background image

ATTENZIONE - ACHTUNG - ATTENTION - ATTENTION! - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ВНИМАНИЕ

Asamblarea şi utilizarea dispozitivului de siguranţă este permisă numai după ce montorul şi utilizatorul au citit in-

strucţiunile de montaj şi utilizare în limba lor maternă. Dacă acestea nu sunt disponibile în limba respectivă, montorul şi 

utilizatorul sunt invitaţi să contacteze agentul lor local sau să trimită o solicitare la 

[email protected]

.

De montage en het gebruik van de veiligheidsvoorziening is alleen toegestaan als de monteur en de gebruiker de 

originele instructies voor de montage en het gebruik in de taal van het eigen land gelezen hebben. Mochten deze niet 

aanwezig zijn, dan wordt u verzocht contact op te nemen met uw plaatselijke agent of een aanvraag naar

[email protected]

 te sturen.

Montering og brug af sikkerhedsanordningen er kun tilladt efter at montøren og brugeren har læst den originale monte-

rings- og brugervejledning på sit eget lands sprog. I tilfælde hvor disse ikke findes, bedes man kontakte sin lokale agent 

eller sende en efterspørgsel til 

[email protected]

.

Turvalaitteen asennus ja käyttö on sallittu vasta sen jälkeen, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet oman maansa kieliset 

alkuperäiset asennus- ja käyttöohjeet. Jos tällaisia ohjeita ei ole saatavilla, ota yhteyttä alueen jälleenmyyjään tai lähetä 

pyyntö osoitteeseen 

[email protected]

.

 

Монтажът и употребата на устройството за безопасност са позволени само след като монтажистът и потребителят 

са прочели оригиналното ръководство за монтаж и употреба на техния роден език. Ако такива инструкции не 

са налични на съответния език, молим, потребителите да се свържат с локалния за тях представител или да 

изпратят заявка на 

[email protected]

.

H συναρμολόγηση και η χρήση του συστήματος ασφαλείας επιτρέπεται μόνο μετά την ανάγνωση των γνήσιων οδηγιών 

συναρμολόγησης και χρήσης από πλευράς συναρμολογητή και χρήστη στην γλώσσα της χώρας του. Στην περίπτωση που 

αυτές δεν υφίστανται, παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της ζώνης σας ή να αποστείλετε μια αίτηση 

στην διεύθυνση 

[email protected]

.

Sumontuoti ir naudotis šiuo apsauginiu prietaisu leidžiama tik tuo atveju, jei jį sumontuojantis asmuo ir naudotojas perskai-

tė surinkimo ir naudojimosi instrukcijas savo gimtaja kalba. Jei šių instrukcijų konkrečia kalba montuotojas ar naudotojas 

nerastų, visada siūlome kreiptis į vietos agentą ar atsiųsti prašymą el. paštu 

[email protected]

.

Ohutusseadme monteerimine ja kasutamine on lubatud ainult siis, kui monteerija ning kasutaja on lugenud originaal-

monteerimis- ja kasusutsjuhendit emakeeles. Kui antud keel ei ole saadaval, võivad nad võtta ühendus oma kohaliku 

agendiga või saata päringu 

[email protected]

.

Drošības ierīces montierim un lietotājam pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas obligāti jāizlasa ierīces montāžas un lietošan-

as instrukcija savā dzimtajā valodā. Ja instrukcija nav pieejama šajā valodā, tad montierim un lietotājam jāvēršas pie ražotāja 

vietējā pārstāvja vai jānosūta pieprasījums uz adresi 

[email protected]

.

Caithfidh an cóimeálaí agus an t-úsáideoir na treoracha bunaidh cóimeála agus úsáideora a léamh ina dteanga dhúchais 

féin sula ndéanfaidh siad an gléas sábháilteachta a chóimeáil agus a úsáid. Mura bhfuil fáil ar na treoracha sa teanga sin, 

tugtar cuireadh don chóimeálaí agus don úsáideoir teagmháil a dhéanamh lena ngníomhaire áitiúil nó iarratas a chur 

chuig 

[email protected]

.

L-assemblaġġ u l-użu tal-mezz ta’ sigurtà huwa permess biss ladarba l-muntatur u l-utent ikunu qraw l-assemblaġġ 

oriġinali u l-istruzzjonijiet tal-utent oriġinali fil-lingwa nattiva tagħhom. Jekk ma jkunux disponibbli dawn il-lingwi, 

l-muntatur u l-utent huma mistiedna jikkuntattjaw lill-aġent lokali tagħhom jew jibagħtu t-talba tagħhom lil

[email protected]

.

RO

NL

DA

FI

LT

ET

GA

LV

MT

BG

EL

Содержание LOOP

Страница 1: ...UFBAU UND VERWENDUNGSANLEITUNG MANUAL FOR INSTALLATION AND USE MANUEL D UTILISATION ET DE MISE EN PLACE MANUAL DE USO Y INSTALACIÓN MANUAL DE USO E DE INSTALAÇÃO РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ pag 5 S 13 pag 21 pag 29 pág 37 pag 45 стр 53 ...

Страница 2: ...bezpečnostníhozařízenísepovolujeažpoté cosimontérauživatelpřečtounávodkmontážiapoužití vjazycesvéZemě Vpřípadě žebynebylypřítomny obraťtese prosím nasvéhoobchodníhozástupceprodanouzónu nebo zašlete žádost na adresu fallprotection rothoblaas com Montaż i obsługa urządzenia ochronnego jest dozwolone tylko wówczas jeśli instalator oraz użytkownik przeczytali oryginalne instrukcje obsługi w języku ojc...

Страница 3: ...ωση των γνήσιων οδηγιών συναρμολόγησηςκαιχρήσηςαπόπλευράςσυναρμολογητήκαιχρήστηστηνγλώσσατηςχώραςτου Στηνπερίπτωσηπου αυτές δεν υφίστανται παρακαλείστε να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο της ζώνης σας ή να αποστείλετε μια αίτηση στην διεύθυνση fallprotection rothoblaas com Sumontuotiirnaudotisšiuoapsauginiuprietaisuleidžiamatiktuoatveju jeijįsumontuojantisasmuoirnaudotojasperskai tė surinkimo ir...

Страница 4: ......

Страница 5: ...21 ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS РОССИЯ MANUAL FOR INSTALLATION AND USE ...

Страница 6: ...uipment as to Body harness to EN 363 Fall arrest system to EN 355 Energy absorbers and to EN 354 Lanyards Retractable type fall prevention devices as per EN 360 may also be used The combination of individual elements of the above mentioned devicesmaygeneratehazards consideringthatthesafefunctioning of each device may be influenced by or may interfere negatively with the safe functioning of another...

Страница 7: ...78 2015 tipo A Rothoblaas LOOP LOOPXL is an anchor device for inclined timber or concrete surfaces only with the additional KRAKEN fastening set with and without insulation The device has been tested at 360 as illustrated below on all related substrates FUNCTION Rothoblaas LOOP LOOPXL is an anchor device that is fastened to a statically tested sub base e g bearing structure of a roof and is used a...

Страница 8: ...24 ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS РОССИЯ DIMENSIONS LOOP 100 cm cable length LOOPXL 160 cm cable length ...

Страница 9: ...ure use HBS wood screws These screws are available at Rotho Blaas srl Via Dell Adige 2 1 39040 Cortaccia Bolzano www rothoblaas com The minimum penetration depth of the fastening screws into the rafter shall be 80 mm Position Rothoblaas LOOP on the batten or boarding above a load bearing rafter so that the cable exits onto the roof between the roof tiles Fastenusing2HBSØ8mmscrewslongenoughtomeetmi...

Страница 10: ... the devices EN 795 Quantity Model Manufacturer Serial No Year Type A Type C Type D Type E Fastening element Sub base size quality Installation depth mm Ø Hole mm Tightening torque Nm have been correctly installed as per the indications of the manufacturer and as per the provisions of standard EN 795 The anchor devices have been positioned on the roof as per the attached plan prepared by Architect...

Страница 11: ...rrosion Screw connections tight Stability Marking legible ROOFWATERPROOFING No damage No corrosion Inspection result The safety installation is compliant with the manufacturer s instructions for assembly and use and with the state of the art It is hereby confirmed that the installation is reliable in terms of safety Remarks Expected date of next inspection Name and signature of the expert who is f...

Страница 12: ...28 ITALIANO DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS РОССИЯ ...

Страница 13: ...60 ...

Страница 14: ...61 ...

Страница 15: ...62 ...

Страница 16: ...63 ...

Страница 17: ... liable for any changes or future developments in relating standards laws etc Toutes les informations contenues dans le document présent doivent être considérées comme indicatives et se réfèrent à l état actuel Rothoblaas ne répondra pas pour des erreurs d impression compréhension interprétation etc etelleneseconsidérerapasresponsabledemodifica tions ou développements futurs de nature règlementair...

Отзывы: