Rowenta DW5080 Скачать руководство пользователя страница 16

16

Pour votre sécurité

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-

cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).

• Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.

•  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-

fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des 

personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, 

par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou 

d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller 

les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

•  Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer 

(120-127V~). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au 

fer et annule la garantie.

•  Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous 

utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de 

terre.

•  Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par 

un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

•  L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, 

s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre 

appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

•  Ne plongez jamais le fer dans l’eau !

•  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appa-

reil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque 

utilisation.

•  Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation 

électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.

•  La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroi-

dir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner 

des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repas-

ser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

•  Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer 

sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.

•  Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inap-

proprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la 

garantie n’est plus valable.

Quelle eau utiliser ?

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est 

très calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est 

possible de mélanger l’eau du robinet avec de l’eau déminéralisée du commerce dans 

les proportions suivantes : - 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée. 

Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la 

chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé.

La fonction d’auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines. Si 

votre eau est très calcaire, nettoyez le fer chaque semaine

Содержание DW5080

Страница 1: ...121 Eden Road Millville NJ 08332 USA Tel 800 769 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe SEB M xico S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Po...

Страница 2: ...2 DRY AUTOSTEAM ANTICALC EN depending on model FR Selon mod le ES Seg n modelo...

Страница 3: ...3 ON OFF MICROSTEAM400 LASER...

Страница 4: ...1 FIRST USE OK OK NO 4 FR Premi re utilisation ES Primer uso...

Страница 5: ...1 FIRST USE x4 OK NO 2 WATER TANK FILLING 5 FR Remplissage du r servoir d eau ES Llenado del tanque de agua FR Premi re utilisation ES Primer uso...

Страница 6: ...la temp rature et de la vapeur ES AUTOSTEAM Ajuste de temperatura u vapor FR R glez la temp rature de repassage ES Ajustar la temperatura Ironing label Fabric Temperature Control NYLON NYLON NYLON WOO...

Страница 7: ...DRY IRONING 4 DRY IRONING 4 6 SPRAY 5 SHOT OF STEAM x1 2 sec x1 7 FR Jet de vapeur ES Chorro de vapor FR Repasser sans vapeur ES Planchada sin vapor FR Spray ES Spray...

Страница 8: ...20cm 10 sec x5 x5 NO 7 VERTICAL STEAM ON OFF 8 AUTO OFF 8 FR Arr t automatique ES Parada autom tica FR Vapeur verticale ES Vapor vertical...

Страница 9: ...9 9 IRON STORAGE 1h NO NO FR Rangement du fer ES Almacenamiento de la plancha...

Страница 10: ...OK 1 min 10 SELF CLEANING EVERY 2 WEEKS OK 10 FR AUTO NETTOYAGE toutes les 2 semaines ES AUTO LIMPIEZA cada 2 semanas...

Страница 11: ...ELF CLEANING EVERY 2 WEEKS 1 min 2 min 1h NO OK NO 11 SOLEPLATE CLEANING 1h 11 FR Nettoyage de la semelle ES nica placa de limpieza FR AUTO NETTOYAGE toutes les 2 semaines ES AUTO LIMPIEZA cada 2 sema...

Страница 12: ...d repair Incorrect assembly might result in a risk of electric shock when the iron is used after reassembly 7 Close supervision is required for any appliance used by or near child ren Do not leave the...

Страница 13: ...se the appliance safely 13 Children should be supervised by the responsible person to ensure that they do not play with the appliance 14 the iron must be used and rested on a stable surface 15 when pl...

Страница 14: ...igerators batteries or air conditioners pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Rowenta iron Also do not use boiled filtered or bottled water Automatic 3 positio...

Страница 15: ...ry is rinsed sufficiently in order to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen Your are ironing with an inappropriate tem...

Страница 16: ...Ne plongez jamais le fer dans l eau Ne d branchez pas l appareil en tirant sur le cordon D branchez toujours votre appa reil avant de le remplir ou de rincer le r servoir avant de le nettoyer apr s ch...

Страница 17: ...ant d arr t automatique clignotera Apr s 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s il est pos sur le c t Apr s 8 minutes si le fer repose sur son socle Pour remettre le fer en marche remuez le...

Страница 18: ...v tement avant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamment rinc pour supprimer les ventuels d p ts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux v tements La semelle est sale ou brune et...

Страница 19: ...arato sin supervisi n cuando est conectado a la alimentaci n el ctrica y cuando a n est caliente aprox 1 hora La suela de la plancha puede estar muy caliente no la toque nunca y deje que la plancha se...

Страница 20: ...por La plancha est equipada con un sistema Autovapor de forma que ajusta autom ticamente la cantidad de vapor y la temperatura en funci n del tejido seleccionado Seleccione el tejido que desea plancha...

Страница 21: ...do una prenda nueva antes de lavarla Aseg rese de que la ropa est bien aclarada para eliminar los posibles dep sitos de jab n o productos qu micos en la ropa nueva La suela est sucia o amarillenta y p...

Страница 22: ...co S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de M xico C P 11560 M xico R F C GSM8211123P5 52 83 93 00 U S A Groupe SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 USA 800 769 3682 CANADA GROU...

Отзывы: