Rotwild Mountainbike Скачать руководство пользователя страница 45

44

ROTWILD USER MANUAL

WHEELS

The basic components of the wheels 

of your ROTWILD bike are the hub, the 

spokes and the rim. The hub contains the 

quick-releases with which your wheels are 

attached to the frame. The inside of the 

rim contains the rim tape that prevents 

the sensitive inner tube inside the tyre 

coming into contact with the sharp-edged 

spoke nipples. When mounting a new 

tyre, please make sure you have the right 

dimensions (size and width).

Tips concerning air pressure

 

Your wheels will only function perfect-

ly when the tyres are inflated to the 

recommended pressure. This is usually 

printed on the walls of the tyres.

 

A slight improvement in cycling comfort 

is possible if you reduce the recom-

mended tyre pressure by 10-25%.

 

Always make sure there is enough air in 

your tyres. Only in this way can you be 

certain that the inner tube will not be 

pinched (Snake Bite) when riding over 

sharp edged obstacles.

 

If you inflate your tyres at a filling 

station, please take care to inflate your 

tyres in short bursts of air and constant 

checking of the manometer reading. 

These tyre pumps provide high inflation 

pressure that could over pressure and 

burst your bike tyres. 

 

Use a so-called floor pump to pump up 

your tyres at home. With this type of 

pump, it is perfectly simple to ensure 

the appropriate air pressure in your 

tyres. You can check the pressure with 

a manometer. 

 

Always take a hand pump along on 

every ride to reinflate your tyres to the 

correct pressure in the case of a punc-

ture or loss of air.

Air pressure

Never pump up your tyres to a pressure 

higher than the maximum permissible 

pressure. This could cause tyres to burst 

or slip off the rims while cycling.

Note

If it should become necessary to remove 

the wheels for transportation, please take 

care not to bend the brake disc located 

on the left hand side of the wheel. A bent 

disc can lead to uneven rotation in the 

calliper and abrasion.

When transporting the bicycle with the 

wheels removed a transport safety device 

provided for the purpose should be 

inserted between the brake pads. This is 

to prevent the brake pads from moving 

towards each other.

Air pressure units

As a rule, air pressure is given in Bar or 

the English units PSI – see conversion 

table.

 

PSI BAR

  20 1,4

  30 2,1

  40 2,8

  50 3,5

  60 4,1

Mounting and removing wheels

If you have to remove a tyre to repair a 

puncture, or if you are preparing your 

ROTWILD bike for transport, it may be-

come necessary to remove one or both of 

the wheels and remount them later. 

Note

Please note, the disc brakes become ex-

tremely hot during braking. Let the discs 

cool for a while if you intend removing 

the wheels shortly after braking.

Removing wheels

 

Open the quick-releases.

 

As the forks have a drop-out protection 

DETAILED OPERATING INSTRUCTIONS – WHEELS 

Содержание Mountainbike

Страница 1: ......

Страница 2: ...Bremsen Schaltung Federgabel Hinterradfederung Hinterbau Laufr der Fahrradpflege Wartungsumfang Kontrolle ROTWILD User Manual English Content Online registration Overview mountainbike and road bike A...

Страница 3: ...eise zur sicheren Bedienung geben Bitte beachten Sie dass es sich bei Ihrem ROTWILD Rad um ein Sportger t han delt das gem StVZO nicht f r den Stra enverkehr zugelassen ist Nach der deutschen StVZO St...

Страница 4: ...itungen zu wichtigen Bauteilen und Baugruppen Setup Hinweise sowie die separaten Bedienungsanleitungen f r ROTWILD e MTB R der Online Registrierung Bitte nutzen Sie unsere Online Registrie rung unter...

Страница 5: ...24 Flaschenhalter sen 25 Federbein 26 Disc Aufnahme 27 Hinterbau Schwinge 28 Federbeinaufnahme Hauptrahmen 29 Federbeinaufnahme Linkage 30 Sattelklemme 31 Lenker 32 Disc Bremsscheibe Diese Abbildunge...

Страница 6: ...den aus unsachge rechter Benutzung lehnen wir jede Haftung ab Alle ROTWILD Fahrr der erf llen die aktuellen Sicherheitsstandards auf Basis von EN 14766 MTB EN 14781 Rennrad EN 14764 Trekking LAUFRADG...

Страница 7: ...ne Feuchtigkeitsauf nahme des Materials zu vermeiden Denn eintretende Feuchtigkeit kann die Mate rialeigenschaften negativ beeinflussen Harz kann im Gegensatz zur Kohlefaser aufquellen und Eigenspannu...

Страница 8: ...legscheiben falls beiliegend zwischen Pedal und Kurbelarm zu verbauen Beim Einschrauben der Pedale in die Kurbel beachten Sie bitte dass die rechte Pedalseite ein Rechtsgewinde besitzt Festziehen im U...

Страница 9: ...h tiefe Sitzposition als auch nach oben zeigend montiert werden komfortable Sitzposition Zur Einstellung der Lenkerh he ist es notwendig die komplette Vorbau Lenke reinheit zu demontieren Bitte wenden...

Страница 10: ...ne gepr ften Schutz helm Gehen Sie beim Bremsen auf steilen Abfahrten mit Ihrem K rpergewicht m glichst weit nach hinten So k nnen Sie sicherer bremsen und einem ber schlag vorbeugen Fahren Sie wenn m...

Страница 11: ...eine beh rdliche Genehmigung vorliegen sollte Unfallgefahr Ein mangelhafter technischer Zustand des Bikes k nnte zu Sch den am Bike f hren die Ursache f r einen Sturz oder Unfall sein k nnen Dabei k...

Страница 12: ...ker und Sattel nach unten befestigt werden sind nicht erlaubt da w hrend der Fahrt unzul ssig hohe Belastungen auf die Teile einwirken Bruchgefahr Achten Sie darauf dass die Klemmbacken f r die Unterr...

Страница 13: ...r Hebel geschlossen darf er sich nicht mehr drehen lassen Sollte dies der Fall sein ist der Schnellspannhe bel nicht richtig geschlossen und die Klemmung kann sich l sen Sie m s sen Ihn erneut ffnen u...

Страница 14: ...annhebel Bitte beachten Sie Der Schnellspannhebel muss sich mit sp rbarem Gegendruck schlie en lassen Benutzen Sie bei Carbon Rahmen bitte immer sog Carbon Montagepaste und beachten Sie die maximalen...

Страница 15: ...elaustausch Sollten Sie einen Austausch des Seri ensattels in Betracht ziehen achten Sie bitte darauf dass die Sattelst tze f r einen Sattelgestelldurchmesser von 7 mm ausgelegt ist Andere Gestelle k...

Страница 16: ...scheibe nach einem Bremsvorgang abk hlen bevor Sie diese ber hren Verbren nungsgefahr Achten Sie stets darauf dass keine Schmiermittel le Fette etc auf die Bremsscheibe oder auf die Bel ge gelangen Di...

Страница 17: ...inweis Bremse Rennrad An Ihrem Rennrad kommen hochwertige Felgenbremsen zum Einsatz Durch die Abnutzung der Bremsgummis kann es zu einem Wandern der Bremsschuhe auf der Felge kommen Um Risiken zu verm...

Страница 18: ...inheit zu schonen und Besch digungen zu vermeiden sollten Sie stets gleichm ig ohne gro en Kraftaufwand schalten und weiter treten solange sich die Kette zwischen den Ritzeln bewegt Schalten unter Las...

Страница 19: ...nstellung Die Einstellung der Federh rte erfolgt stufenlos ber den Luftdruck L sen Sie hierzu die Abdeckung am linken Gabel holm und schrauben Sie eine passende Luftpumpe auf das Luftventil Negativfed...

Страница 20: ...rt die Gabel aus Zu straffe D mp fung bewirkt dass die Gabel bei schnell aufeinander folgenden St en zusam mensinkt da sie nicht mehr schnell genug ausfedern kann Hinweis Die Hersteller der Federgabel...

Страница 21: ...h her der Druck desto straffer ist die Federung Beachten Sie die Druckangaben in den speziellen Anleitungen zu den Sto d mpfern Als Faustregel gilt dass das Fahrrad beim Aufsitzen ca 15 20 Racing ca 2...

Страница 22: ...tz und Wasser ausgesetzt Moderne Federungssy steme sind f r diese Bedingungen entwi ckelt und konstruiert es ist daher nicht notwendig diese durch Gummi oder Neoporenh llen zu sch tzen Kontrollie ren...

Страница 23: ...le PSI BAR 20 1 4 30 2 1 40 2 8 50 3 5 60 4 1 Laufr der aus einbauen Ist es notwendig eine Panne zu beheben oder das ROTWILD Bike f r den Transport vorzubereiten muss eventuell ein Laufrad aus und ein...

Страница 24: ...gt werden Achten Sie beim Putzen auf Risse Materialverbiegungen oder verf rbungen Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrem ROTWILD Fachh ndler in Verbindung Unfallgefahr Die Bremsscheiben d rfen nich...

Страница 25: ...verliert Drehen Sie den Lenker nach links und rechts Der Lenker muss sich leichtg n gig ohne Einrasten drehen lassen Pr fen Sie ob das Lenkungslager Spiel hat Legen Sie eine Hand an das untere Lenkko...

Страница 26: ...hierzu an eine qualifizierte Fach werkstatt Kette Lassen Sie den Verschlei der Kette durch eine qualifizierte Fachwerkstatt in regelm igen Abst nden sp testens alle 1 000 Kilometer pr fen ROTWILD emp...

Страница 27: ...ner Belagst rke unter 0 9 mm tauschen Sie bitte die Bremsbel ge aus Kontrolle Rahmen Bauteile Wie bei allen mechanischen Bauteilen ist das Fahrrad durch Verschlei und gro e Belastungen stark beanspruc...

Страница 28: ...s well as front and rear reflectors Please inform yourself of the appropriate requirements in other countries More information and online registration You can find more technical details background in...

Страница 29: ...eat post 23 Saddle 24 Bottle cage mountings 25 Rear shock 26 Disc mounting 27 Rear frame swingarm 28 Rear shock mounting main frame 29 Rear shock linkage 30 Seat clamp 31 Handlebar 32 Disc brake These...

Страница 30: ...iableforanydamage or personal injury caused by inappropriate use of your mountainbike All ROTWILD bikes meet current safety standards based on EN 14766 MTB EN 14781 Road EN 14764 Trekking AREA OF APPL...

Страница 31: ...r In case of any evidence of the carbon structure being damaged the frame needs to be replaced Smaller damages can be repaired by the use of resin epoxide In order to do so it is essential to follow t...

Страница 32: ...ossible to adjust the ROTWILD bike to the desired seating position In addition to the height of the handlebars it is possible to position the handlebars inclination Home position Slightly release the...

Страница 33: ...ws on the handlebar stem have to be loosened slightly and the handlebar turned into the right positi on The ideal riding position is when your hands rest casually on the brake lever unit in the riding...

Страница 34: ...can result in parts co ming free from your bike This could lead to a fall or accident in which you and or other persons may be injured So please make sure that all quick releases are tight before each...

Страница 35: ...g your bike that the maximum permitted overall weight of your ROTWILD bike of 120 kg incl bike rider and gear is not exceeded Do not transport any loads bags or similar on your handlebars This may lea...

Страница 36: ...sure that cables and leads are not bent too much When travelling by air and generally when travelling make sure there is enough protection for the frames and stem For example use hard top cases for tr...

Страница 37: ...position and a low bracing effort against the handlebars ensured Saddle height In order to avoid fatigue and ensure a safe ride the saddle height should be ad justed to match your physical proportions...

Страница 38: ...s 90 mm Saddle position adjusting the angle Make the adjustments on a level sur face Loosen the both retaining screws of the seat post with the help of a fitting allen key Turn the screws a maximum of...

Страница 39: ...ional workshop Brake pads New brake pads must be run in before they achieve their maximum braking per formance Experience shows that bikes should be accelerated to 20 kph and gradually braked to a sta...

Страница 40: ...e discs Permanent rubbing of the brake pads can lead to overheating and a reduc tion of braking efficiency The brakes are an essential safety relevant component of your bike Malfunctions can lead to s...

Страница 41: ...s can lead to damage of the gear shift system and your bike and in the worst case total loss of motive power Please read the enclosed gear shift system manufacturer s manual ROTWILD recom mends that y...

Страница 42: ...oaded Slip the zip tie as far down the sliding tube as you can When you mount your bike the clip will be pushed up as far as the suspensi on sags You can now easily measure the actual sag distance If...

Страница 43: ...he bicycle is already fully rebounded This basic safety and comfort feature is then not utilised Otherwise the rear shock must be desi gned or adjusted in such a way that it does not jolt A too soft r...

Страница 44: ...nce and cleaning Maintenance of the chain stay is limited to the through cleaning of the bearing area and of the suspension strut Do not use a steam cleaner or caustic detergent Do regular checks to d...

Страница 45: ...re the appropriate air pressure in your tyres You can check the pressure with a manometer Always take a hand pump along on every ride to reinflate your tyres to the correct pressure in the case of a p...

Страница 46: ...leather Repair slight damage to the finish immediately Paint repair sticks are part of the accessory kit provided with your bike When necessary treat your bike with a proprietary conservation and corr...

Страница 47: ...fall or accident in which you and or other persons may be injured We recommend an initial inspection of your bike after the first 500 km Check your bike at regular intervals Please pay particular atte...

Страница 48: ...cket bearings The bottom bracket installed in your ROT WILD bike is a completely closed system with sealed industrial standard bearings This means that exterior maintenance and care are not required Y...

Страница 49: ...ike for damage or other irregularities at regular intervals The thickness of the brake pads should also be checked regu larly and after continuous hard use When the brake pad thickness is below 0 9 mm...

Страница 50: ......

Отзывы: