background image

5x

5x

 ¾"

rousseaumetal.com

1-800-463-4271

Adjustable Footrest WS23

1

2

Electric Lift System... continued

Système de levage électrique... suite

boîtiers (celui dont la prise n’est pas fermée par un 
bouchon).

Brancher le contrôle avec boutons à l’un des

Brancher les cylindres aux 2 boîtiers.

Positionner et fixer l’ensemble du filage à l’aide des 
attaches autocollantes.

Brancher le câble d’alimentation aux boîtiers.

Contrôle avec

 with buttons / 

boutons

Control box

Box /

 Boîtier

Plug the power cable to the boxes.

Plug the control box with buttons at one of the 
boxes (the one that’s not closed by a cap).

Place all the cables together and fix with the self 
adhesive clips.

Plug the cylinders into the 2 boxes.

Utilisation du Système de levage électrique

Operating Electric Lift system 

6

 3”

Button to adjust the height of the table.

Bouton de montée ou de descente de la table.

Mise en mémoire de hauteur:

1- Ajuster la hauteur désirée à l’aide des boutons

3- Choisisser le chiffre désiré (1 à 4).

    de montée ou de descente.
2- Appuyer sur le bouton de mise en mémoire (S).

Store height in memory:

1- Adjust the desired height with the up and down buttons.
2- Push on the save memory button (S).
3- Choose the desired number (1 à 4).

Pour ajuster la table à une hauteur en mémoire:

Maintenir le bouton de la position mise en mémoire
enfoncé jusqu’à ce que la table ait atteint la 
hauteur mémorisée et s’arrête.

Ajust table to a memorized height:

Push and hold the number of the saved height required 
until the table reaches the height and stop.

Position memory button.

Bouton de mise en
mémoire de position.

Memorized position
number 

Numéro de position
mémorisée

Cylinder displacement value (cm) (the ''0'' value is
indicated when the table is at the lowest height).

Indicateur de valeur de déplacement des cylindres (cm)
(la valeur ''0'' signifie que la table est au plus bas).

Repose-pied ajustable WS23

Placer et fixer le repose-pied aux 
deux extrémités.

Fasten the footrest at each end.

Secure the length of the 
footrest with a bolt in the center.

Fixe la longueur du repose-pied

r   

 

 

 

avec un boulon au centre.

 

 

 

 

Page 4/7

Lors de la première utilisation appuyer sur le 

bouton de descente

 et le maintenir jusqu’à ce que la table soit à 

sa position la plus basse et que les pattes soient initialisées.

On initial startup, press and hold the 

down button

 on the switch to make sure legs are fully retracted and reset.

Содержание W31-SE19B

Страница 1: ...4 4x 5 stringer longeron de 5 2 pairs of WS28 corner gussets for legs 2 paires d équerres de coin pour pattes WS28 Tapping screw Vis taraudeuse 5 8 3D1618L2 3 Vis à bois 10 10 wood screw 3B1340B2 3x M5 bolt Boulon M5 8mm 5A120802 18x Self adhesive clip Attache autocollante 71000200 4x Disponible pour tous les types de dessus Available with all types of tops Veuillez vérifier le contenu avec votre ...

Страница 2: ... many holes to allow future installation of back stops WS18 83 93 98 Les renforts de dessus en acier WS11 et les traverses en acier ont une inscription FRONT DEVANT Le devant du dessus en acier ne comporte pas de trou L arrière du dessus est muni de trous pour l assemblage de rebords de dessus WS18 83 93 98 Holes for back stop WS18 83 93 98 Trous pour rebords arrière de dessus WS18 83 93 98 Steel ...

Страница 3: ...r utiliser les ou WS75 si commandé à part pour installer la pompe Positionner et fixer l ensemble du filage à l aide des attaches autocollantes If WS10 12 steel top use the wood filler to install the pump included with the top or WS75 if ordered separately Place the pump at the desired place and fix it to the surface Place all the cables in place with the self adhesive clips 4x Electric Lift Syste...

Страница 4: ...t the desired height with the up and down buttons 2 Push on the save memory button S 3 Choose the desired number 1 à 4 Pour ajuster la table à une hauteur en mémoire Maintenir le bouton de la position mise en mémoire enfoncé jusqu à ce que la table ait atteint la hauteur mémorisée et s arrête Ajust table to a memorized height Push and hold the number of the saved height required until the table re...

Страница 5: ...for 60 72 top pour dessus 60 72 rousseaumetal com 1 800 463 4271 2 Side Panel WS62 Panneau de côté WS62 2x 2x 2x 5 8 Steel Shelf WS50 Tablette en acier WS50 The work station must be on its side Le poste de travail doit être sur le côté Per shelf Par tablette 4x 5 8 12 12 27 Page 5 7 Leg Cross Bar WS24 4x 4x Traverse de patte WS24 Per cross bar Par traverse ...

Страница 6: ...L drilling See stainless steel drilling guide R1T 7D00201T included with the product Ø 3 16 x 5 8 If required Si requis IMPORTANT Screws must be centered in the oblong holes of the side stops Les vis doivent être centrées dans les trous oblong pour les rebords de côté Appuyer sur les boutons à mémoire de position 1 2 et le bouton de montée en même temps Maintenir appuyé pour 10 secondes Relâcher p...

Страница 7: ...à ce qu elle soit à sa position la plus basse possible The workplace can now be move with the two direction buttons on the switch Press and hold the down button on the switch to make sure legs are fully retracted and reset Wait 5 seconds and plug M1 and M2 cables back into their respective ports on the boxes Unplug power Débrancher l alimentation Attender 5 secondes et rebrancher les fils M1 et M2...

Отзывы: