background image

20

21

MASKINDELE (Se fig. A)

1. Motor
2. Omskifterkontakt
3. Håndtag
4. Boltehus
5. Treben
6. Bukkematrice
7. Bukkematrice krog
8. Bukkematrice fastgørelsesaksel
9. Glidesko
10. Fastgørelsesbolt for glidesko
11. Skala for seriebukning

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Bukkekapacitet: 

12 - 32 mm

Bukkevinkel: 

0º - 180º

Strøm: 

230 V 50/60 Hz

 

100 V 50/60 Hz

 

110 V 50/60 Hz

Strømforbrug: 

1010 W (900W)

Betjeningskontakt: 

Ikke-blokerende 

(sikkerhedskontakt)
Maskinens vægt: 

13 kg

Maskinens dimensioner: 

560 x 145 x 215 mm

Vægt, hele sættet (12, 15, 18, 22 mm): 

24 kg

Kassens dimensioner: 

660 x 430 x 200 mm

Støjniveau: 

100 dBA

Lp: 

87 db

Vibrationsnivå: 

5,9 m/sek

2

KAPACITET - ANVENDELSESOMRÅDE

Hårde og bløde kobberrør DIN 1786 ø 12 - 28 mm, vægtykkelse 1,5 mm.
Hårde og bløde stålrør DIN 2391, DIN 2393, DIN 2394, ø 12 - 28 x 2,5 mm.
Stålrør  DIN 2440 1/4” (14mm), 3/8” (18mm), 1/2” (22mm), 3/4” (28mm).
Rustfrie stålrØr AISI 304-316, vægtykkelse op til 1,5 mm, ø 12 - 28mm.
Electrical Conduit: 16-20-25-32 mm

UA-10

BRUGSANVISNING

BRUGSANVISNING

Forberedelse for opstart

1. Arbejdsstilling (Se fig. B.1)

Arbejdsstillingen, som vidt på tegningen, er ideel 
med hensyn til komfort og sikkerhed under hele 
bukkeprocessen.

2. Arbejdssted (Se fig. B.2)

Før man begynder, skal man sikre sig at 
arbejdsområdet er frit for ting, som kan forstyrre 
bukkeprocessen.

3. Brug af forlængerledninger

Forlængerledningen bør være så tyk og kort som 
muligt. Den skal have en kapacitet på mindst 15 Amp. 
og må aldrig være mere en 30 m lang.

4. Check betjeningskontaktens tilstand 

Man bør sikre sig, at betjeningskontakten automatisk 
springer tilbage, når den ikke trykkes ned.

5. Brug af trefod (tilbehùr) (Se fig. B.3)

Tegningen viser samling og montering af trefod til 
bukkemaskinen

6. Anordning til seriebukning (Se fig. B.4)

Apparatet har en anordning til automatisk indstilling 
af bukkevinkel fra 0º - 180º. For at anvende denne, 
skal man lùsne de tre skruer på den graddelte skala, 
der omgiver Bukkematriceakslen og ret den ùnskede 
vinkel ind med det indre mærke som vist. Når 
vinkle en gang er valgt, strammes skruerne og man 
fortsætter som beskrevet i kapitlet “Opstart”. 

Vigtigt: Det anbefales ikke at bruge denne 

Før man udfører reparationer eller 
vedligeholdelse på maskinen, skal man først sikre 
sig, at stikket er trukket ud at stikdåsen.
Vigtigt: Hvis der skal udføres andre 
serviceopgaver end de nedenfor anførte, kontakt 
da venligst nærmeste servicested.
A.Bukkematricen stopper under bukningen, mens 
motoren går

Omskifterknappen er ikke i korrekt position.
Der er et transmissionsproblem. Venligst kontakt 
serviceværksted.

B. Bukningerne er ikke runde

Bukkematrice eller glidesko passer ikke i størrelsen.
Bukkematrice eller glidesko er slidte.
Røret er defekt.

C.Bukkemaskinen starter ikke 

Stikker er defekt
Motoren er defekt
Kullene er defekte

D.Indstillingsudløseren virker ikke

Skruer.ne er ikke strammet nok

fremgangsmåde ved rùr stùrre end Ø  22 x 1,2 mm.
7. Hold afstand til de bevægelige dele

Hold hænderne væk fra maskinens bevægelige dele 
under bukkeprocessen.

Opstart

Før De begynder at arbejde med denne 
bukkemaskine, bør De først læse 
sikkerhedsanvisningerne og forberedelse for 
opstart.
Vigtigt: Nedenstående fremgangsmåde bør 
omhyggeligt følges ved enhver bukning.
1.

 Tag røret der skal bøjes og udvælg bukkematrice 

og glidesko der passer til rørets størrelse. Check at 
maskinen stårt position. For at gøre dette startes 
motoren med omskifterkontakten i position “tilbage” 
indtil den springer tilbage i neutral position.

2.

 Sæt bukkematrice på fastgørelsesakslen. Anbring 

røret i bukkematricens rille og fastgør det til krogen. 
(VIGTIGT: røret skal være i kontakt med hele krogens 
overflade). Fastgør glideskoen med fastgørelsesbolten. 

3.

 Start position. For at begynde bukningen, skal “0” 

mærket på Bukkematricet rettes ind efter midten af 
glideskoen. Se fig. C.A. Vi er un klar til at bukke.

4. 

Bukning. Sæt omskifterkontakten i “arbejdsstilling” 

   og tryk på knappen (bukkematricen vil begynde at 
dreje) Se fig. C.B. Bliv ved med at trykke på knappen 
under hele bukkeprocessen. For at opnå en given 

bukkevinkel, skal det ønskede antal grader rettes ind 
efter mærket på glideskoen. Når dette er sket, slippes 
knappen. Se fig. C.C. Maskinen er udstyret med en 
anordning, så man kan forudindstille vinkler mellem 0º 
og 180º (serie bukning). Se kapitlet “Forberedelse for 
opstart”.

5. 

Afslutning af bukning. Når bukningen er udført, 

slukkes for motoren og omskifterknappen sættes i 
position “tilbage”      . Tryk kortvarigt på knappen for 
at løsne røret. Fjern fastgørelsesbolten, glideskoen og 
det bukkede rør.

6.

 For at gøre maskinen klar til næste bukkeopgave, 

tændes for motoren med omskifterknappen i position 
“tilbage”      indtil den springer tilbage til neutral.

Eftersyn og vedligeholdelse

Tag stikket ud sitkkontakten för der udföres 
eftersyn eller vedligeholdelse af maskinen!
1. Ledning og stik

Bade ledning og stik bör väre if forsvarlig stand. 
Kontroller dem med regelmässige mellemrum.

2. Afbryder

Värt sikker pa at maskinens afbryder slar automatisk 
fra, nar finrenes tryk ophörer. Ved enhver 
uregelmässighend bör der straks udskiftes.

3. Börster

Undersög med mellemrum nedslidningen af börsterne 
samt deres fuldständige kontakt med induktionen. 
Udskift börsterne nar längde er blevet reducere til 
1/3 af deres oprindelige längde. Benyt de oprindelige 
ROTHENBERGER börster. 

4. Motor og induktion

Husk med jävne vellemrum at fjerne kulstövet som 
findes i motoren og i börsternes lejer. Motorens 
induktion bör hele tiden väre ren og dens overflade 
bör väre regelmässig (lys bronzefarvet).

5. Tandhjulskasse

For hver 500 timers brug bör der skiftes smörelse. 
Maskinen skilles ad, hvorefter alle delene renses mes 
petroleum for at fjerne den brugte smörelse. Tör 
delene med tryklurft, rens händer og kom ny smörelse 
pa. Brug ikke oplösningsmidler. Til en god indsmöring 
behöves ca. 300 gr smörelse. Det farades at paföre 
for megen smörelse da dette kan bevirke en ögning 
af maskinens temperatur. Der anvendes smörelse 
type: SKFs’ LGMT 2 eller lignende. Vi tilräder at denne 
procedure udföres pa et af firmaets autoriserede 
servicesteder.

6. Demontering af tandhjulskassen

Indför aldrig spidse genstande sasom knive, 
skrueträkkere eller lignende i lagets samlingskant. 
Tandhjulskassens lag lösnes ved at sla blodt med en 

plastikhammer pa forsiden af ottekanten.

7. Lad en spacialist udföre vedligeholdelsesproced
urer og reparationer pa maskinen
Enhver reparation bör udföres af en specialist og 
kun med oprindelige maskindele.

Fejlsøgning

DANISH

DANISH

Содержание ROBEND 3000

Страница 1: ...AX 2 d Verkhny Mikhailovsky pr d 9 build 2 115419 Moscow Tel 7 09 57 92 59 44 Fax 7 09 57 92 59 46 olmax olmax ru www olmax ru Service Hotline 49 0 61 95 99 52 12 www rothenberger com ROTHENBERGER Italiana s r l Via G Reiss Romoli 17 I 20019 Settimo Milanese Tel 39 02 33 50 12 12 Fax 39 02 33 50 0151 rothenberger rothenberger it www rothenberger it Rothenberger S A Sucursal México Bosques de Duraz...

Страница 2: ...7620056 57 7620057 No Code 58 7620058 59 7620059 60 7620060 61 7620061 62 7620062 63 7620063 64 7620064 65 7620065 66 7640066 68 7620068 69 8620004 75 8620042 76 7620076 77 7620077 78 7620078 79 7620079 No Code 80 8620051 81 8620035 904 7620904 905 7620905 906 7620906 907 7620907 908 7620908 909 7620909 910 7620910 911 7640911 912 7640912 924 7620924 925 7620925 926 7620926 DESPIECE D DESPIECE B N...

Страница 3: ...ger à un endroit s ur Ne pas le jetter La garantie est annulée lors de dommages d us à une manipulation erronée Sous rèserve de modificaions techniques ESPAÑOL Página 8 Por favor lea y conserve el manual de instrucciones No lo tire En caso de daños por errores de manejo la garntía queda sin validez Modificaciones técnicas reservadas ITALIANO Pagina 8 Per favore leggere e conservare le istruzioni per...

Страница 4: ...3000 in der Startposition befindet indem Sie den Antriebsmotor starten und dabei den Umschalthebel in der Rückwärtsstellung halten bis er automatisch in den Leerlauf umschltet 2 Setzen Sie das Biegesegment in die Biegesegment Aufnahme ein Legen Sie jetzt das Rohr in das Biegesegment und sichern Sie es im Gegenlager Wichtig Stellen Sie sicher dass das Rohr voll in Gegenlager einliegt und sich im Kon...

Страница 5: ...g bending while the motor is still running The direction lever is not in the right position There is a transmission problem contact your technical service centre B Bends are not round circular Bending former and or shoe are not suited to the tube size Bending former and or shoe are worn out Tube quality is suspect C The ROBEND 3000 does not start Check the wiring in the plug Carbon brushes may be ...

Страница 6: ...boulon de la machine Loger le tube dans le canal de la forme et le fixer avec le crochet Attention le tube doit dépasser le crochet de 10 mm au moins Placer la contre forme correspondante et la fixer dans sa position grâce au boulon de fixation 3 Position de départ avant de commencer l opération de cintrage la position 0 du cintre doit coïncider avec le milieu de la contre forme voir fig C A L opérati...

Страница 7: ...ir la galleta en el bulón de la máquina Poner el tubo en el hueco de la galleta y fijarlo con el gancho Atención debe sobresalir 10 mm como mínimo del gancho poner el patín correspondiente y fijarlo con el bulón de sujeción en su alojamiento 3 Posición de inicio Para comenzar a curvar el punto 0 de la galleta tiene que coincidir con el punto medio del patín Ver figura C A Ahora estamos listos para co...

Страница 8: ... Avviamento comincerà a girare Vedere figura C B e tenerlo azionato durante tutta l operazione di curvatura Per determinare i gradi di curvatura occorre che il grado prescelto coincida con la tacca esistente sulla contromatrice Vedere figura C C Per curve in seri leggere il punto 6 5 Fine della curvatura Una volta eseguita la curva desiderata lasciare l interruttore e porre la leva di inversione di ...

Страница 9: ...ição de retrocesso até que dispare e se situe na posição de ponto morto 2 Introduzir a galheta Forma na cavilha da máquina Por o tuvo no alojamento da galheta e fixarlo com o gancho Atenção o tubo deve fazer contacto em toda a superficie de apoio do gancho Por o patim deslizante correspondente e fixá lo com o cavilha de fixação no seu alojamento 3 Posição de inicio Para começar a curvar no ponto 0 da ...

Страница 10: ... Nedenstående fremgangsmåde bør omhyggeligt følges ved enhver bukning 1 Tag røret der skal bøjes og udvælg bukkematrice og glidesko der passer til rørets størrelse Check at maskinen stårt position For at gøre dette startes motoren med omskifterkontakten i position tilbage indtil den springer tilbage i neutral position 2 Sæt bukkematrice på fastgørelsesakslen Anbring røret i bukkematricens rille og...

Страница 11: ...gs inställningen fungerar inte Skruvarna är inte åtdragna Innan Du startar arbetet läs noga igenom avsnittet Innan Du startar och observera säkerhetsaspekterna VIKTIGT Följ noga nedanstående anvisningar 1 Välj rätt schablon och mothåll till det rör Du ska bocka Se till att maskinen står i startposition genom att köra maskinen med växelväljaren i reverseringsläge tills den stänger av och väljaren å...

Страница 12: ...wenste hoek in met de binnenste markering zoals aangegeven Draai de schroeven als de hoek is vastgesteld weer vast en werk verder weer het opstart programma af BELANGRIJK Het wordt afgeraden om deze optie te gebruiken bij pijpen met een diameter groter dan Ø 22 x 1 2 mm 7 Blijf bij de bewegende delen vandaan Zorg ervoor dat uw handen tijdens het buigproces niet in contact komen met de bewegende de...

Страница 13: ...armista ettei taipuvan putken tiellä ole esteitä Taivutustoimenpiteet Ennen allalueteltulhin toimenpiteisiin ryhtymistä koneen pistotulppa on irroitettava verkostosta TÄRKEÄÄ Mikäli tarvitaan muita kuin allalueteltuja huoltotoimenpiteitä kone on toimitettava valtuutettuun huoltokorjaamoon A Taivutuslesti pysähtyy taivutuksen aikana moottorin edelleen pyöriessä Palautuskytkin ei ole oikeassa asenno...

Страница 14: ......

Отзывы: