background image

26

  

4  

IMPOSTARE LA FUNZIONE DEL VAPORE REGOLABILE

La quantità di vapore desiderata può essere impostata con il regolatore del vapore
a cursore. Il vapore può essere prodotto solo quando la temperatura di stiratura è
in campo rosso (

● ● ●

 fino max.). Azionare il regolatore del vapore a cursore solo

dopo che è stata raggiunta la temperatura di stiratura. (La spia si spegne.)

  Sistema Anti-Drip 

(a seconda del modello)

Grazie al nuovo sistema antigocciolamento (Anti-Drip), se la temperatura è trop-
po bassa la quantitè di vapore si riduce ed in questa maniera viene quasi eliminato
il gocciolamento della piastra.

  Il ferro da stiro è pronto per la stiratura a vapore

Portando il ferro in posizione orizzontale comincia la produzione di vapore.

  Arresto del vapore

Si può interrompere la produzione di vapore:

M

appoggiando il ferro sulla sua parte posteriore o,

M

spostando in avanti fino contro la battuta il regolatore del vapore a cursore.

  

5  

DISPOSITIVO SPRAY

Quando c'è acqua nel serbatoio, si può anche spruzzare la biancheria.

M

Premere il pulsante spray:
lentamente

= spruzzo denso

veloce ed energico

= spruzzo nebulizzato

  

6  

SUPERVAPORE

Durante la stiratura premere forte il pulsante Supervapore che sprigiona una
nube di vapore con forte azione penetrante sul capo da stirare. Attendere almeno
4 secondi fra un azionamento del pulsante e l'altro.

  

7  

Colpo di vapore verticale

Il ferro da stiro può essere impiegato anche in posizione verticale. Ciò è
praticissimo per eliminare grinze e spiegazzature da capi di vestiario, tende,
stoffe di decorazione ecc. appesi.

  

Attenzione!

  Non stirare mai indumenti indossati sul corpo!

  STIRATURA A SECCO

Spostare il regolatore del vapore a cursore verso sinistra fino contro la battuta
(posizione »min«).

  DOPO LA STIRATURA

Togliere la spina dalla presa. Scaricare l'acqua residua. Portare il regolatore del
vapore a cursore sempre sul »min« e lasciare che il ferro si raffreddi.

  

8  

Avvolgicavo integrato

M

Per riporre in modo comodo e risparmiare spazio, il cavo può essere avvolto
sull'avvolgicavo incorporato del 

ferro da stiro completamente raffreddato.

M

Per proteggere la piastra mettere il ferro da stiro sempre in posizione verticale.

  PULIZIA E MANUTENZIONE

M

Pulite il ferro da stiro raffreddato usando un panno umido e passandolo
successivamente con un panno asciutto.

M

Seguire le istruzioni riportate nel capitolo »COSE UTILI DA SAPERE«.

Содержание Precision Series

Страница 1: ...LO N G L IF E A N TI CA LC m i n 30 sec 8 min 30 sec 1 3 5 8 7 7 4 2 LO NG LIFE AN TICALC LO NG LIF E ANT ICA LC 9 min max Clean Self min max Clean Self 6 K L M J I F G D E A B H C ...

Страница 2: ...Neutral Brown Live Please read the instructions given below before connecting the cord to a plug If you are in any doubt please consult a qualified electrician As the colours of the wires in the mains lead of this coffee maker may not correspond with the coloured markings identifying the termi nals in your plug proceed as follows E The wire that is coloured GREEN YELLOW must be connected to the te...

Страница 3: ...ait until the warning light goes off Return the steam control slide to the desired steam volume E Do not leave the appliance unattended while it is connected to the mains supply E Electrical appliances generate high temperatures Always use the handles provided and warn other users of the potential dangers e g escaping steam or hot water especially when ironing vertically E Never treat clothing whi...

Страница 4: ...ne Allow iron to heat up light goes out before activating the variable steam control Anti drip system depending on model The anti drip system reduces the steam volume when the set temperature is too low This helps prevent any water dripping from the soleplate Iron ready for steam ironing Steam generation starts when the iron is held horizontally Steam stop Steam generation can be interrupted by se...

Страница 5: ...ly a great deal of steam will be expelled After a few seconds this is fol lowed by steam and water which rinses dirt and scale particles out of the steam chamber Release the self clean button after about 1 minute on position min Unplug the iron allow it to cool off completely and wipe the soleplate with a damp cloth Plug in the iron again allow it to heat up and hold it over the sink for a moment ...

Страница 6: ...oduct improvement Rowenta reserves the right to change product specifications without prior notice TROUBLE SHOOTING Problem Possible cause Solution Iron is DISTILLED WATER DO NOT use 100 pure distilled water leaking use tap water In very hard water areas mix half tap water with half distilled to reduce hardness or use inexpensive bottled spring water SOFTENED WATER Most softened water is alright b...

Страница 7: ...nicht herunterhängen lassen E Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen während es am Netz angeschlossen ist E Elektro Wärmegeräte werden heiß Benutzen Sie deshalb nur vorhandene Griffe und weisen Sie auch andere Benutzer auf mögliche Gefahren hin z B austretendes heißes Wasser oder Dampf besonders zu beachten beim Vertikalbügeln Niemals am Körper befindliche Kleidungsstücke behandeln E Den Netzsteck...

Страница 8: ...s Dampfventil zu schließen M Die Abdeckung der Wassereinfüllöffnung nach unten schieben M Gerät aufrecht halten so daß die Wassereinfüllöffnung waagerecht liegt Wasser ohne Zusätze bis zur max Markierung in die Einfüllöffnung gießen und die Abdeckung wieder schließen Wasser nachfüllen M Netzstecker ziehen M Dampfschieberegler nach links bis zum Anschlag stellen Position min Wasser einfüllen M Gerä...

Страница 9: ...tig Sprühnebel 6 DAMPFSCHUSS Während des Bügelns die Dampfschußtaste fest herunterdrücken Ein kräftiger Dampfstoß dringt tief in das Gewebe Der Abstand zwischen den Dampfstößen sollte mindestens vier Sekunden betragen 7 Vertikaler Dampfschuß Das Gerät kann auch in vertikaler Stellung benutzt werden Dies bietet sich besonders zum Entknittern von aufgehängten Kleidungsstücken Vorhängen Wandbehängen ...

Страница 10: ...stopfen der Tropföffnung in die Dampfkammer weitgehend vermieden Zum Erhalten der Funktionstüch tigkeit nach jedem Bügeln das Ventil einige Male öffnen und schließen Dampfschieberegler betätigen DAS SOLLTEN SIE WISSEN M Nach längeren Standzeiten z B mehrere Wochen zum Reinigen der Dampf wege und um mögliche Rückstände aus dem Eisen zu entfernen das Gerät vor dem Bügeln waagerecht halten und ca 1 M...

Страница 11: ...ppareil a reçu un choc s il est tombé par exemple l appareil fuit Dans ce cas retourner l appareil à un centre Service agréé ROWENTA liste des adresses ci jointe E Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes Réparer un appareil électroménager soi même peut constituer un danger pour l utilisateur E Un cordon défectueux doit exclusivement être changé par un Centre Service agr...

Страница 12: ...de le repasser M Avant de repasser des tissus délicats nous vous recommandons de procéder à un essai de repassage à un endroit non apparent intérieur de l ourlet Brancher l appareil Brancher l appareil le voyant de contrôle s allume et indique que l appareil se met à chauffer Dès que le voyant s éteint la température souhaitée est atteinte et l appareil est prêt pour l utilisation 4 RÉGLAGE DE LA ...

Страница 13: ... prendre de place autour du logement intégré de l appareil complètement refroidi M Poser toujours le fer sur son talon en vue de protéger la semelle NETTOYAGE ET ENTRETIEN M Essuyer de temps en temps l appareil froid avec un linge légèrement humide puis bien l essuyer M Se reporter au paragraphe CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR Nettoyage de la semelle du fer à repasser Pour le nettoyage de la semelle nous...

Страница 14: ...près une non utilisation prolongée par exemple plusieurs semaines il est conseillé de nettoyer le circuit de vaporisation pour éliminer les éventuels résidus du fer en tenant le fer horizontalement et en laissant la vapeur s échapper pendant environ 1 minute en actionnant plusieurs fois la touche grand souffle Détartrage longue durée Système Long Life Anticalc en fonction du modèle Le réservoir d ...

Страница 15: ...vados em consi deração quando se trata de ferros que passam na vertical Nunca passar a ferro nenhuma peça de roupa depois de vestida para evitar queimaduras E Desligar o aparelho da tomada E sempre que encher ou despejar o depósito E sempre que sair do local onde está a passar mesmo que seja por pouco tempo antes de proceder á limpeza do aparelho após a sua utilização E Não puxar o cabo para retir...

Страница 16: ...ito para baixo M Manter o aparelho em posição vertical de forma a que o orificio de enchimen to do depósito se encontre na posição horizontal Encher o depósito com água sem aditivos até á marca máx e fechar o orifício de abertura com a respectiva tampa Voltar a encher de água M Retirar a ficha da tomada M Colocar o regulador de vapor todo para a esquerda posição mín Voltar a encher o depósito de á...

Страница 17: ... 7sprachig LO N G L IF E A N TI CA LC m i n 30 sec 8 min 30 sec 1 3 5 8 7 7 4 2 LO NG LIFE AN TICALC LO NG LIF E ANT ICA LC 9 min max Clean Self min max Clean Self 6 LONG LIFE ANTICALC K L M J I F G D E A B H C ...

Страница 18: ...y devagar jacto de spray rápido e forte nevoeiro de spray 6 PASSAR COM JACTOS DE VAPOR Quando estiver a passar a ferro deve apertar a tecla de vapor Um jacto forte de vapor penetra profundamente no tecido O intervalo entre os golpes de vapor deverá ser de 4 segundos 7 Jacto vertical do vapor O aparelho pode ser usado na posição vertical Esta posição é especialmente indicada para tirar as dobras de...

Страница 19: ...no molhado Recolocar a ficha na tomada Voltar a aquecer o ferro e deixar o vapor sair M A calcificação entupimento das saídas de vapor na câmara de vapor é larga mente evitado devido à existência da válvula de Self Clean auto limpeza Para manter a capacidade funcional de cada vez que passar a ferro abrir e fechar várias vezes a válvula acciona o regulador de vapor ISTO VOCE DEVERIA SABER M Quando ...

Страница 20: ...posibles peligros p ej emanaciones de agua caliente o vapores particularmente importante para el planchado vertical No planche nunca prendas directamente en el cuerpo E Desconecte la plancha al llenar o vaciar el depósito del aparato al ausentarse de la habitación aunque sea por un espacio de tiempo breve antes de cada limpieza y mantenimiento después de cada uso E No extraiga nunca la clavija de ...

Страница 21: ...on agua M Mantener la plancha en posición vertical de modo que el orificio de llenado de agua permanezca horizontal Verter agua sin aditivos hasta la marca máxima en el orificio de llenado y cerrar otra vez la tapa Rellenar con agua M Desenchufar la plancha M Deslizar el regulador de salida de vapor hacia la izquierda hasta llegar al tope Posición mín Introducir agua M Conectar el aparato a la red...

Страница 22: ... intensamente neblina 6 GOLPE DE VAPOR Presionar con firmeza el pulsador de golpe de vapor mientras se esté planchando Un vigoroso chorro de vapor penetra profundamente en el tejido El intervalo entre los golpes de vapor debería ser de al menos cuatro segundos 7 Planchado vertical El aparato puede ser utilizad2o igualmente en posición vertical Esto se recomien da particularmente para alisar prenda...

Страница 23: ...ela con un paño húmedo Conectar la clavija de red a una caja de enchufe calentar nuevamente la plancha y colocarla durante un momento sobre el lavabo o un recipiente para liberar el vapor M Gracias a la función de autolimpieza se evita en gran medida una calcifica ción obstrucción en el orificio de goteo que va hacia la cámara de vapor Para mantener el buen rendimiento de dicha función es recomend...

Страница 24: ...i ad es fuoriuscita di acqua bollente o vapore piastra rovente far particolare attenzione durante la stiratura verticale Non stirare mai indumenti indossati sul corpo e nemmeno spruzzare vapore su di essi E Staccare la spina dalla presa di corrente prima di procedere al riempimento o svuotamento del serbatoio prima di lasciare la stanza anche per breve tempo prima di ogni operazione di pulizia o m...

Страница 25: ...diritto così che l apertura per il riempimento dell acqua sia orizzontale Immettere acqua senza additivi nell apertura fino al segno max e poi richiudere la copertura Aggiungere acqua M Togliere la spina dalla presa della corrente M Spostare il regolatore del vapore a cursore verso sinistra fino contro la battuta posizione min Riempire con acqua M Inserire di nuovo la spina nella presa di corrente...

Страница 26: ...d energico spruzzo nebulizzato 6 SUPERVAPORE Durante la stiratura premere forte il pulsante Supervapore che sprigiona una nube di vapore con forte azione penetrante sul capo da stirare Attendere almeno 4 secondi fra un azionamento del pulsante e l altro 7 Colpo di vapore verticale Il ferro da stiro può essere impiegato anche in posizione verticale Ciò è praticissimo per eliminare grinze e spiegazz...

Страница 27: ...ra con un panno umido Mettere la spina nella presa di corrente lasciare che il ferro da stiro si riscaldi e poi far fuoriuscire brevemente del vapore sopra il lavandino M Grazie alla valvola Self Clean viene quasi escluso che l apertura di gocciolamen to venga otturata da particelle di calcare o di sporco E per mantenerne il pie no funzionamento si raccomanda dopo ogni operazione di stiratura di a...

Страница 28: ...ми и обратите внимание других пользователей на возможные опасности напр на выходящую горячую воду или пар особенно следует обращать на это внимание при вертикальном глажении Никогда не обрабатывайте одежду на теле E Прибор необходимо отключить от сети перед каждой заливкой воды или опорожнением прибора при каждом уходе даже краткосрочном из помещения перед каждой чисткой и техобслуживанием после и...

Страница 29: ...ление которое вскоре исчезнет ГЛАЖЕНИЕ С ПАРОМ 2 Залить воду M Извлечь штепсель из розетки M Регулятор количества пара установить влево до упора чтобы закрыть клапан пара Позиция min M Защитную крышку отверстия для заливки воды сдвинуть вниз M Прибор установить в вертикальное положение так чтобы отверстие для заливки было в горизонтальном положении Воду без добавок залить в отверстие до отметки ма...

Страница 30: ...во пара при слишком низкой температуре снижается так что протекание воды из подошвы в значительной мере предотвращается Прибор готов к глажению с паром Если установить утюг в горизонтальное положение начнется процесс образования пара Прекращение парообразования Выработка пара прекращается M если прибор установлен на пяту M если регулятор количества пара перемещен влево до упора 5 ФОРСУНКА РАСПЫЛЕН...

Страница 31: ...ует производить самоочистку утюга При очень высоком содержании извести в воде мы рекомендуем еженедельную очистку Для этого резервуар наполнить до половины и дать утюгу разогреться до максимальной температуры Утюг поместить в горизонтальном положении над умывальником регулятор пара переместить через положение max в позицию самоочистки Self clean и удерживать в таком положении M Сначала начнется си...

Страница 32: ...ать воду из резервуара для воды Пожалуйста обратите внимание Батарейная вода и вода с добавками такими как крахмал духи средства для смягчения тканей является непригодной Такая вода может ухудшать свойства пара и при высоких температурах в паровой камере образовывать отложения которые при выпадении из паровых отверстий могут привести к загрязнению материала подлежащего глажению Поэтому удалять нак...

Отзывы: