
121
1 • Предохранительная блоки-
ровка
• Ваш прибор оборудован дужкой крепления
утюга на корпусе с блокировкой для облегче-
ния его транспортировки и хранения:
• Разблокировать -
Рис. 1
.
• Заблокировать -
Рис. 2
.
Для транспортировки утюга с парогенерато-
ром за рукоятку:
- поставьте утюг на предназначенную под-
ставку, опустите дужку крепления утюга до
срабатывания блокировки (определяется
звуковым “щелчком”) -
Рис.1
.
- При переноске прибора держите утюг за
рукоятку -
Рис. 3
.
2 • Какую воду использовать?
Водопроводная вода
• Прибор предназначен для использования с
водопроводной водой. Если содержание из-
вести в вашей воде слишком велико, сме-
шайте воду из-под крана с деминерализован-
ной водой, продающейся в магазинах, в
соотношении 50% к 50%.
• Однако в некоторых приморских регионах
содержание соли в используемой воде может
быть повышено. В этом случае используйте
исключительно
деминерализированную
воду.
Водосмягчитель
• Существуют несколько типов смягчителей и
воды, большинство из которых можно ис-
пользовать в паровом утюге.Тем не менее,
некоторые смягчители, особенно те, которые
используют химические вещества, такие как
соли, могут привести к белым или коричне-
вым потекам, это особенно касается кувшин-
ных фильтров для воды.
• Если вы столкнулись с этой проблемой, мы
рекомендуем вам попробовать использовать
водопроводную воду или необработанную
воду в бутылках.
• После замены воды, необходимо чтобы про-
шло несколько использований для решения
проблемы. Rowenta рекомендует в первый
раз испробовать функцию пара на старом по-
лотенце или старой одежде, которую можно
выбросить, чтобы избежать повреждения ва-
шей одежды.
Помните:
• Никогда не используйте дождевую воду или
воду, содержащую добавки (такие как крах-
мал, духи или воду с бытовых приборов).
Такие добавки могут влиять на свойства пара
ОПИСАНИЕ
1.
Рукоятка утюга
a.
Утюг с рукояткой Focus*
b.
Профессиональный утюг с
пробковой рукояткой*
2.
Кнопка Точного выстрела (управление
концентрированным паром)
3.
Кнопка пара
4.
Указатель точности
5.
Предохранительная блокировка
(блокировка утюга на корпусе)
6.
Съемная емкость для воды 1.5 л
7
. Корпус
8.
Крышка съемной емкости для
наполнения водой
9.
Крышка приспособления для сбора
накипи
10.
Кнопка для сматывания
электрического шнура
11.
Отделение для хранения шнура
12.
Площадка для утюга
13.
Трубка подачи пара утюг-корпус
14.
Хранение трубки подачи пара утюг-
корпус
15.
Система “Calc-Away”
16.
Панель управления
a.
Кнопка вкл/выкл и индикатор "auto
off"
b.
Бегунок выбора ткани
c.
Индикатор выбранной ткани
d.
Кнопка и индикатор системы "Calc
away"
e.
Кнопка и индикатор пустого
резервуара
f.
Кнопка включения пара
«Boost/вертикальный пар»
* в зависимости от модели
ПОЖАЛУЙСТА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ В НАЧАЛЕ
ДАННОГО РУКОВОДСТВА
,
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА
.
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
120
Eğer bir arızanın sebebini belirleyemiyorsanız Yetkili bir ROWENTA Satış Sonrası Servis Merkezine
müracaat ediniz. ROWENTA, ülkenizdeki özel yasalar haricinde, satın alım tarihinden itibaren cihaz için 1
sene ve hazne için 2 sene garanti vermektedir.
www.rowenta.tr
Problemler
Nedenler
Çözümler
Boost fonksiyonunun mavi
ışığı yanıp
sönüyor/yanmıyor.
Boost fonksiyonu, 15 dakika so-
nunda otomatik olarak kapanır;
mavi ışıklı gösterge yanıp söner,
ardından söner.
Bu oldukça normal bir durumdur. Boost fonksiyon,
yalnızca anlık olarak kullanım için öngörülmüştür.
(bkz. § 6).
"Sentetik" veya "İpek" pozisyonun-
dasınız.
"Boost" fonksiyonu, yalnızca "Yün", "Pamuk" ve "Ke-
ten" kumaş tipleri için kullanılabilir. Diğer kumaşlar
için, "Boost" fonksiyonunun kullanılması gerekmez;
"Sentetk" ve "İpek" ayarları yeterlidir.
Tabanın deliklerinden beyaz
renkte akıntılar çıkıyor.
Hazneniz kireç atıyor çünkü düzenli
olarak durulanmamış.
“Calc-Away” ışıklı göstergesi yanıp söndüğünde, ki-
reç kolektörünü durulayın. Suyunuz aşırı kireçli ise,
temizlik aralıklarını arttırın.
Tabanın deliklerinden kah-
verengi renkte akıntılar
çıkıyor ve çamaşırı lekeliyor.
Ütüleme suyunda kireç giderici
veya yardımcı kimyasal ek ürünler
kullanıyorsunuz.
Su haznesi veya kazan içerisine asla hiçbir ürün
eklemeyin. (bakınız § 1).
Ütü tabanı kirli veya kahve-
rengi renkte ve çamaşırı le-
keleyebilir.
Ütülenen kumaşa uygun programı
kullanmıyorsunuz.
Sıcaklık ayarlama ile ilgili önerilerimizi dikkate alın
(Bkz. § 5).
Nişasta kullanıyorsunuz.
Nişastayı her zaman ütülenecek yüzün tersinden
püskürtün.
Çamaşırınız yeterince durulan-
mamış veya yeni bir giysiyi yıkama-
dan önce ütülediniz.
Olası sabun kalıntılarından veya yeni giysilerin ki-
myasal maddelerinden arınması için, çamaşırları
ütülemeden önce yıkayın.
Buhar yok.
Hazne yuvası içine oturmamış.
Su haznesini yeniden bölmesine takın. Bir « klik »
sesi duymanız gerekmektedir.
Hazne boş (kırmızı ışıklı gösterge
yanıp sönüyor).
Hazneyi doldurun ve gösterge tablosu üzerinde yer
alan "Hazne boş" düğmesi üzerine basın.
Buhar çok az.
Taban sıcaklığı maksiumum se-
viyeye ayarlanmış.
Çok sıcak olan buhar kuru ve dolayısıyla görün-
müyor.
Çamaşır üzerinde su izleri
oluşuyor.
Ütü masası kılıfınız suya doymuş
çünkü bir buhar santralinin gücüne
uygun değil.
Ütü masanızın uygun olmasından emin olun
(yoğunlaşmayı önleyen delikli tabla).
"Boş hazne" göstergesi yanıp
sönüyor.
Yeniden başlatmak için "Hazne
boş" düğmesine basmadınız.
Kontrol paneli üzerinde bulunan, "Hazne boş"
başlatma düğmesine basın.
Hazne yuvası içine oturmamış.
Su haznesini yeniden bölmesine takın. Bir « klik »
sesi duymanız gerekmektedir.
Kireç kolektörünün çevresin-
den buhar çıkıyor.
Kolektör yeterince sıkıştırılmamış.
Kolektörü sıkıştırın.
Kolektörün contası (modeline göre)
hasar görmüş.
Yetkili bir Servis Merkezi ile irtibat kurun.
Cihaz hasarlı.
Buhar santralini kullanmayın ve yetkili bir Servis
Merkezi ile irtibat kurun.
Gövdenin altından su çıkıyor.
Cihaz hasarlı.
Buhar santralini kullanmayın ve yetkili bir Servis
Merkezi ile irtibat kurun.
"Calc-Away" göstergesi
yanıp sönüyor.
Yeniden başlatmak için “Calc-Away”
düğmesine basmadınız.
Kontrol paneli üzerinde bulunan “Calc-Away”
düğmesine basın.
"Hazne Boş" kırmızı göster-
gesi yanıp sönüyor ve
"Açma/kapama" düğmesi
kullanım dışı.
Cihaz soğuk bir ortamda muhafaza
edilmiş (Yaklaşık <10C°).
Cihazının fişini prizden çıkarın. Cihazın ortam
sıcaklığına dönmesi için 3 saat bekleyin.
1800133463 DG8980-90 F0_110x154mm 17/04/14 09:32 Page120
Содержание DG8980
Страница 30: ...30 8 8 1 2 Tefal i H 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page30...
Страница 31: ...31 8 Tefal 2 220 240 V 16A i H 210 5319780 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page31...
Страница 36: ...36 8 8 8 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page36...
Страница 37: ...37 1 2 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page37...
Страница 38: ...38 Tefal 2 220 240 V 16 i G Fra 125 20 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page38...
Страница 44: ...P n n o P o v te p N p T o s o p b p D n 44 1 i 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 30 Page44...
Страница 182: ...182 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page182...
Страница 183: ...183 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page183...
Страница 184: ...184 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page184...
Страница 185: ...185 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page185...
Страница 186: ...186 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page186...
Страница 187: ...1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page187...
Страница 188: ...1800133463 14 14 GRI 100 recycl 1800133463 DG8980 90 F0_110x154mm 17 04 14 09 33 Page188...