12
Indicações gerais de segurança
•
Ler atentamente estas instruções antes da monta-
gem e do uso e prestar atenção a todas as indica-
ções.
•
Fazer com que estas instruções estejam sempre ao
alcance de todos os utilizadores.
•
Estas instruções deverão ser cuidadosamente guar-
dadas até que o produto seja eliminado.
•
No caso de transferência de proprietário, estas ins-
truções deverão ser entregues ao novo proprietário.
Utilização de acordo com a finalidade
A gelosia é produzida para ser usada em ambientes in-
ternos e protege do calor e da luz do sol.
Ela só pode ser montada e utilizada nos tipos de jane-
las de sótão Roto.
A gelosia reflecte e absorve uma grande parte da luz
do sol, mas não oferece uma protecção térmica e solar
de 100% (no sentido físico).
Dados técnicos
As dimensões dependem do tipo e das dimensões da
janela.
Desembalar / verificar o âmbito de forne-
cimento
(Fig. A1-A2)
⚠
Perigo de asfixia!
Peças de plástico, esferovite, parafusos,
peças pequenas, etc. podem tornar-se um
brinquedo perigoso para as crianças.
>
O material de embalagem e de montagem não
deve ser deixado descuidadamente ao alcance
de bebés e crianças.
>
Manter as crianças afastadas do local de monta-
gem durante todo o processo de montagem.
•
O material de embalagem (caixas de cartão, esfero-
vite, sacos de plástico) deverá ser eliminado segundo
os regulamentos locais.
•
Verificar o âmbito de fornecimento. Se faltarem pe-
ças, consultar o revendedor especializado.
•
O auxiliar de aparafusamento
(Fig. A2, peça K)
é
um meio auxiliar e não se trata de uma peça para ser
montada.
Colocar à disposição ferramentas / meios
auxiliares
(Fig. A3)
•
Chave de parafusos Philips PZ1
•
Caso necessário, um escadote estável
•
Auxiliar de aparafusamento
(Fig. A2, peça K)
Montagem
(Fig. 1-4)
⚠
Perigo de queda!
>
Não se debruçar da janela de sótão.
>
Só utilizar escadotes estáveis, bem fixos e que
tenham uma capacidade de carga adequada.
⚠
Perigo de ferimentos causados por peças
que possam cair!
>
Para a montagem, utilizar exclusivamente o
material de fixação fornecido e adequado ao aro
da janela.
>
Nunca colocar nos escadotes ferramentas, peças
e material de fixação
>
Manter as crianças afastadas do local de monta-
gem durante todo o processo de montagem.
Ajustes
(Fig 5)
Após a montagem, não é necessário fazer ajustes.
A tensão do cordão já vem ajustada de fábrica.
Caso a régua inferior da gelosia não esteja paralela à
caixa de recolha, será necessário alinhar uma só vez a
referida régua.
•
Empurrar a régua para cima, na direcção da caixa de
recolha e só depois puxá-la completamente até
baixo.
Comando
(Fig 6)
•
Pegar no meio da régua a deslocar a gelosia para a
posição desejada.
Ele permanece imobilizado em qualquer posição.
•
Ajustar as lamelas através do botão de conversão.
Conservação e manutenção
Para uma longa vida útil, recomendamos que a super-
fície em alumínio do produto seja limpa pelo menos
uma vez por ano.
•
A superfície de alumínio só deverá ser limpa com um
pano húmido.
•
Escovar cuidadosamente as lamelas.
Português
Содержание ZJM 6 H/K Series
Страница 1: ...Jalousie manuell für Wohndachfenster Manual venetian blind for roof windows ZJM 6 H K 73 H K 84 H K ...
Страница 2: ......
Страница 42: ...40 A1 1 A2 D E F G Ø3x16 2x I Ø3x12 8x J K A Ø3x10 2x H A3 ...
Страница 43: ...41 1 B C I Ø3x16 B C Ø3x16 2x I 1 2 R L 2 A Ø3x10 2x H 1 2 3 A H click ...
Страница 44: ...42 3 Ø3x12 8x 4x 0 F G J K G K J 1 5 6 2 3 4 7 3 F ...
Страница 45: ...43 540 mm 540 mm 1100 mm 1100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm 4 D D E E click ...
Страница 46: ...44 5 1 2 6 ...
Страница 47: ...45 ...
Страница 48: ...46 B1 1 B2 1 2 3 ...
Страница 49: ...47 3 2 6 2 B3 1 c m click 1 3 1 B4 B2 4 2 3 5 6 ...