll den inte under rinnande vatten Rengör motorenheten A med hjälp av en fuktig trasa Torka den noggrant Efter användning diska omedelbart filtret i rostfritt stål C och konen D under rinnande vatten för att undvika att fruktkött fastnar bild 4 5 Använd inte klorin eller skursvamp Filter i ro...

Страница 22: ...gere med vekselstrøm Kontrollér før første ibrugtagning at el installationens spænding svarer til den der er anført på apparatets typeskilt Garantien bortfalder ved tilslutning til forkert spænding Stil ikke dette apparat og brug det ikke på en varm kogeplade eller i nærheden af åben ild gaskomfur Brug kun produktet på en plan arbejdsflade beskyttet mod overstænkninger med vand Apparatets stik ska...

Страница 23: ...ltid apparatets stik ud før motorblokken rengøres A Dyp ikke motorblokken A ned i vand og skyl den ikke under rindende vand Rengør motorblokken A med en fugtig klud Tør den omhyggeligt af Rengør filtret i rustfrit stål C og keglen D under rindende vand straks efter brug for at undgå at frugtkødet klæber sig fast fig 4 5 Brug ikke klorvand eller skuresvamp Filtret i rustfrit stål C og det beskytten...

Страница 24: ...paratet brukes må du kontrollere at nettspenningen tilsvarer spenningen angitt på apparatets merkeskilt Enhver tilkoblingsfeil opphever garantien Ikke sett eller bruk dette apparatet på en varm kokeplate eller i nærheten av en flamme gasskomfyr Produktet skal kun brukes på en stabil arbeidsbenk på avstand fra vannsprut Apparatet må frakobles Når det forekommer funksjonsfeil ved bruk Før hver rengj...

Страница 25: ...isk Bruk ikke apparatet i mer enn 10 minutter sammenhengende Frakoble alltid apparatet før du rengjør motorenheten A Hold ikke motorenheten A ned i vann eller under rennende vann Rengjør motorenheten A med en fuktig klut Tørk den godt Etter bruk må stålfilteret C og kjeglen D rengjøres under springen for å hindre at fruktkjøttet kleber fig 4 og 4 Bruk aldri klorin eller en skuresvamp Filter i rust...

Страница 26: ...ite on suunniteltu toimimaan vain vaihtovirralla Ennen ensimmäistä käyttökertaa on tarkastettava että verkon jännite vastaa laitteen arvokilven jännitettä Virheellinen sähköliitos kumoaa takuun Älä laita tai käytä laitetta kuumalla levyllä tai avotulen lähellä kaasuliesi Älä käytä tuotetta muualla kuin tukevalla työtasolla poissa vesiroiskeiden ulottuvilta Laite on irrotettava sähköverkosta jos si...

Страница 27: ...sti Irrota laite sähköverkosta aina ennen moottorirungon A puhdistamista Älä upota moottorirunkoa A veteen älä laita sitä myöskään juoksevan veden alle Puhdista moottorirunko A kostealla kankaalla Kuivaa se huolella Käytön jälkeen on suodatin C ja puserrin D puhdistettava heti vesihanan alla kuvat 4 5 Älä käytä klooripitoisia puhdistusaineita tai hankaavaa sientä Suodatin ruostumatonta terästä C j...

Страница 28: ...p 1 2 p 3 4 p 5 6 p 7 8 p 9 10 p 11 12 p 13 14 p 15 16 p 17 18 p 19 20 p 21 22 p 23 24 F GB D NL E I P GR S DK N FIN www rowenta com Ref 2 550 654 02 ...

Отзывы: