background image

17

Sino es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Servicio Técnico Posventa
Autorizado.

www.rowenta.com

Problemas

Causas posibles

Soluciones

El agua sale por los orificios de la
suela.

El calderín está demasiado lleno.

El termostato está desajustado: la
temperatura está siempre demasiado
baja.
Utiliza el vapor mientras la plancha
no está suficientemente caliente.
El agua se condensa en los tubos
porque utiliza el vapor por primera
vez o no lo ha utilizado desde hace
tiempo.

No llene el calderín al ras.

Póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado.

Compruebe el ajuste del termostato y
el caudal de vapor (según modelo).
Presione en el mando vapor fuera de
la tabla de planchar, hasta que la
plancha emita vapor.

Por los orificios de la suela se
producen escapes de color blanco.

El calderín expulsa cal porque no se
ha aclarado con regularidad.

Aclare el calderín cada 10
utilizaciones (ver § aclare el calderín).
Si el agua es calcárea, aumente las
frecuencias.

Por los orificios de la suela se
producen escapes de color marrón y
manchan la ropa.

Utiliza productos químicos
desincrustantes o aditivos en el agua
de planchado.

No añada nunca ningún producto al
calderín (ver § qué tipo de agua
utilizar).

La suela está sucia o marrón y puede
manchar la ropa.

Utiliza una temperatura demasiado
fuerte.
La ropa no se ha aclarado lo
suficiente o ha planchado una prenda
nueva antes de lavarla.

Utiliza almidón.

Diríjase a nuestras instrucciones
sobre el ajuste de la temperatura.
Asegúrese de que la ropa está bien
aclarada para eliminar los posibles
restos de jabón o de productos
químicos de las prendas nuevas..
Pulverice siempre el almidón por el
revés de la prenda a planchar.

Hay poco o no hay vapor.

El calderín está vacío.
El calderín no está todavía listo.

Llene el calderín.
Después de ponerlo en marcha,
espere 8 min o a que el indicador
vapor listo se encienda (según
modelo).

El vapor sale alrededor del tapón.

El tapón está mal cerrado.
La junta del tapón está estropeada.

El aparato está defectuoso.

Vuelva a cerrar el tapón.
Póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado.
No utilice el generador y póngase en
contacto con un Servicio Técnico
Autorizado.

Por debajo del aparato sale vapor o
agua.

El aparato está defectuoso.

No utilice el generador y póngase en
contacto con un Servicio Técnico
Autorizado.

UN PROBLEMA CON EL GENERADOR

Este aparato contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno

de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

¡ PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE !

NOT DG5030 022970  5/02/07  14:49  Page 17

Содержание DG5030

Страница 1: ...tario MIX IB7 G S E B Mexicana S A de C V Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Chapultepec Miguel Hidalgo C P 11560 México D F Tel 018001128325 www rowenta com Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación E F GB NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 1 ...

Страница 2: ...1 3 4 7 9 10 2 8 11 5 6 A B C D NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 2 ...

Страница 3: ... supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam generator upside down There may be hot water in the reservoir Never attempt to unscrew the boiler cap while the applian...

Страница 4: ...spring water Always remember Battery water and water containing additives such as starch perfume or fabric conditioner may not be used Such additives can affect the properties of the steam and at high temperatures can form deposits in the steam chamber which will mark the laundry when they are emitted through the steam vents 2 Filling the boiler The steam generator is designed to operate using tap...

Страница 5: ...ght and steam indicator light will turn on TYPE OF FABRIC IRON THERMO STAT SETTING STEAM CONTROL DIAL SETTING LINEN COTTON WOOL SILK SYNTHETIC Viscose Polyester Note It is normal for the connection cord to become warm during use Caution Steam produced is very hot To avoid burns and scalding never iron or steam clothes while they are being worn Before using the generator for the first time or if yo...

Страница 6: ...descalers or solvents When the steam indicator light turns off approximately 7 minutes steam is ready Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric from the bottom of the garment slightly taut with one hand Holding the iron in a vertical position press continuously on the steam button while moving the iron from the top of the garment to the bottom C 7 Filling the boiler while in use Before...

Страница 7: ...ow temperature The soleplate leave white streaks on clothing when ironing The boiler has a build up of scale and needs to be rinsed out regularly Rinse the boiler after every 10 uses see Cleaning and Maintenance The soleplate leave brown streaks on clothing when ironing Chemical descaling agents or additives have been used Tap water is high in organic matter such as rust or iron Never use descalin...

Страница 8: ...apacités physiques sensorielles ou men tales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Ne laissez ...

Страница 9: ...ant du fer s allume 8 Pour obtenir de la vapeur appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer 1 La vapeur s arrête en relâchant la commande Avant le remplissage vérifiez que votre appareil est débranché et froid En cas de débordement éliminez le surplus Durant la première utilisation il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité Ce phénomène sans conséquence ...

Страница 10: ...es centimètres afin de ne pas brûler le tissu En cas de débordement éliminez le surplus TRÈS IMPORTANT Avant d ouvrir votre chaudière assurez vous qu il n y ait plus de vapeur Pour cela appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer jusqu à ce qu il n y ait plus de vapeur Ne dévissez jamais le bouchon de la chaudière tant que le fer émet de la vapeur Réglage du thermostat Votre fer c...

Страница 11: ...on une deuxième fois ATTENTION Pour prolonger l efficacité de votre chaudière et éviter les rejets de tartre vous devez impérativement rincer la chaudière toutes les 10 utilisations environ une fois par mois Si votre eau est calcaire augmentez les fréquences N utilisez jamais de produits détartrants pour rincer la chaudière ils pourraient l endommager ENTRETIEN ET NETTOYAGE Before cleaning ensure ...

Страница 12: ... des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière voir quelle eau utiliser La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop importante Votre linge n a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver Vous utilisez de l amidon Reportez vous à nos conseils sur le réglage des températures ...

Страница 13: ...e la que la coloca es estable Este aparato no está previsto para que lo utili cen personas incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra per sona responsable de su seguridad una vigi lancia adecuada o instrucciones previas relati vas a la utilización del aparato Conviene vigi lar a los ni...

Страница 14: ... los refrigeradores agua de los climatizadores agua de lluvia Contienen residuos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan escapes manchas marrones o un envejecimiento prematuro del aparato PREPARACIÓN DESCRIPCIÓN 1 Mando vapor 2 Termostato de ajuste de la temperatura de la suela 3 Tapón del calderin 4 Calderin dentro de la caja 5 Interruptor luminoso fu...

Страница 15: ...o haya más vapor No desenrosque nunca el tapón del calderín mientras la plancha emita vapor El calor que se produce es mucho no planche nunca en vertical una prenda sobre una persona siempre en una percha Para los tejidos que no sean lino o algodón mantenga la plancha a unos centímetros para no quemar el tejido Ajuste del termóstato La plancha se calienta rápidamente Comience primeramente por los ...

Страница 16: ...ín una vez al mes Compruebe que el generador está frío y desconectado desde hace más de 2 horas Con una jarra llene el calderín 3 4 con agua del grifo A Mueva la caja unos segundos y a continuación vacíela completamente por el fregadero D Para obtener un buen resultado le aconsejamos que repita la operación una segunda vez ATENCIÓN Para prolongar la eficacia del calderín y evitar las salidas de ca...

Страница 17: ... sucia o marrón y puede manchar la ropa Utiliza una temperatura demasiado fuerte La ropa no se ha aclarado lo suficiente o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla Utiliza almidón Diríjase a nuestras instrucciones sobre el ajuste de la temperatura Asegúrese de que la ropa está bien aclarada para eliminar los posibles restos de jabón o de productos químicos de las prendas nuevas Pulverice sie...

Страница 18: ...18 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 18 ...

Страница 19: ...19 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 19 ...

Страница 20: ...022970 06 07 NOT DG5030 022970 5 02 07 14 49 Page 20 ...

Отзывы: