background image

Please read carefully and keep in a safe place.

1- WARNINGS 

It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations.
• 

For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).

• Before using, always check the condition of the appliance, the power socket and the power cord.
• This appliance is not intended for use by people (including children) whose physical, sensory or mental capacities are disabled, or by people with no experience or familiarity with such
devices, unless they are supervised by a person who is responsible for their security or have received instructions as to how to use the appliance. Children must be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Fully unwind the cord each time before use.
• Do not place the unit directly beneath an electrical outlet. 
• Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
• When in use, this appliance must be kept out of the reach of young children, animals and certain handicapped people.
• Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of fire.
• This product has been designed for domestic use only.  Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and
the guarantee will not apply.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications to avoid any danger.
• The installation and use of the appliance must however be consistent with the regulations in force in your country.

2- VERY IMPORTANT

• WARNING: To avoid risk of overheating, NEVER PLACE OBJECTS ON TOP OF THE UNIT.
• Do not use this appliance near a bath, shower, sink or swimming pool.
• Do not use the unit in the proximity of flammable objects or products (curtains, aerosols, solvents, etc.)
• This appliance must not be used in damp places.
• Never use the unit in an inclined position.
• NEVER ALLOW WATER TO PENETRATE THE APPLIANCE.
• Do not touch the appliance with wet hands.
• In the event of a long absence: turn the button A to the initial setting      and unplug the appliance. 
• Your appliance does not have a disengaging system. DO NOT ATTEMPT TO FORCE ROTATION MANUALLY.

3- VOLTAGE

• Before first use, make sure that the voltage being used corresponds to what is indicated on the unit and that the electrical installation is adapted 
to the power level indicated.
• Your appliance can be used with a power plug without an earth connection. It is a class II appliance (double insulation       ). 

4- SAFETY

• In the event of abnormal overheating, a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled. If the fault persists or gets worse, a thermal fuse
shuts the appliance down completely and it must then be taken to an approved service centre.

5- OPERATION

Before turning the unit on, make sure:
- it is positioned as described in these instructions,
- that it is placed in a flat and horizontal position on a flat, stable heat-resistant surface,  
- that the air intake and outlet grilles are free of all obstructions,
- there should be no obstacles within 50 cm of the air outlet grille (wall, curtains, etc).

• Function Selection : 

Select the desired function by turning switch (A) to line up the marking on the switch with one of the following symbols:

: on
: Cooling

• : 1200W 
• • : 2400W 

• Indicator:  

- On/Off indicator C, lights up when the unit is turned on. 

• Thermostat:  

The temperature may be adjusted to your comfort by moving button B.

• Frost-free setting    : 

This setting enables you to automatically maintain the temperature above 0°C in a normally insulated room, whose volume corresponds to the power of your appliance.  
Plug in the unit and turn switch B to line up the marking on the switch with the “    ” symbol and turn switch A to select one of the following: 
• 1200W or •• 2400W 

• Cold ventilation setting     : 

This setting enables you to use your fan heater as a cooling fan in Summer.

• Rotation (SO5020):

The rotation button (D fig. 1b) allows you to rotate your appliance in order to optimise the diffusion of hot air in the room.

6- CLEANING   

• Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
• You can clean it with a slightly damp cloth.
• IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
• We recommend that you clean the air inlet and outlet grilles at least once a year; (clean with a vacuum cleaner if necessary). 

7- STORAGE    

• It is extremely important that the unit be allowed to cool down before it is put away.
• SO5010 : When storing your appliance, you can wind the cord around the stand and clip the end into the lead clip (H).
• When you are not using your appliance, store it in a dry place.  

8- IN THE EVENT OF PROBLEMS     

• Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
• Before contacting one of our Approved Service Centres (see enclosed list), ensure that:
– the appliance is set to normal operating mode;
– the air inlet and outlet grilles are totally clear.

9- ENVIRONMENT PROTECTION FIRST ! 

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. 

Leave it at a local civic waste collection point.

GB

If you have any problems or queries please call our
Customer Relations Team for expert help and advice:
HELPLINE: 
0845 602 1454 - UK
(01) 4751947 - Ireland
Or consult our web site: www.rowenta.co.uk 
(if this is a Rowenta product).

B

SO5010_20:NC00009356  8/07/08  16:55  Page 5

Содержание ATLAS SO5010

Страница 1: ...NC00009356 28 08 SO5010 5020 SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 1 ...

Страница 2: ...e delle funzioni B Manopola di regolazione della temperatura Termostato C Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica D Comando dell oscillazione SO5020 E Griglia di entrata dell aria F Griglia di uscita dell aria G Impugnatura di trasporto H Clip cavo I Avvolgicavo I A Botón de selección de las funciones B Botón de regulación de temperatura Termostato C Indicador luminoso de corriente D Man...

Страница 3: ...rømningsgitter F Varmluft udstrømningsgitter G Transport håndtag H Lednings klips I Ledningsopru DK A Funksjonsvelger B Temperaturvelger Termostat C Lampe for spenningstilførsel D Knapp for pendlingbevegelser SO5020 E Rist for luftinntak F Rist for luftuttak G Bærehåndtak H Ledningsklips I Ledningsfeste N SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 3 ...

Страница 4: ...erdete Steckdose angeschlossen werden Es entspricht der Klasse II doppelte elektrische Isolation 4 SICHERHEIT Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang wenn es abgekühlt ist Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet Das Gerät muss in diesem Fall zu ei...

Страница 5: ...erheating a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled If the fault persists or gets worse a thermal fuse shuts the appliance down completely and it must then be taken to an approved service centre 5 OPERATION Before turning the unit on make sure it is positioned as described in these instructions that it is placed in a flat and horizontal position...

Страница 6: ...uffement anormal un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l appareil puis le remet en route automatiquement après refroidissement Si le défaut per siste ou s amplifie un fusible thermique arrête définitivement l appareil celui ci doit alors être amené à un centre service agréé 5 FONCTIONNEMENT Assurez vous avant la mise en marche de votre appareil que Le positionnement de l appareil dé...

Страница 7: ...damento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell apparecchio e poi lo ripristina automaticamente previo raffreddamento Se il difetto per siste o si amplifica un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio e questo deve essere portato in un centro di servizio autorizzato 5 FUNZIONAMENTO Prima di mettere in funzione l apparecchio verificare che Il posizionament...

Страница 8: ...eguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento automáticamente después que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica un fusible detiene definitivamente el aparato entonces debe llevarse a un centro de servicio homologado 5 FUNCIONAMIENTO Antes de poner su aparato en funcionamiento asegúrese de que Se respeta la posición del aparato descrita en este manual ...

Страница 9: ...fio de terra 4 SEGURANÇA Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de segurança desliga o aparelho voltando a ligá lo automaticamente após ter arrefecido Se o problema persistir ou piorar um termofusível desliga definitivamente o aparehlo Deverá pois levá a um Centro de Serviço Autorizado 5 FUNCIONAMENTO Antes de colocar o aparelho em funcionamento certifique se que É respeitado o posicionamen...

Страница 10: ...vis apparatet varmer mere end normalt vil den specielle sikring sukke for apparatet og det vil automatisk gå i gang igen når det er kølet helt af Hvis denne fejl vedvarer eller forværres vil apparatets varmesikring slukke endeligt for det og det skal derefter bringes til reparation i en autoriseret serviceforretning 5 FUNKTION Inden der tændes for apparatet skal der sørges for følgende Apparatet s...

Страница 11: ...nes det en sikkerhetsanordning som slår apparatet automatisk av og som slår det automatisk på igjen når det er blitt avk jølt Dersom feilen vedvarer eller forverrer seg vil en termosikring slå apparatet definitivt av Apparatet må nå tas med til et godkjent service senter 5 FUNKSJON Før du slår på apparatet må du forsikre deg om at Instruksene angående plassering av apparatet som beskrives i denne ...

Страница 12: ...i elektromagnetycznej normy środowiskowe Instalacja urządzenia i jego u ycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju Urządzenie to nie powinno być u ywane przez osoby w tym przez dzieci których zdolności fizyczne sensoryczne lub umysłowe są ograniczone ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje...

Страница 13: ...schopnosti jsou snížené nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom jak se přístroj používá Na děti je třeba dohlížet aby si s přístrojem nehrály V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy směrnice o nízkém napětí elektromagnetické kompatibili...

Страница 14: ...e ili mentalne sposobnosti smanjene niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja osim ako se one ne mogu okoristiti posredstvom osobe zadu ene za njihovu sigurnost nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga ure aja Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slu aju ne igraju s ure ajem 9 SUDJELUJMO U ZA TITI OKOLI A Va ure aj sadr ava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se m...

Страница 15: ...tromagnetickej kompatibilite o životnom prostredí Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo vašom štáte Tento prístroj nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú zníženú fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť alebo osoby ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti okrem prípadov keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť dozor alebo osob...

Страница 16: ...etno združljivost okolje Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb kamor so vključeni tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb ki nimajo izkušenj z napravo oziroma je ne poznajo razen če oseba ki odgovarja za njihovo varnost poskrbi za nadzor ali za predhodno...

Страница 17: ...lipsa acestuia la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană r...

Страница 18: ...se és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak Tilos a készülék használata olyan személyek által beleértve a gyerekeket is akiknek fizikai érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak valamint olyan személyek által akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel Kivételt képeznek azok a személyek akik egy a biztonságukért felel...

Страница 19: ...А Уредът е изработен от различни материали които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират Предайте го в специален център или ако няма такъв в одобрен сервиз за да бъде преработен B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 19 ...

Страница 20: ...alzeme içermektedir Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin Bu cihazın fiziksel duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce çocuklar da dahil olmak üzere güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgi...

Страница 21: ...SO5010 B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 21 ...

Страница 22: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 22 ...

Страница 23: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 23 ...

Страница 24: ...SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 24 ...

Отзывы: