background image

Vor der Benutzung aufmerksam durchlesen und aufbewahren.

1- HINWEISE 

Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch, und beachten Sie die folgenden Empfehlungen :
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Um Ihre
Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät, den Stecker und das Kabel auf einwandfreien Zustand.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die
keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit
dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Netzkabel vor jeder Benutzung vollständig abwickeln.
• Bringen Sie das Gerät nicht direkt unterhalb einer Steckdose an. 
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z.B.: Nadeln...) in das Gerät hinein.
• Während des Betriebs ist das Gerät außerhalb der Reichweite von Kleinkindern, Tieren und Personen mit bestimmten Behinderungen zu halten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder in Räumen mit Brandgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich Haushaltszwecken vorbehalten. Es darf nicht für industrielle Verwendungen benutzt werden. 
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
• Ist das Stromkabel beschädigt, muß es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, in dessen Kundendienstwerkstaff oder von einer Person mit entsprechender Qualifikation durch ein Neues
ersetzt werden.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen

.

2- SEHR WICHTIG

• ACHTUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, DARF DAS GERÄT NIEMALS ABGEDECKT WERDEN.
• Dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads benutzen.
• Benutzen Sie den Heizkörper niemals in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten (Vorhänge, Spraydosen, Lösungsmittel usw.)
• Dieses Gerât darf nicht in einem feuchten Raum benutzt werden.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in geneigtem Zustand.
• ES DARF NIEMALS WASSER IN DAS GERÄT EINDRINGEN.
• Das Gerät nicht mit feuchten Händen anfassen.
• Bei längerer Abwesenheit: Stellen Sie den Schalter A auf die Anfangsstellung      und ziehen Sie den Stecker heraus.
• Dieses Gerät ist nicht mit einem Automatik-Stopp ausgerüstet.VERSUCHEN SIE DAHER AUF KEINEN FALL, MIT DER HAND DIE OSZILLATION DES GERÄTS ZU BEEINFLUSSEN

3- SPANNUNG

• Überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht und dass Ihre Elektroinstallation für die auf dem Gerät
angegebene Leistung geeignet ist.
• Das Gerät kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (doppelte elektrische Isolation       ).

4- SICHERHEIT

• Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang, wenn es abgekühlt ist. Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern,
wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Gerät muss in diesem Fall zu einer zugelassenen Kundendienststelle gebracht werden.

5- BETRIEB

Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Geräts, dass:
- die in dieser Anleitung beschriebene Position des Geräts eingehalten wird.
- die Gitter für Lufteinlass und Luftauslass vollkommen frei sind.
- sich das Gerät auf einer stabilen horizontalen Ebene befindet.
- sich in weniger als 50 cm Abstand vom Luftansauggitter kein Hindernis (Mauer, Vorhänge...) befindet.

• Auswahl einer Funktion : 

Wählen Sie die gewünschte Funktion mit Hilfe des Schalters A, indem Sie die Markierung des Schalters auf eines der folgenden Symbole drehen : 

: Aus
: Gebläse Kaltluft

• : 1200W 
• • : 2400W 

• Anzeigeleuchte :

- Kontrollleuchte (C Abb. 1): leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.

• Thermostat :

Die Temperatureinstellung erfolgt je nach gewünschter Temperatur durch Verschieben des Knopfes B.

• Frostschutz-Stellung     : 

In dieser Funktion kann die Temperatur in einem normal isolierten Raum mit einer der Geräteleistung entsprechenden Größe automatisch über 0°C gehalten werden.
Schließen Sie das Gerät an und drehen Sie den Schalter B, bis die Markierung des Schalters auf das Symbol “    ” zeigt. Drehen Sie den Schalter A, um eine der folgen-
den Funktionen auszuwählen : • 1200W oder •• 2400W 

• Stellung nur Lüften     : 

Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung des Heizlüfters als Ventilator im Sommer.

• Oszillation (SO5020):

Mit dem Oszillationsknopf (D Abb. 1b) kann das Gerät auf Oszillationsbetrieb eingestellt werden, der die warme Luft bestmöglich im Raum verteilt.

6- PFLEGE   

• Vor der Durchführung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen.
• Sie können das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Wichtig : Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflächen Ihres Gerät beschädigen könnten.
• Wir empfehlen Ihnen, die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter mindestens einmal pro Jahr zu reinigen (falls erforderlich mit Hilfe eines Staubsaugers).

7- UNTERBRINGUNG    

• Bevor das Gerät weggestellt wird, muss es vollständig abgekühlt sein.
• SO5010 : Zur Unterbringung des Geräts können Sie das Netzkabel um das Fußteil wickeln und das Ende mit dem Kabelclip (H) festklemmen.
• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, muß es in einem vor Feuchtigkeit geschützten Raum aufbewahrt werden.  

8- BEI STÖRUNGEN     

• Nehmen Sie das Gerät niemals selbst auseinander. Ein falsch repariertes Gerät kann für den Benutzer eine große Gefahr darstellen.
• Bevor Sie sich an unseren Kundendienst (siehe beigefügte Liste) wenden, stellen Sie sicher :
– daß sich das Gerät in normaler Betriebsposition befindet ;
– daß die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter vollständig frei sind.

9- TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!!

Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihrer Stadt oder Gemeinde.

D

B

SO5010_20:NC00009356  8/07/08  16:55  Page 4

Содержание ATLAS SO5010

Страница 1: ...NC00009356 28 08 SO5010 5020 SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 1 ...

Страница 2: ...e delle funzioni B Manopola di regolazione della temperatura Termostato C Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica D Comando dell oscillazione SO5020 E Griglia di entrata dell aria F Griglia di uscita dell aria G Impugnatura di trasporto H Clip cavo I Avvolgicavo I A Botón de selección de las funciones B Botón de regulación de temperatura Termostato C Indicador luminoso de corriente D Man...

Страница 3: ...rømningsgitter F Varmluft udstrømningsgitter G Transport håndtag H Lednings klips I Ledningsopru DK A Funksjonsvelger B Temperaturvelger Termostat C Lampe for spenningstilførsel D Knapp for pendlingbevegelser SO5020 E Rist for luftinntak F Rist for luftuttak G Bærehåndtak H Ledningsklips I Ledningsfeste N SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 55 Page 3 ...

Страница 4: ...erdete Steckdose angeschlossen werden Es entspricht der Klasse II doppelte elektrische Isolation 4 SICHERHEIT Bei Überhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Geräts aus und setzt es automatisch wieder in Gang wenn es abgekühlt ist Sollte der defekt erneut auftreten oder sich verschlimmern wird das Gerät durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet Das Gerät muss in diesem Fall zu ei...

Страница 5: ...erheating a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled If the fault persists or gets worse a thermal fuse shuts the appliance down completely and it must then be taken to an approved service centre 5 OPERATION Before turning the unit on make sure it is positioned as described in these instructions that it is placed in a flat and horizontal position...

Страница 6: ...uffement anormal un dispositif de sécurité coupe le fonctionnement de l appareil puis le remet en route automatiquement après refroidissement Si le défaut per siste ou s amplifie un fusible thermique arrête définitivement l appareil celui ci doit alors être amené à un centre service agréé 5 FONCTIONNEMENT Assurez vous avant la mise en marche de votre appareil que Le positionnement de l appareil dé...

Страница 7: ...damento anomalo un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dell apparecchio e poi lo ripristina automaticamente previo raffreddamento Se il difetto per siste o si amplifica un fusibile termico arresta definitivamente l apparecchio e questo deve essere portato in un centro di servizio autorizzato 5 FUNZIONAMENTO Prima di mettere in funzione l apparecchio verificare che Il posizionament...

Страница 8: ...eguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento automáticamente después que se enfria Si el defecto persiste o se amplifica un fusible detiene definitivamente el aparato entonces debe llevarse a un centro de servicio homologado 5 FUNCIONAMIENTO Antes de poner su aparato en funcionamiento asegúrese de que Se respeta la posición del aparato descrita en este manual ...

Страница 9: ...fio de terra 4 SEGURANÇA Em caso de aquecimento anormal um dispositivo de segurança desliga o aparelho voltando a ligá lo automaticamente após ter arrefecido Se o problema persistir ou piorar um termofusível desliga definitivamente o aparehlo Deverá pois levá a um Centro de Serviço Autorizado 5 FUNCIONAMENTO Antes de colocar o aparelho em funcionamento certifique se que É respeitado o posicionamen...

Страница 10: ...vis apparatet varmer mere end normalt vil den specielle sikring sukke for apparatet og det vil automatisk gå i gang igen når det er kølet helt af Hvis denne fejl vedvarer eller forværres vil apparatets varmesikring slukke endeligt for det og det skal derefter bringes til reparation i en autoriseret serviceforretning 5 FUNKTION Inden der tændes for apparatet skal der sørges for følgende Apparatet s...

Страница 11: ...nes det en sikkerhetsanordning som slår apparatet automatisk av og som slår det automatisk på igjen når det er blitt avk jølt Dersom feilen vedvarer eller forverrer seg vil en termosikring slå apparatet definitivt av Apparatet må nå tas med til et godkjent service senter 5 FUNKSJON Før du slår på apparatet må du forsikre deg om at Instruksene angående plassering av apparatet som beskrives i denne ...

Страница 12: ...i elektromagnetycznej normy środowiskowe Instalacja urządzenia i jego u ycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi w Twoim kraju Urządzenie to nie powinno być u ywane przez osoby w tym przez dzieci których zdolności fizyczne sensoryczne lub umysłowe są ograniczone ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje...

Страница 13: ...schopnosti jsou snížené nebo osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom jak se přístroj používá Na děti je třeba dohlížet aby si s přístrojem nehrály V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy směrnice o nízkém napětí elektromagnetické kompatibili...

Страница 14: ...e ili mentalne sposobnosti smanjene niti od strane osoba bez iskustva ili poznavanja osim ako se one ne mogu okoristiti posredstvom osobe zadu ene za njihovu sigurnost nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za uporabu ovoga ure aja Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slu aju ne igraju s ure ajem 9 SUDJELUJMO U ZA TITI OKOLI A Va ure aj sadr ava mnoge vrijedne tvari ili tvari koje se m...

Страница 15: ...tromagnetickej kompatibilite o životnom prostredí Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo vašom štáte Tento prístroj nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú zníženú fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť alebo osoby ktoré nemajú na to skúsenosti alebo vedomosti okrem prípadov keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť dozor alebo osob...

Страница 16: ...etno združljivost okolje Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v vaši državi Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb kamor so vključeni tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali oseb ki nimajo izkušenj z napravo oziroma je ne poznajo razen če oseba ki odgovarja za njihovo varnost poskrbi za nadzor ali za predhodno...

Страница 17: ...lipsa acestuia la un centru de service autorizat pentru a fi procesat în mod corespunzător Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi folosit de persoane inclusiv copii cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană r...

Страница 18: ...se és használata eleget kell tegyen az országában hatályos szabványoknak Tilos a készülék használata olyan személyek által beleértve a gyerekeket is akiknek fizikai érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak valamint olyan személyek által akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel Kivételt képeznek azok a személyek akik egy a biztonságukért felel...

Страница 19: ...А Уредът е изработен от различни материали които могат да се предадат на вторични суровини или да се рециклират Предайте го в специален център или ако няма такъв в одобрен сервиз за да бъде преработен B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 19 ...

Страница 20: ...alzeme içermektedir Değerlendirilebilmesi için cihazınızı bir toplama merkezine veya Yetkili Servisine teslim edin Bu cihazın fiziksel duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce çocuklar da dahil olmak üzere güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgi...

Страница 21: ...SO5010 B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 21 ...

Страница 22: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 22 ...

Страница 23: ...B SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 23 ...

Страница 24: ...SO5010_20 NC00009356 8 07 08 16 56 Page 24 ...

Отзывы: