background image

 

90 

P

У

CCK

ИЙ

 

 1 

 

Указания

 

по

 

безопасности

 

 

  1.1 

Использование

 

по

 

назначению

 

 

Машину

 

для

 

чистки

 

труб

 

следует

 

использовать

 

только

 

для

 

очищения

 

труб

 

диаметром

 

50-125 

мм

Устройство

 

следует

 

использовать

 

только

 

указанным

 

способом

 

и

 

в

 

соответствующих

 

целях

  1.2 

 

Общие

 

инструкции

 

по

 

безопасности

 

 

ВНИМАНИЕ

Прочтите

 

все

 

указания

Ошибки

 

при

 

соблюдении

 

приведенных

 

ниже

 

указаний

 

могут

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

и

/

или

 

вызвать

 

тяжелые

 

травмы

.  

Использованное

 

ниже

 

понятие

 “

электроинструмент

” 

обозначает

 

электрический

 

инструмент

 

с

 

питанием

 

от

 

электрической

 

сети

 (

с

 

кабелем

 

питания

и

 

аккумуляторный

 

электроинструмент

 (

без

 

кабеля

 

питания

). 

ЗАБОТЛИВО

 

ХРАНИТЕ

 

ЭТИ

 

УКАЗАНИЯ

1)  

Рабочее

 

место

 

a)  

Соблюдайте

 

на

 

Вашем

 

рабочем

 

месте

 

чистоту

 

и

 

порядок

Беспорядок

 

на

 

рабочем

 

месте

 

и

 

его

 

плохое

 

освещение

 

могут

 

привести

 

к

 

несчастным

 

случаям

б

)  

Не

 

работайте

 

с

 

прибором

 

во

 

взрывоопасном

 

окружении

в

 

котором

 

находятся

 

горючие

 

жидкости

газы

 

или

 

пыли

При

 

работе

 

электроинструмент

 

искрит

 

и

 

искры

 

могут

 

воспламенить

 

пыль

 

или

 

пары

в

)  

Не

 

допускайте

 

детей

 

и

 

других

 

лиц

 

к

 

Вашему

 

рабочему

 

месту

 

при

 

работе

 

с

 

электроинструментом

При

 

отвлечении

 

другими

 

лицами

 

Вы

 

можете

 

потерять

 

контроль

 

над

 

прибором

2)  

Электрическая

 

безопасность

 

a)  

Вилка

 

подключения

 

прибора

 

должна

 

отвечать

 

штепсельной

 

розетке

Не

 

производите

 

на

 

вилке

 

никаких

 

изменений

.

Не

 

применяйте

 

штекерные

 

адаптеры

 

для

 

приборов

 

с

 

защитным

 

заземлением

Подлинные

 

штекеры

 

и

 

соответствующие

 

сетевые

 

розетки

 

снижают

 

риск

 

возникновения

 

электрического

 

удара

б

)  

Избегайте

 

контакта

 

с

 

заземленными

 

поверхностями

как

-

то

 

трубами

системами

 

отопления

плитами

 

и

 

холодильниками

При

 

соприкосновении

 

с

 

землей

” 

возникает

 

повышенный

 

риск

 

электрошока

 

в

)  

Защищайте

 

прибор

 

от

 

воздействий

 

дождя

 

и

 

сырости

Проникновение

 

воды

 

в

 

электроприбор

 

повышает

 

риск

 

электрического

 

удара

.  

г

)  

Не

 

используйте

 

кабель

 

не

 

по

 

назначению

 

и

 

не

 

носите

 

за

 

него

 

прибор

не

 

используйте

 

его

 

для

 

подвешивания

 

прибора

 

или

 

для

 

вытягивания

 

вилки

 

из

 

розетки

Оберегайте

 

кабель

 

от

 

воздействий

 

высоких

 

температур

масла

острых

 

кромок

 

или

 

двигающихся

 

частей

 

прибора

Поврежденный

 

или

 

запутанный

 

кабель

 

повышает

 

риск

 

электрического

 

удара

д

)  

При

 

работе

 

с

 

электроинструментом

 

под

 

открытым

 

небом

 

используйте

 

только

 

такой

 

удлинительный

 

кабель

который

 

допущен

 

для

 

наружного

 

применения

Использование

 

допущенного

 

для

 

наружных

 

работ

 

удлинительного

 

кабеля

 

снижает

 

риск

 

электрического

 

удара

.

 

3)  

Безопасность

 

людей

 

a)  

Будьте

 

внимательны

следите

 

за

 

тем

что

 

Вы

 

делаете

 

и

 

выполняйте

 

работу

 

с

 

электроинструментом

 

обдуманно

Не

 

пользуйтесь

 

прибором

 

в

 

усталом

 

состоянии

 

или

 

если

 

Вы

 

находитесь

 

под

 

действием

 

наркотиков

алкоголя

 

или

 

лекарств

Момент

 

невнимательности

 

при

 

работе

 

с

 

прибором

 

может

 

привести

 

к

 

серьезным

 

травмам

б

)  

Носите

 

индивидуальные

 

средства

 

защиты

 

и

 

всегда

 

защитные

 

очки

Индивидуальные

 

средства

 

защиты

применяемые

 

в

 

зависимости

 

от

 

вида

 

и

 

использования

 

электроинструмента

как

 

то

 

пылезащитный

 

респиратор

нескользящая

 

обувь

защитный

 

шлем

средства

 

защиты

 

слуха

сокращают

 

риск

 

травм

Содержание Rospeed 3F

Страница 1: ...edienungsanleitung Instructions for use Instruction d utilisation Instrucciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию www rothenberger com ...

Страница 2: ...1 Overview A Maintenance B 12 12 10 1 3 2 2 11 6 5 9 8 7 4 ...

Страница 3: ...Operating 1 3 2 3 4 5 ...

Страница 4: ... i Operating ...

Страница 5: ...rantie Technische Änderungen vorbehalten Please read and retain these directions for use Do not throw them away The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment Subject to technical modifications Lire attentivement le mode d emploi et le ranger à un endroit sûr Ne pas le jeter La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée Sous réserve de modific...

Страница 6: ...fung 7 3 5 Zurückholen der Spirale aus dem Rohr 7 3 6 Verlängerung des Arbeitsbereiches durch Ankuppeln einer weiteren Spirale 8 3 7 An Abkuppeln der Werkzeuge Spirale Abb A 8 3 8 Außerbetriebnahme 8 4 Hilfe bei Störungen 9 5 Pflege und Wartung 9 5 1 Pflege 9 5 2 Wartung Instandsetzung Reparatur Abb B 9 6 Zubehör 9 7 Entsorgung 10 7 1 Metall Elektro und Elektronikteile 10 8 Kundendienst 10 Kennzei...

Страница 7: ...Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs d Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht wo Brand oder Explosionsgefahr besteht 3 Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag a Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen z B Rohren Radiatoren Elektroherden Kühlgeräten 4 Halten Sie andere Personen fern a Lassen Sie andere Personen insbesondere Kinder nicht an das Elektrowerkzeug oder das Kabel berühr...

Страница 8: ...ntsprechend gekennzeichnete schutzgeerdete Verlängerungskabel m Seien Sie Aufmerksam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind n Überprüfen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Beschädigungen Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs müssen Schutzvorrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig au...

Страница 9: ...ührungsschlauch schützt vor der drehenden Spirale und ermöglicht ein zielgerechtes Einführen der Spirale in das zu reinigende Rohr 2 Technische Daten Abmessungen BxTxH in mm 500 x 600 x 745 bzw 1130 Leergewicht ca 32 kg Spiralentyp 16mm Spirale a 15m Art Nr 7 2918 Max Spiralenlänge in der Trommel 15m Max Arbeitslänge 30m mit 16mm Spirale optional Arbeitsbereich Rohrdurchmesser 50 bis 125 mm mit 16...

Страница 10: ...stallation am Arbeitsplatz überprüfen Vor dem ersten Gebrauch Î Maschine aus der Verpackung nehmen Î Den mitgelieferten Transportgriff 1 mit dem Rohrrahmen 2 verbinden und mit Rastbolzen 10 fixieren Zum ergonomischen Transport der Maschine kann der Transportgriff ausgezogen werden zum Transport im Fahrzeug oder Aufbewahrung kann der Transportgriff eingeschoben werden Dabei den Transportgriff immer...

Страница 11: ...rimieren Î Überlastung durch leichtes Zurückziehen des Führungsschlauches beheben und anschließend bei Stillstand der Trommel Taste RESET drücken entsprechende Betriebsart wählen und Arbeit fortsetzen Reicht die vorhandene Spiralenlänge nicht aus kann eine zweite Spirale 16mm a 15m Art Nr 7 2918 an das Spiralenende angekuppelt werden s Pkt 3 6 3 5 Zurückholen der Spirale aus dem Rohr Î Nach erfolg...

Страница 12: ...alenendstück noch vor dem Vorschub herausschaut Î Spirale von der Haltevorrichtung abkoppeln und beide Spiralenenden mittels Schnellkupplung verbinden Î Führungsschlauch zurück bis zum Anschlag des Vorschubgehäuses schieben und mit Schnapper fixieren Maschine wieder in Position bringen Druckgeber einstellen und Reinigungsarbeit fortsetzen Abkuppeln der Verlängerungsspirale in umgekehrter Reihenfol...

Страница 13: ...flege und Wartung Vor jeder Pflege und Wartung den Netzstecker ziehen 5 1 Pflege Das Gerät ist sorgfältig zu behandeln und regelmäßig zu reinigen Nach jedem Gebrauch sind Spiralen und Werkzeuge zu reinigen und zu konservieren Wir empfehlen dazu unser Spezialpflegemittel ROWONAL 5 2 Wartung Instandsetzung Reparatur B Alle Wartungs Instandsetzungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von eingewiesenem F...

Страница 14: ...ichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zuständige Abfallbehörde Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerech...

Страница 15: ...he screw from the tube 16 3 6 Extension of the working area by attaching a further screw 16 3 7 Attachment Detachment of the tools screw Fig A 17 3 8 Switching off 17 4 Help in case of problems 17 5 Care and Maintenance 18 5 1 Care 18 5 2 Maintenance and Repair Fig B 18 6 Accessories 18 7 Disposal 18 7 1 Metal electrical and electronic parts 18 8 Customer service 18 Markings in this document Dange...

Страница 16: ...thed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an e...

Страница 17: ...peration If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from tho...

Страница 18: ...ection IP X4 Short time operation 15 min 3 Function of the equipment 3 1 1 Equipment overview A 1 Carrier handles 7 Feed handle 2 Tube framework 8 On Off switch 3 Drain plug 9 Control panel 4 Screw holding device 10 Securing pin 5 Pressure transducer 11 Tool box 6 Guide hose 12 Rubber feet 3 1 2 Description of machine function The machine operates with an automatic feed which can be set by means o...

Страница 19: ... the transport handle always fixed with two locking pin 3 3 Operation The operation of the tube cleaning machine should only be carried out under full compliance with all the instructions for the safety of persons and machinery Insertion of the screw into the tube Î Position the machine at a distance of approx 1 2 m from the opening of the tube to be cleaned Î Connect the mains plug to the appropr...

Страница 20: ...cond screw 16 x 15m item no 7 2918 can be attached to the end of the screw 3 5 Removal of the screw from the tube Î After completed removal of the blockage put the feed handle into reverse in order to pull the screw back into the drum Ensure that the screw reverts effortlessly into the drum Should the reverse become heavy and difficult let the screw run back a little into the tube Do not pull back...

Страница 21: ... 3 7 Attachment Detachment of the tools screw A Detachment push the attachment key into the hole and press the tool screw out sideways from the coupling Attachment press the tool screw into the coupling until it locks into position 3 8 Switching off Î Switch off the machine at the green main switch 8 and disconnect the main supply Î Remove the guide hose from the machine Î Remove the drain plugs 3...

Страница 22: ...rical and electronic parts Parts of the unit are valuable materials and can be recycled Approved and certified recycling companies exist for this purpose Metals must be sorted and delivered separately to a disposal company Please consult your responsible refuse disposal authority for how to dispose of unusable parts in an environmentally responsible way e g electronic scrap For EU countries only D...

Страница 23: ...e hors du tube 24 3 6 Allongement de la portée par accouplement d une spirale supplémentaire 25 3 7 Couplage découplage des outils spirale Fig A 25 3 8 Mise hors service 25 4 Aide en cas de pannes 26 5 Entretien et maintenance 26 5 1 Entretien 26 5 2 Maintenance remise en état réparation Fig B 26 6 Accessoires 26 7 Elimination des déchets 27 7 1 Pièces métalliques électriques et électroniques 27 8...

Страница 24: ... la terre tels que tuyaux radiateurs fours et réfrigérateurs Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre c N exposez pas l outil électroportatif à la pluie ou à l humidité La pénétration d eau dans un outil électroportatif augmente le risque d un choc électrique d N utilisez pas le câble à d autres fins que celles prévues n utilisez pas le câble pour por...

Страница 25: ...ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé c Retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des réglages sur l appareil de changer les accessoires ou de ranger l appareil Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde d Gardez les outils électroportatifs non utilises hors de portée des enfants Ne permettez pas l utilisati...

Страница 26: ... en mouvement et permet son guidage vers l objectif dans le tube à nettoyer 2 Caractéristiques techniques Dimensions LxPxH en mm 500 x 600 x 745 ou 1130 Poids à vide env 32 kg Type de spirale Spirale de 16mm de diamètre longueur 15m Art N 7 2918 Longueur max de la spirale dans le tambour 15m Longueur de travail max 30m avec spirale de 16mm de option Portée diamètre de tube Diam 50 à 125mm avec spi...

Страница 27: ...te de travail Avant la première utilisation Î Sortir la machine de son emballage Î Poser la poignée de transport 1 livrée sur le châssis tubulaire 2 et la fixer à l aide des boulons d arrêt 10 Pour transporter la machine poignée ergonomique peut être sorti du transport pour le transport ou le stockage du véhicule la poignée de transport doit être inséré Dans la poignée de transport toujours fixé p...

Страница 28: ...r en impulsions demModus ou de limon Î Remédier à la surcharge en retirant légèrement le flexible de guidage ensuite à l arrêt du tambour appuyer sur la touche RESET sélectionner le mode de travail correspondant et poursuivre le travail Au cas où la longueur de la spirale ne suffirait pas il est possible de raccorder une deuxième spirale 16mm de diamètre longueur 15m N d art 7 2918 voir Pt 3 6 3 5...

Страница 29: ...trémité dépasse toujours du mécanisme d avance Î Découpler la spirale du dispositif de fixation et relier les 2 extrémités de spirale à l aide du raccord rapide Î Repousser le flexible de guidage jusqu à la butée du boîtier de mécanisme d avance et le fixer avec la baïonnette remettre la machine en position régler le capteur de pression et continuer le travail de nettoyage Pour découpler la spiral...

Страница 30: ...Entretien et maintenance Avant chaque entretien ou maintenance retirer la fiche du secteur 5 1 Entretien L appareil doit être manipulé avec soin et nettoyé régulièrement Après chaque utilisation les spirales et les outils doivent être nettoyés et rangés dans leur boîte Nous recommandons pour cela notre produit spécial de nettoyage ROWONAL 5 2 Maintenance remise en état réparation B Tous les travau...

Страница 31: ... ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 CEE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques usagés doivent faire l objet d une collecte sélective ainsi que d un recyclage respectueux de l environnement 8 Service après vente Les points de service après vente Rothenberger ou le servi...

Страница 32: ... la espiral de la tubería 33 3 6 Prolongación del rango de trabajo mediante acoplamiento de una segunda espiral 34 3 7 Acoplar desacoplar las herramientas espiral Fig A 34 3 8 Puesta fuera de servicio 34 4 Ayuda en caso de anomalías 35 5 Mantenimiento y conservación 35 5 1 Conservación 35 5 2 Mantenimiento renovación reparación Fig B 35 6 Accesorios 35 7 Eliminación 36 7 1 Piezas metálicas eléctri...

Страница 33: ...be corresponder a la toma de corriente utilizada No es admissible modificar el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesg...

Страница 34: ...e los riesgos derivados del polvo 4 Trato y uso cuidadoso de herramientas eléctricas a No sobrecargue el aparato Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilice herramientas con un interruptor defectuoso Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y d...

Страница 35: ...spiral rotativa y posibilita una introducción dirigida de la espiral en la tubería a ser limpiada 2 Datos técnicos Dimensiones AxPxH en mm 500 x 600 x 745 o bien 1130 Peso en vacío aprox 32 kg Tipo de espiral Espiral 16mm de 15m Art Nº 7 2918 Longitud de espiral máx en el tambor 15m Longitud de trabajo máx 30m con espiral de 16mm opcional Rango de trabajo Diámetro de la tubería 50 a 125 mm con esp...

Страница 36: ... Desbastar y Alisar parpadean alternadamente 3 2 Puesta en marcha Î Comprobar la instalación eléctrica en el puesto de trabajo Antes del primer uso Î Extraer la máquina del embalaje Î Unir el asidero de transporte 1 con el bastidor de tubos 2 y fijarlo con perno de encastre 10 Para transportar la máquina mango ergonómico se puede sacar del transporte para transportar o almacenar el vehículo el asa...

Страница 37: ...o en espiral para comprimir en pulsos demModus o limo Î Eliminar sobrecargas tirando ligeramente hacia atrás el tubo flexible de guía y a continuación al estar el tambor detenido oprimir la tecla RESET seleccionar el modo de servicio adecuado y continuar el trabajo En caso que la longitud disponible de la espiral no sea suficiente se puede acoplar una segunda espiral 16mm de 15m Art N 7 2918 al ex...

Страница 38: ...e aún delante del avance Î Desacoplar la espiral del dispositivo de sujeción y unir ambos extremos de la espiral mediante el acoplamiento rápido Î Deslizar el tubo flexible de guía hacia atrás hasta el tope de la carcasa de avance y fijarla con el pestillo de golpe volver a llevar la máquina a su posición ajustar el transductor de presión y continuar con el trabajo de limpieza Desacoplar la espira...

Страница 39: ...aumento de 5 Mantenimiento y conservación Antes de cada mantenimiento o conservación extraer la clavija de la red 5 1 Conservación El equipo debe ser tratado con cuidado y limpiado regularmente Tras cada empleo las espirales y las herramientas deben limpiarse y conservarse Recomendamos para ello nuestro agente de conservación especial ROWONAL 5 2 Mantenimiento renovación reparación B Todos los tra...

Страница 40: ...e racional de los no reciclables por ejemplo electrónica por favor consulte a su autoridad local de residuos Sólo para los países de la UE No herramientas eléctricas en la basura En virtud de la directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en la legislación nacional no deben ser más fáciles de utilizar herramientas eléctricas por separado y el m...

Страница 41: ...la spirale dal tubo 42 3 6 Allungamento dell area di lavoro mediante il collegamento di un altra spirale 43 3 7 Attacco distacco degli utensili spirale Fig A 43 3 8 Messa fuori servizio 43 4 Aiuto in caso di guasti 44 5 Cura e manutenzione 44 5 1 Cura 44 5 2 Manutenzione revisione riparazione Fig B 44 6 Accessori 44 7 Smaltimento 45 7 1 Componenti di metallo elettrici ed elettronici 45 8 Servizio ...

Страница 42: ...isico con superfici collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettriche e frigoriferi Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa c Custodire l utensile al riparo dalla pioggia o dall umidità L eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad aumentare il rischio d insorgenza di scosse elettriche d Non usare il cavo per scopi ...

Страница 43: ...e la spina dalla presa di corrente prima di regolare l apparecchio di sostituire pezzi di ricambio o di mettere da parte l apparecchio Tale precauzione eviterà che l apparecchio possa essere messo in funzione inavvertitamente d Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini Non fare usare l apparecchio a persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbia...

Страница 44: ...te di introdurre correttamente la spirale nel tubo da pulire 2 Dati tecnici Dimensioni LxPxA in mm 500 x 600 x 745 o 1130 Peso a vuoto ca 32 kg Tipo spirale spirale da 15 m con da 16 mm cod art 7 2918 Lunghezza spirale max nel tamburo 15m Lunghezza di lavoro max spirale 30 m con da 16 mm opzionale Area di lavoro diametro tubo da 50 a 125 mm con spirale da 16 mm Emissione di rumore 75 dB A Velocità...

Страница 45: ... o azzeramento dell indicatore di guasto LED Sgrossatura e Lisciatura lampeggianti alternatamente 3 2 Messa in funzione Î Controllare l impianto elettrico sul luogo di lavoro Prima del primo utilizzo Î Estrarre la macchina dall imballaggio Î Collegare la maniglia di trasporto in dotazione 1 al telaio tubolare 2 e fissarla con il perno di arresto 10 Per il trasporto della macchina maniglia ergonomi...

Страница 46: ...atura e Brascatura lampeggiano alternatamente Se gran parte del loro spirale elevata nel controllo di sgrossatura modalità di spegnere il motore dovrebbe essere modificato per tenere conto delle perdite nel tubo a spirale di comprimere in impulsi demModus o limo Î Eliminare il sovraccarico retraendo leggermente il tubo di guida quindi a tamburo fermo premere il tasto RESET selezionare la modalità ...

Страница 47: ... manualmente la spirale di prolunga nel tamburo Far scorrere la spirale nel tamburo fino a far sporgere la parte terminale della spirale davanti al dispositivo di avanzamento Î Staccare la spirale dal dispositivo di fermo e collegare le due estremità delle spirali con l attacco rapido Î Far scorrere all indietro il tubo di guida fino alla battuta dell alloggiamento dell avanzamento e fissarlo con ...

Страница 48: ...umatici a circa 1 5 bar aumento 5 Cura e manutenzione Prima di effettuare qualsiasi intervento di cura o di manutenzione scollegare la spina di rete 5 1 Cura Maneggiare l apparecchio con cura e pulirlo regolarmente Dopo ogni utilizzo pulire spirali e utensili e conservarli in un luogo sicuro Si consiglia di utilizzare il nostro detergente speciale ROWONAL 5 2 Manutenzione revisione riparazione B T...

Страница 49: ...ti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2002 96 CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale le apparecchiature elettriche non più utilizzabili devono essere smaltite in modo differenziato e riciclate secondo criteri di ecocompatibilità 8 Servizio di assistenza clienti A tal fine sono disponibili i centri...

Страница 50: ...ng 51 3 5 Terughalen van de spiraal uit de buis 51 3 6 Verlenging van het arbeidsbereik door aankoppelen van een tweede spiraal 52 3 7 Aan afkoppelen van de hulpstukken spiraal Fig A 52 3 8 Buiten bedrijf stellen 52 4 Hulp bij storingen 53 5 Verzorging en onderhoud 53 5 1 Verzorging 53 5 2 Onderhoud herstel reparatie Fig B 53 6 Toebehoren 53 7 Afvalverwijdering 54 7 1 Metaal elektro en elektronisc...

Страница 51: ...derd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap...

Страница 52: ...chap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt...

Страница 53: ...t tegen de draaiende spiraal en maakt een correct inbrengen van de spiraal in de te reinigen buis mogelijk 2 Technische gegevens Afmetingen BxDxH in mm 500 x 600 x 745 resp 1130 Leeggewicht ca 32 kg Spiraaltype 16mm spiraal a 15m art nr 7 2918 Max spiraallengte in de trommel 15m Max werklengte 30m met 16mm spiraal optioneel Werkbereik buisdiameter 50 tot 125 mm met 16mm spiraal Geluidsemissie 75 d...

Страница 54: ... de storingsmelding LEDs voordraaien en gladdraaien knipperen afwisselend 3 2 Inbedrijfstelling Î Elektrische installatie op de werkplek controleren Voor het eerste gebruik Î Machine uit de verpakking nemen Î De meegeleverde transportgreep 1 met het buisframe 2 verbinden en met vergrendelingspen 10 fixeren Om de machine vervoer ergonomische handgreep kan worden getrokken uit het vervoer voor vervo...

Страница 55: ...sting door licht terugtrekken van de geleideslang opheffen en aansluitend bij stilstand van de trommel de knop RESET indrukken de betreffende modus kiezen en doorgaan met de werkzaamheden Als de beschikbare spiraallengte onvoldoende is kan er een tweede spiraal 16mm a 15m art nr 7 2918 aan het spiraaleinde worden gekoppeld zie punt 3 6 3 5 Terughalen van de spiraal uit de buis Î Nadat de verwijder...

Страница 56: ...indstuk nog bij het opschuifmechanisme uitsteekt Î Spiraal van de spiraalfixeerinrichting afkoppelen en beide spiraaleinden door middel van de snelkoppeling verbinden Î Geleideslang terugschuiven tot de aanslag van de opschuifbehuizing en vastklikken Machine weer in positie brengen drukgever instellen en reinigingswerkzaamheden voortzetten Afkoppelen van de verlengingsspiraal in omgekeerde volgord...

Страница 57: ...houd Voor verzorging en onderhoud steeds netschakelaar uittrekken 5 1 Verzorging Het apparaat moet zorgvuldig worden behandeld en regelmatig worden gereinigd Na gebruik moeten spiralen en hulpstukken worden gereinigd en geconserveerd Wij adviseren hiervoor ons speciale onderhoudsmiddel ROWONAL 5 2 Onderhoud herstel reparatie B Alle onderhouds herstel en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend wor...

Страница 58: ...de EU landen Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG betreffende uitgediende elektro en elektronica apparatuur en haar omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld 8 Klantenservice Ter beschikking staan de Rothenberger servic...

Страница 59: ...nto do cano 60 3 5 Retirada da espiral do cano 60 3 6 Prolongamento do campo de trabalho através do acoplamento de mais uma espiral 61 3 7 Acoplamento desacoplamento das ferramentas espiral Fig A 61 3 8 Colocação fora de serviço 61 4 Ajuda em caso de avaria 62 5 Conservação e manutenção 62 5 1 Conservação 62 5 2 Manutenção conserto reparação Fig B 62 6 Acessório 63 7 Eliminação 63 7 1 Peças eléctr...

Страница 60: ... que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra como por exemplo tubos radiadores fogões e geladeiras Há um risco elevado de choques eléctricos caso o corpo for ligado à terra c A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos d O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transpor...

Страница 61: ... controlada através do interruptor de ligar desligar é perigosa e deve ser reparada c Puxar a ficha da tomada antes de efectuar ajustes no aparelho substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente d Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utilizadas for a do alcance de crianças Não permita q...

Страница 62: ...bo condutor O tubo condutor protege contra a espiral rotativa e permite a introdução certeira da espiral no tubo a limpar 2 Dados técnicos Dimensões LxPxA em mm 500 x 600 x 745 ou 1130 Peso em vazio cerca de 32 kg Tipo de espiral Espiral de 16mm com15m n º de art 7 2918 Comprimento máx da espiral no tambor 15m Comprimento de trabalho máx 30m com espiral de 16mm opcional Campo de trabalho Diâmetro ...

Страница 63: ...ar piscam alternadamente 3 2 Colocação em funcionamento Na máquina de abrir roscas ROPOWER 50R são cortadas ou inseridas roscas em peça de trabalho como canos e varas Î Controlar a instalação eléctrica no local de trabalho Antes da primeira utilização Î Retirar a máquina da embalagem Î Unir a pega de transporte 1 fornecida em conjuto com a armação tubular 2 e fixar com o perno de engatar 10 Para t...

Страница 64: ...levação no controle modo de desbaste desligar o motor que deverá ser alterado para contabilizar as perdas no tubo em espiral para compactar em pulsos demModus ou lodo Î Eliminar a sobrecarga puxando ligeiramente para trás o tubo condutor e seguidamente premir a tecla RESET com o tambor parado seleccionar o respectivo modo operacional e continuar o trabalho Se o comprimento da espiral existente não...

Страница 65: ...car à vista antes do avanço Î Desengatar a espiral do dispositivo de fixação e unir as duas extremidades da espiral por meio do acoplamento rápido Î Empurrar o tubo condutor para trás até ao encosto da caixa de avanço e fixar com a tranqueta colocar outra vez a máquina em posição ajustar o transmissor de pressão e continuar o trabalho de limpeza Desacoplamento da espiral de prolongamento na sequên...

Страница 66: ... manutenção Antes de qualquer conservação e manutenção retirar a ficha de alimentação 5 1 Conservação O paralho deverá ser tratado cuidadosamente e limpo regularmente Após cada utilização as espirais e as ferrametnas deverão ser limpas e conservadas Para o efeito aconselhamos o nosso produto de conservação especial ROWONAL 5 2 Manutenção conserto reparação B Todos os trabalhos de manutenção conser...

Страница 67: ...ara países UE Não deite ferramentas eléctricas para o lixo doméstico De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para Direito nacional é obrigatório recolher separadamente ferramentas eléctricas fora de uso e conduzi las à reciclagem 8 Serviço ao cliente Estão à sua disposição as estações de serviço da Rothenber...

Страница 68: ...ngning av arbetsområdet genom att koppla till ytterligare en spiral 77 3 7 På frånkoppling av verktyg spiral Fig A 78 3 8 Urdrifttagande 78 4 Förberedelser för drift 78 5 Användning och manövrering av gängmaskinen 79 5 1 Fastsättning av arbetsstycken 79 5 2 Skärning av arbetsstycken med röravskärare Fig B 79 6 Underhåll och inspektion 79 7 Avfallshantering 79 7 1 Metallkomponenter elektriska och e...

Страница 69: ...s risikoen for elektrisk stød c Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød d Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks må man aldrig bære maskinen i ledningen hænge maskinen op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten Beskyt ledningen mod varme olie skarpe kanter eller maskindel...

Страница 70: ...r e Maskinen bør vedligeholdes omhyggeligt Kontroller om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast og om delene er brækket eller beskadiget således at maskinens funktion påvirkes Få beskadigede dele repareret inden maskinen tages i brug Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte maskiner f Brug el værktøj tilbehør indsatsværktøj osv iht disse instrukser og sådan som det kræves for denne ...

Страница 71: ...kuffert 6 Føringsslange 12 Gummifødder 3 1 2 Funktionsbeskrivelse Maskinen arbejder med automatisk fremføring som kan indstilles ved hjælp af trykgiveren 5 Fremføringshåndtaget 7 anvendes til trinløs indstilling af spiralens frem og tilbagegående bevægelse Der kan vælges mellem 3 indstillingsmodi på maskinens betjeningspanel 9 Skrubning pulsation og høvling Ligger en røråbning over spiraldrevets u...

Страница 72: ...jeningspanelet 9 i den ønskede driftsform Î Aktiver trykgiver 5 og stil fremføringshåndtaget 7 på fremadgående tryk håndtaget i retning af røret Spiralfremføringen reguleres trinløst ved hjælp af fremføringshåndtaget fremadgående neutral og tilbagegående 3 4 Fjernelse af tilstopning i røret Spiralen må ikke presses ind igennem tilstopningen med vold men skal selv bore sig igennem tilstopningen Î K...

Страница 73: ...ge i tromlen ved hjælp af fremføring ved tilbagegående bevægelse og frakobles 3 6 Forlængelse af arbejdsområdet ved hjælp af tilkobling af en ekstra spiral Î Sluk motoren når der ikke længere sker en fremføring fremføringshåndtaget løber lettere spiralendestykket befinder sig foran fremføringen Î Løsn føringsslangen og skub den så langt i rørets retning at det er muligt at få fat på hurtigtilslutn...

Страница 74: ...linker uden belastning Styring defekt Kontakt kundeservice Machine vakler frem og tilbage under drift For lavt dæktryk Dæktryk på 1 5 bar stigning 5 Vedligeholdelse og eftersyn Ved enhver form for vedligeholdelse og eftersyn skal stikket tages ud af stikkontakten 5 1 Vedligeholdelse Apparatet skal behandles forsigtigt og rengøres regelmæssigt Spiraler og værktøj skal renses og smøres efter hver an...

Страница 75: ...ald I henhold til det Europæiske Direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemførelsen i national lovgivning skal ikke længere brugbart elektrisk værktøj indsamles separat og tilføres en recyclingsproces Maskinen skal sendes i transportkufferten i komplet stand med batteri og ladeapparat 8 Kundeservice Du kan kontakte Rothenberger serviceafdelinger eller producentens r...

Страница 76: ...adragning av spiralen ut ur röret 77 3 6 Förlängning av arbetsområdet genom att koppla till ytterligare en spiral 77 3 7 På frånkoppling av verktyg spiral Fig A 78 3 8 Urdrifttagande 78 4 Åtgärder vid störningar 78 5 Rengöring och underhåll 79 5 1 Rengöring 79 5 2 Underhåll skötsel reparation Fig B 79 6 Tillbehör 79 7 Avfallshantering 79 7 1 Metallkomponenter elektriska och elektroniska komponente...

Страница 77: ...re risk för elektriskt slag om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag d Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget Håll nätsladden på avstånd från värme olja skarpa kanter och rörliga maskindelar Skadade eller till...

Страница 78: ...get omsorgsfullt Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit eller skadats orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt Låt skadade delar repareras innan elverktyget återanvänds Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg f Använd elverktyget tillbehör insatsverktyg osv enlig dessa anvisningar och på sätt som för...

Страница 79: ... Skyddsklass I Skyddstyp IP X4 Korttidsdrift 15 min 3 Gängmaskinens funktioner 3 1 1 Översikt A 1 Transporthandtag 7 Frammatningshandtag 2 Rörram 8 På Av Strömbrytare 3 Vattenavtappningspropp 9 Manöverpanel 4 Fästanordning spiral 10 Spärrbult 5 Tryckgivare 11 Verktygsväska 6 Styrslang 12 Gummifötter 3 1 2 Funktionsbeskrivning Maskinen arbetar med en automatisk frammatning som kan ställas in med tr...

Страница 80: ...t eller lagring av fordon transport handtag som ska infogas Inom transportsektorn handtaget alltid är fast med två låspinnen 3 3 Bruksanvisning Spiralrensmaskinen får endast användas med hänsyn taget till alla anvisningar för säkerhet av människa och maskin Införandet av spriralen in i röret Î Maskinen ställs vid öppningen av röret som skall rensas med ett avstånd på ca 1 2m Î Anslut nätkontakten ...

Страница 81: ... på matning tillbaka för att dra in rensspiralen i trumman Se till att spiralen kommer tillbaka utan stor ansträngning Skulle återtransporten enbart gå trögt körs spiralen återigen tillbaka in i röret Rensspiralen får ej dras tillbaka med våld Î Under återtransporten av spiralen ut ur röret skall en vattenslang skjutas in i röröppningen och den förorenade spiralen spolas av med vatten Därigenom sk...

Страница 82: ...ut ur kopplingen Påkoppling Verktyg spiral skjuts på kopplingen tills det den går i lås 3 8 Urdrifttagande Î Maskinen stängs av genom att använda den gröna huvudströmbrytaren 8 och nätkontakten dras ur Î FStyrslangen avlägsnas från maskinen Î Avvattningsproppen 3 avlägsnas maskinen läggs i vertikalt läge och därigenom töms vattnet ur trumman Î Avvattningsproppen sätts in igen 4 Förberedelser för d...

Страница 83: ...nenter elektriska och elektroniska komponenter Vissa delar av apparaten är återanvändningsbart material som kan lämnas till återvinning Det finns godkända och certifierade återvinningsföretag för detta Metaller ska lämnas till avfallshanteringsföretag sorterade och separerade Rådfråga ansvarig myndighet för avfallshantering om miljövänligt omhändertagande av komponenter som inte kan återvinnas t e...

Страница 84: ... σωλήνα 85 3 6 Επέκταση της περιοχής εργασίας με σύνδεση πρόσθετου σπιράλ 86 3 7 Σύνδεση αποσύνδεση των εργαλείων σπιράλ Fig A 86 3 8 Θέση εκτός λειτουργίας 86 4 Αντιμετώπιση προβλήμάτων 87 5 Φροντίδα και συντήρηση 87 5 1 Φροντίδα 87 5 2 Συντήρηση επιδιόρθωση επισκευή Fig B 87 6 Συντήρηση και επιθεώρηση 88 7 Διάθεση αποβλήτων 88 7 1 Μεταλλικά ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μέρη 88 8 Εξυπηρέτηση πελατών...

Страница 85: ...γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Η χρήση μη τροποποιημένων φις και κατάλληλων πριζών θα μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες σώματα θέρμανσης κουζίνες και ψυγεία Υπάρχει αυξημένος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία σε βροχή ή σε υγρές συνθήκες Αν διεισδύσει νερό σε ηλεκτρικό...

Страница 86: ... εργαλείο αν ο διακόπτης δεν το ενεργοποιεί ή δεν το απενεργοποιεί Οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί γ Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις πριν από αλλαγή παρελκομένων ή τη φύλαξη ηλεκτρικών εργαλείων Τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας αυτού του είδους μειώνουν τον κίνδυνο αθέλητης εκκ...

Страница 87: ...ωλήνας οδήγησης Ο ελαστικός σωλήνας οδήγησης προστατεύει από το περιστρεφόμενο σπιράλ και επιτρέπει ελεγχόμενη εισαγωγή του σπιράλ στον προς καθαρισμό σωλήνα 2 Τεχνικά στοιχεία Διαστάσεις ΠxΜxΥ σε mm 500 x 600 x 745 ή 1130 Απόβαρο περ 32 kg Τύπος σπιράλ 16mm σπιράλ Κωδ είδους 7 2918 Μέγ μήκος σπιράλ στον κύλινδρο 15m Μέγ μήκος εργασίας 30m με σπιράλ 16mm προαιρετικό Περιοχή εργασίας Διάμετρος σωλή...

Страница 88: ...τεργασίας ανάβει RESET Απενεργοποίηση του κινητήρα ή επαναφορά της ένδειξης σφάλματος οι LED αρχικής και τελικής κατεργασίας αναβοσβήνουν εναλλάξ 3 2 Δοκιμαστική λειτουργία Î Ελέγξτε την ηλεκτρική εγκατάσταση στο χώρο εργασίας Πριν την πρώτη χρήση Î Αφαιρέστε τη μηχανή από τη συσκευασία Î Συνδέστε την παρεχόμενη λαβή μεταφοράς 1 με το σωληνωτό πλαίσιο 2 και στερεώστε με το ασφαλιστικό μπουλόνι 10 ...

Страница 89: ...κής και τελικής επεξεργασίας αναβοσβήνουν εναλλάξ Σε περίπτωση που ένα μεγάλο μέρος της αυξημένης σπείρα τους στην roughing ελέγχου λειτουργίας απενεργοποιήστε τη μηχανή θα πρέπει να αλλάξει για να καλυφθούν οι απώλειες στο σωλήνα σπιράλ για να συμπιεστεί σε demModus παλμούς ή λάσπης Î Αποκαταστήστε την επιφόρτιση τραβώντας λίγο προς τα έξω τον ελαστικό σωλήνα οδήγησης και στη συνέχεια μόλις ακινη...

Страница 90: ...έκτασης με το χέρι μέσα στον κύλινδρο Σπρώξτε το σπιράλ μέσα στον κύλινδρο μόνο έως ότου το άκρο του σπιράλ να εξακολουθεί να προεξέχει από το μηχανισμό προώθησης Î Αποσυνδέστε το σπιράλ από τη διάταξη συγκράτησης και συνδέστε και τα δύο άκρα του σπιράλ με ταχυσυνδέσμους Î Σπρώξτε τον ελαστικό σωλήνα οδήγησης πίσω μέχρι τέρμα στο περίβλημα προώθησης με κλιπ φέρτε τη μηχανή ξανά στη θέση της ρυθμίσ...

Страница 91: ...ουργίας με χαμηλή πίεση ελαστικών Λάστιχο πίεση περίπου 1 5 bar αύξηση 5 Φροντίδα και συντήρηση Πριν από κάθε φροντίδα και συντήρηση αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα 5 1 Φροντίδα Χειρίζεστε τη συσκευή με προσοχή και καθαρίζετε τακτικά Μετά από κάθε χρήση θα πρέπει να καθαρίζονται και να συντηρούνται τα σπιράλ και τα εργαλεία Για το σκοπό αυτό συνιστούμε το ειδικό μέσο περιποίησης ROWONAL 5 2 Συν...

Страница 92: ... για χώρες της ΕΕ Μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική νομοθεσία ηλεκτρικά εργαλεία που δεν είναι πλέον επισκευάσιμα πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να παραδίδονται για περιβαλλοντικά συμβατή ανακύκλωση 8 Εξυπηρέτηση πελατών Για τ...

Страница 93: ...ирали из трубы 95 3 6 Расширение рабочего диапазона путем подсоединения дополнительной спирали 95 3 7 Подсоединение отсоединение инструментов спиралей рис A 96 3 8 Вывод из эксптуатации 96 4 Помощь при возникновении неполадок 96 5 Уход и техническое обслуживание 96 5 1 Уход 96 5 2 Техническое обслуживание приведение в исправное состояние ремонт рис В 97 6 Принадлежности 97 7 Утилизация 97 7 1 Мета...

Страница 94: ...емлением Подлинные штекеры и соответствующие сетевые розетки снижают риск возникновения электрического удара б Избегайте контакта с заземленными поверхностями как то трубами системами отопления плитами и холодильниками При соприкосновении с землей возникает повышенный риск электрошока в Защищайте прибор от воздействий дождя и сырости Проникновение воды в электроприбор повышает риск электрического ...

Страница 95: ...электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности б Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем Электроинструмент не поддающийся включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован в Выньте вилку из штепсельной розетки перед тем как Вы начнете выполнять настройку прибора смену принадлежностей или перед уборкой Вашего рабочего места Эта мера...

Страница 96: ...щены защитными покрытиями Удаление этих покрытий и или работа без них строжайше запрещена Направляющая камера аправляющая камера гарантирует защиту от вращающейся спирали и способствует корректному введению спирали в очищаемую трубу 2 Технические характеристики Габаритные размеры ширина x глубина x высота в мм 500 x 600 x 745 либо 1130 Вес в порожнем состоянии прим 32 кг Тип спирали спираль 16мм п...

Страница 97: ... выбрать один из следующих режимов работы ЧИСТОВАЯ ОБРАБОТКА Устранение остатков и отложений с помощью головки центрифуги работа производится при большем числе оборотов Загорается световой индикатор Чистовая Обработка ПУЛЬСАЦИЯ устранение сильных заторов загораются световые индикаторы Режим Пульсации и Черновая Обработка скорость черновой обработки ЧЕРНОВАЯ ОБРАБОТКА устранение нормальных заторов ...

Страница 98: ...тискиваться в него Î Если отпор засорение является ощутимым переведите рукоятку в нейтральное положение спираль вращается на одном месте и удерживайте пока противодействие не исчезнет Î Перемещайте рукоятку в направлении вперед пока снова не почувствуете отпор засорение и внолвь снимите нагрузку Î Повторяйте эти действия пока засорение не будет устранено В процессе очищения существует возможность ...

Страница 99: ...ние дополнительной спирали Î Выключите двигатель если не производится дальнейшего продвижения рукоятка перемещается легко конец спирали находится перед подачей Î Ослабьте направляющую камеру и продвиньте ее в направлении трубы так чтобы была возможность почувстсовать быстродействующее соединение Î Отсоедините спираль от конечного элемента посредством быстродействующего соединения и зафиксируйте ее...

Страница 100: ...атитесь в службу технической поддержки Спираль не вращается при активации рукоятки Клиновидный ремень ослаблен Клиновидный ремень изношен Затянуть клиновидный ремень Обновить клиновидный ремень Датчик давления не под напряжением Настроить датчик давления Индикатор неполадок мигает под напряжением Перегрузка двигателя Устранить перегрузку как описано в пункте 3 4 Индикатор неполадок мигает без напр...

Страница 101: ... переработку Для этого в распоряжении имеются сертифицированные и допущенные перерабатывающие предприятия Металлы следует разделить и рассортировать до отправки в утилизацию За советом по поводу экологически безвредной утилизации не подлежащих переработке деталей напр электронные отходы обратитесь пожалуйста в компетентное учреждение Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой...

Страница 102: ...OPTIONAL 7 2918 16mm x 15m Ø 7 2110 7 2100 7 2540 2m 7 2140 5 0 l 7 2120 L www rothenberger com www rothenberger com 7 2142 0 2 l L R 7 2121 R 98 ...

Страница 103: ... Bestellung Your order Datum Date Unterschrift Signature Kunde Anschrift Customer address Kunden Nr customer no Bestell Nr Order no Ansprechpartner Contact person Tel Artikel Nr Article no Menge Quantity Bezeichnung Description Preis Price Stempel Stamp oder bei unserer Hotline Service After Sales or from our Service After Sales hotline Tel 49 6195 800 8200 Fax 49 6195 800 7491 OPTIONAL 99 ...

Страница 104: ...100 NOTES ...

Страница 105: ...101 NOTES ...

Страница 106: ...102 NOTES ...

Страница 107: ...103 NOTES ...

Страница 108: ...rothenberger it www rothenberger it Australia Austria Belgium Brazil Bulgaria China Czech Republic Denmark France Greece Hungary India Ireland Italy ROTHENBERGER Chile Limitada Santo Domingo 1160 Piso 11 Oficina 1101 Santiago de Chile Chile Tel 56 241 791 30 Fax 56 253 964 00 ventas chile rothenberger es Chile Germany ROTHENBERGER Nederland bv Postbus 45 NL 5120 AA Rijen Tel 31 1 61 29 35 79 Fax 3...

Отзывы: