background image

21

Français

REMARQUE :

 Si vous utilisez d’autres éléments de la gamme équipés 

de la liaison Rotel-Link, utilisez dans ce cas la liaison Rotel-Link pour 

mettre vos appareils sous tension ou hors tension. N’utilisez pas 

simultanément la liaison Rotel-Link et les câbles trigger 12V : en effet, 

les liaisons marche/arrêt trigger 12 V sont prioritaires par rapport aux 

connexions Rotel-Link.

Branchements de sortie

Le RCD-1572 vous offre le choix entre deux types de sortie du signal : une 
sortie analogique issue du convertisseur N/A interne et qui sera utilisée 
avec les composants audio analogiques standards, et une sortie numérique 
coaxiale qui fournit un flux numérique non traité destiné à un convertisseur 
N/A externe ou à un processeur numérique.

REMARQUE : 

Pour éviter de forts bruits parasites que vous ou vos 

enceintes pourraient de ne pas apprécier, assurez-vous que votre lecteur 

de CD est sur arrêt avant de faire les connexions.

Sorties analogiques 

w

Voir Figure 3 et 4 

Une paire de prises RCA standards ou de prises symétriques de type XLR 
délivrent le signal analogique issu du RCD-1572 aux entrées sources d’un 
préamplificateur, d’un amplificateur intégré ou ampli-tuner. Vous devez 
choisir l’une de ces deux méthodes de connexion pour connecter les sorties 
analogiques du RCD-1572: n’utilisez pas simultanément les sorties RCA et XLR.

Utilisez uniquement des câbles de modulation audio de haute qualité. 
Branchez la sortie gauche du RCD-1572 à l’entrée source gauche du 
préamplificateur ou de l’autre élément. Branchez la sortie droite du RCD-
1572 à l’entrée source droite du préamplificateur ou de l’autre élément.

Sortie Numérique 

e

Voir Figure 5 

Si vous utilisez un convertisseur A/N numérique externe ou un autre 
processeur numérique, vous aurez besoin d’utiliser le flux numérique non 
traité issu du RCD-1572, récupéré avant le convertisseur N/A interne. Ce 
signal est fourni au niveau de la prise de sortie numérique du panneau 
arrière du RCD-1572. Servez vous d’un câble coaxial 75 ohms standard 
et connectez la sortie numérique coaxiale du RCD-1572 à l’entrée du 
convertisseur N/A externe.

FONCTIONNEMENT

Le RCD-1572 peut être piloté en utilisant soit les boutons du panneau avant 
ou les touches correspondantes de la télécommande infra rouge fournie. Des 
informations spécifiques à chacune des commandes sont détaillées ci-dessous. 
La plupart des commandes sont dupliquées au niveau du panneau avant 
et de la télécommande infra rouge. Il y a cependant un certain nombre de 
commandes qui n’existent que soit au niveau du panneau avant, soit sur la 
télécommande. Ces exceptions sont indiquées dans les instructions qui suivent.

Télécommande Infra Rouge 

=

 

Avant de pouvoir utiliser la télécommande infra rouge, il est nécessaire d’y 
mettre deux piles « UM-4/AAA » (fournies). Retirez le couvercle plastique 
à l’arrière de la télécommande, mettez-y les piles (respectez les indications 
de polarité + et -) puis replacez le couvercle.

Pour utiliser la télécommande infra rouge (IR), dirigez-la vers le capteur IR 

=

 se trouvant sur la face avant du RCD-1572.

Affichage 

5

Un affichage rétro-éclairé situé sur le panneau avant du RCD-1572 fournit 
des informations utiles concernant l’état de l’appareil, l’activation de telle 
ou telle fonction spécifique, et les messages concernant les pistes et durée 
pendant la lecture d’un disque. Chacune de ces informations est détaillée 
dans les paragraphes qui vont suivre.

   

2

     

u

      

0:00:06

Tracks: 12   

T

 0:44:34

Le plateau de disque 

q

Un disque plateau de chargement motorisé se situe au centre du RCD-1572 
et permet d’insérer un disque compact. Appuyez sur le bouton d’éjection 
puis placez le disque dans le plateau, face imprimée sur le dessus. Assurez 
vous que le disque est bien centré avant le chargement. Le disque peut 
être éjecté en appuyant sur le bouton d’éjection comme expliqué plus loin. 

Boutons et touches de transport

Ces boutons offrent les fonctions de transport de base du mécanisme de 
lecture du disque. Sauf mention spécifique, ces différents fonctions sont 
disponibles à la fois au niveau du panneau avant du RCD-1572 et de la 
télécommande.

Touche EJECT 

7

E

Pour ouvrir le mécanisme plateau de chargement appuyez sur le EJECT 
bouton

 

. Mettez le disque compact dans le chargeur, face imprimée sur 

le dessus. Pour fermer le bac, appuyer sur le EJECT bouton

 

 à nouveau.

Une fois que le disque est complètement éjecté, l’affichage mettra « No Disc 
(AUCUN DISQUE) ». Quand un disque est chargé, l’affichage indiquera 
le nombre de pistes présentes sur le disque et la durée totale de lecture du 
disque, en heures minutes et secondes.

Touche LECTURE 

6

E

Lorsque le disque a été chargé, appuyez sur la touche PLAY 

u

 pour 

commencer la lecture. Le numéro de la piste lue, ainsi que le temps écoulé 
depuis le début de la lecture, s’afficheront, ainsi que le message « PLAY ». 
Normalement, le lecteur commencera par lire la première piste du disque. 
Toutefois, vous pouvez choisir de lire directement une autre piste à l’aide des 
touches PISTES (TRACK) ou les touches DIRECT ACCESS (ACCÈS DIRECT) 
(voir ci-dessous), cela avant d’appuyer sur la touche PLAY 

u

 pour pouvoir 

lire des pistes particulières à la suite.

Touche STOP 

8

E

Appuyez sur le bouton STOP

   

une fois pour arrêter la lecture. Appuyez 

sur le bouton PLAY 

u

 pour reprendre la lecture du disque, là où elle a été 

arrêtée. Si le bouton STOP

   

est appuyé deux fois, la lecture du disque 

s’arrête, l’affichage indique STOP. Quand le bouton PLAY 

u

 est appuyé de 

nouveau après avoir pressé deux fois le bouton STOP

   

, le disque reprend 

la lecture à partir de la première piste ou la première piste mémorisée du 
programme.

Содержание RCD-1572

Страница 1: ...ershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя RCD 1572 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disques compacts stéréo Stereo CD Player Reproductor de Discos Compactos Stereo cd speler Lettore CD CD spelare СD проигрыватель POWER POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME ...

Страница 2: ...R POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 2 DANGER Visible laser radiation when open and interlock failed or bypassed Avoid direct exposure to beam 3 CAUTION Do not open the top cover There are no user serviceable parts inside the player leave all servicing to qualified service personnel WARNING To reduce the risk of electrical shock fires etc 1 Do no...

Страница 3: ...fy the supplied cable Do not use extension cords The mains plug is the disconnect of the unit In order to completely disconnect the unit from the supply mains remove the main plug from the unit and the AC power outlet This is the only way to completely remove mains power from the unit The batteries in the remote control shall not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like Batte...

Страница 4: ...R POWER RCD 1572 RANDOM REPEAT TIME 1 3 5 6 q w e r t u i 2 4 7 8 9 0 y Figure 1 Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы ...

Страница 5: ... TIME MENU A H B D F I C E G J Figure 2 RR AX99 Remote Control Télécommande infrarouge RR AX99 Fernbedienung RR AX99 Mando a Distancia RR AX99 Afstandsbediening RR AX99 Telecomando RR AX99 RR AX99 fjärrkontroll Пульт ДУ RR AX99 ...

Страница 6: ...EIL LASER DE CLASSE 1 Figure 3 Analog RCA Outputs Connection Connexion Sorties analogiques RCA Analoge RCA Ausgänge Anschluss Conexión de Salidas Analógicas RCA Analoge RCA uitgangen aansluiting Connessione di uscite audio analogiche RCA Analoga RCA utgångar anslutning Аналогового RCA выхода соединения ...

Страница 7: ...DE CLASSE 1 Figure 4 Balanced Outputs Connection Connexion Sorties symétriques Symmetrische Ausgänge Anschluss Conexión de Salidas Balanceadas Gebalanceerde uitgangen aansluiting Connessione di uscite audio bilanciate Balanserade utgångar anslutning БАЛАНСНЫЕ ВЫХОДЫ СОЕДИНЕНИЯ ...

Страница 8: ...ASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Figure 5 Digital Output Connection Connexion Sortie numérique Digitalausgang Anschluss Conexión de Salida Digitale Digitale uitgangsaansluiting Connessione di uscita digitale Digitala utgångsanslutningen Подключение цифровые выходы ...

Страница 9: ...ttuare i collegamenti Trigger 12 V se si utilizza il bus Rotel Link Belangrijk De12VtriggeraansluitingenhebbenvoorrangopdeRotelLinkopdrachten Sluitdusnietde12VtriggerkabelenRotelLinktegelijkertijd aan Viktigt Kablarnaför12VstyrsignaleråsidosätterRotelLink kommandon Anslutintekablarför12VstyrsignalomdetfinnsenRotelLink anslutning Внимание 12 ВтриггерныйсигналимеетприоритетнадкомандамишиныRotelLink ...

Страница 10: ...e 4 Desactiva todos los componentes del equipo cajas acústicas incluidas antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo Héél belangrijk Bij het maken van de verbindingen 4 Zorg dat niet alleen de RCD 1572 maar de gehele installatie uitstaat als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn 4 Zorg dat nie...

Страница 11: ...ound from every disc The unit will faithfully reproduce all that is recorded on the disc While the unit was under development the design team went far beyond the usual measurable technical performance characteristics Listening panels spent hundreds of hours fine tuning the audio performance choosing the components that produced the best sound that would release the emotion in the music Whatever th...

Страница 12: ...h more than one AC cord Please use only the cord appropriate for your country region The unit should be plugged directly into a 2 pin polarized wall outlet where possible or into the switched outlet on another component in your audio system Do not use an extension cord Be sure the power switch on the front panel of the unit is turned off in the out position Then connect the supplied power cord to ...

Страница 13: ...g through the currently playing disc One press of these buttons will fast forward or fast reverse at 2X normal speed Pressing these buttons repeatedly will fast forward or fast reverse at 4X and 8X normal speed Pressing the PLAY Select high quality audio interconnect cables Connect the left and right channel outputs of the RCD 1572 to the corresponding inputs on the preamplifier or other component...

Страница 14: ...ese external repeaters and the proper wiring of a jack to fit the mini jack receptacle button returns the player to normal speed While the fast search function is active you will hear high speed audio Additional Features These convenience features add extra functionality to the RCD 1572 including the ability to memorize a group of tracks to be played to repeat a disc program or track over and over...

Страница 15: ...utton are temporary only and not saved after powering off the RCD 1572 Troubleshooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the necessary changes If you are unable to get sound from the unit refer to the...

Страница 16: ...ced RCA 2 2 V 100 Ohms Balanced XLR 4 4 V 200 Ohms Digital Output 0 5 V Peak to Peak Load Impedance 75 Ohms Power Requirements USA 120V 60 Hz EC 230V 50 Hz Power Consumption 15 Watts Standby Power Consumption 0 5 Watts Dimensions W x H x D 431 x 104 x 320 mm 17 x 4 x 12 3 5 ins Front Panel Height 2U 3 1 2 ins 88 1 mm Weight net 6 7 kg 14 8 lbs All specifications are accurate at the time of printin...

Страница 17: ...téral indique à l utilisateur la présence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est impérative INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES APPAREILS LASER 1 APPAREIL LASER DE CLASSE 1 2 DANGER Un rayonnement laser est visible si l appareil estouvertetquelessécuritésd ouverturesontdéfaillantesou outrepassées Eviter une exposition dir...

Страница 18: ...garder l accès au câble d alimentation Cet appareil doit être branché sur une prise d alimentation secteur d une tension et d un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l appareil USA 120 V 60 Hz CE 230 V 50 Hz Brancher l appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni ou à un modèle équivalent Ne pas tenter de modifier ou changer la prise Ne pas utiliser de cordon rallon...

Страница 19: ...nts en provenance du monde entier afin de concevoir le meilleur produit possible C est ainsi que vous trouverez dans nos appareils des condensateurs d origine britannique ou allemande des transistors japonais ou américains tandis que les transformateurs toriques sont toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel Nous sommes tous concernés par la qualité de l environnement Et comme de plus en pl...

Страница 20: ...s retrouverez ces symboles dans le manuel Les prises et les boutons des panneaux avant et arrière sont repérés par un numéro par exemple 1 Les boutons de la télécommande sont symbolisés par une lettre comme A Alimentation secteur et commandes Prise secteur i Votre RCD 1572 est configuré en usine pour fonctionner avec la tension d alimentation secteur en vigueur dans le pays où vous l avez acheté É...

Страница 21: ...ir utiliser la télécommande infra rouge il est nécessaire d y mettre deux piles UM 4 AAA fournies Retirez le couvercle plastique à l arrière de la télécommande mettez y les piles respectez les indications de polarité et puis replacez le couvercle Pour utiliser la télécommande infra rouge IR dirigez la vers le capteur IR se trouvant sur la face avant du RCD 1572 Affichage 5 Un affichage rétro éclai...

Страница 22: ...udio à vitesse accélérée Caractéristiques supplémentaires Ces différents boutons ajoutent des fonctionnalités pratiques supplémentaires au RCD 1572 notamment la possibilité de mémoriser un groupe de plusieurs pistes la répétition du disque entier d un programme ou d une piste indéfiniment la lecture des pistes dans un ordre aléatoire et enfin la possibilité de choisir entre différents affichages d...

Страница 23: ...application Rotel App disponible en téléchargement depuis l iTunes Store Prise jack pour télécommande externe EXT REM IN y Cette prise du type mini jack 3 5 mm est capable de recevoir les codes de commandes issus de récepteurs infrarouges standards au moyen de liaisons de type filaires Cette fonction est particulièrement utile lorsque l appareil est intégré dans un meuble fermé rendant ainsi inacc...

Страница 24: ... RCD 1572 a fondu Si vous pensez que cela a pu se produire contactez votre revendeur agréé Rotel pour faire remplacer le fusible Pas de son Assurez vous que les câbles entre le RCD 1572 et l amplificateur sont correctement branchés Vérifiez que la bonne entrée de l amplificateur a été sélectionnée Assurez vous le système Tape Monitor de l amplificateur n a pas été activé Vérifiez les câbles entre ...

Страница 25: ... elektrischen Schlag ausreicht Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Leser auf wichtige Betriebs und Wartungshinweise in der dem Gerät beiliegenden Literatur hin WICHTIG FÜR LASERPRODUKTE 1 LASERPRODUKT DER KLASSE 1 2 GEFAHR Bei geöffnetem Gerät setzen Sie sich Laserstrahlung aus Vermeiden Sie dies 3 VORSICHT Öffnen Sie nicht die Geräteoberseite Im Innern des Gerätes gibt...

Страница 26: ...s Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind Gegenstände bzw Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind das Gerät Regen ausgesetzt war das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw eine deutliche Leistungsminderung aufweist das Gerät hingefallen ist bzw beschädigt wurde Bitte stellen Sie sicher dass um das Gerät ein Freiraum von ...

Страница 27: ...ewählt um das jeweilige Produkt zu optimieren So finden Sie in Rotel Geräten Kondensatoren aus Großbritannien und Deutschland Halbleiter aus Japan oder den USA und direkt bei Rotel gefertigte Ringkerntransformatoren Wir fühlen uns unserer Umwelt gegenüber verpflichtet Und da immermehr Elektronik produziert wird und später entsorgt werden muss ist es von Herstellerseite besonders wichtig Produkte z...

Страница 28: ...nal an das zu externen D A Wandlern oder Digitalprozessoren gesendet wird Zu dieser Anleitung Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Um eine mögliche Beschädigung Ihres Systems zu vermeiden schalten Sie beim Anschließen oder Trennen von Geräten ALLE zum System gehörenden Komponenten ab Schalten Sie diese erst wieder ein wenn Sie sicher sind dass alle Verbindungen ordnungsgemäß und sicher hergestellt wo...

Страница 29: ...1572 sitzende Disc Fach akzeptiert Compact Discs Drücken der EJECT Taste legen Sie die Disc in das Fach der beschrifteten Seite oben Stellen Sie dabei sicher dass die Disc vor dem Laden genau zentriert wird Sie können die Disc nach Drücken der EJECT Taste siehe unten wieder entfernen Laufwerksbedienung Über die im Folgenden beschriebenen Tasten werden die laufwerksbezogenen Funktionen aktiviert Bi...

Страница 30: ...m Display wiederum die abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels HINWEIS Wenn eine Disc CD Text Informationen über sie hat wird durch Drücken der Play Taste während der Wiedergabe wird zwischen Standard Disc Informationen und alle CD Textdaten werden auf dem Display abwechselnd angezeigt Diese Tasten können auch genutzt werden um vor dem Drücken der PLAY Taste einen Titel auszuwählen oder um Tit...

Страница 31: ...enüs Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten UP DOWN um den Inhalt des Menüs zu verändern Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw zur Bestätigung ENT HINWEIS Sie können das Menü auch ohne die Fernbedienung aufrufen Drücken Sie dazu 5 Sekunden lang die STOP Taste an der Gerätefront Drücken Sie die TRACK Tasten um den Inhalt des Menüs zu verändern Drücken Sie zur Eingabe der Einstellung bzw...

Страница 32: ...2 2 Volt 100 Ohm Symmetrisch XLR 4 4 Volt 200 Ohm Digitalausgang 0 5 Volt Spitze Spitze Lastimpedanz 75 Ohm Stromversorgung Europa 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 15 Watts Leistungsaufnahme Standby 0 5 Watts Abmessungen B x H x T 431 x 104 x 320 mm Höhe der Gerätefront 2 HE 88 1 mm Nettogewicht 6 7 kgs Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung Änderungen in Technik u...

Страница 33: ...tantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento servicio técnico tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 2 PELIGRO Presencia de radiación láser visible cuando el aparato es abierto o la mecánica de transporte falla Evite la exposición directa al haz láser 3 PRECAUCIÓN Noabralacubiertasuperior Eneli...

Страница 34: ...ntación del tipo y tensión especificados en su panel posterior 230 V 50 Hz para la CE y 120 V 60 Hz para EE UU Conecte el aparato a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado que se suministra de serie o un equivalente exacto del mismo No modifique de ningún modo dicho cable No utilice cables de extensión Laclavijaprincipaldelcable de a...

Страница 35: ... inalterada durante todo este tiempo hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas es compartido por todos sus empleados Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto ha...

Страница 36: ... por ejemplo las vacaciones de verano le recomendamos como precaución básica que desconecte su lector de discos compactos así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo de la red eléctrica Acerca del RCD 1572 Dicho de un modo simple el RCD 1572 está diseñado para hacer una sola cosa proporcionar el sonido más refinado y detallado a partir del disco cuya reproducción le sea confiada...

Страница 37: ...en enviar una señal de salida analógica desde el RCD 1572 a las correspondientes entradas de un preamplificador amplificador integrado o receptor de audio Debería optar por un único método de conexión analógica para el RCD 1572 No conecte simultáneamente las salidas RCA y XLR Seleccione cables de interconexión de alta calidad para conectar el RCD 1572 a su equipo Conecte el canal de salida izquier...

Страница 38: ...que lo contrario todas las funciones están disponibles tanto en el panel frontal del RCD 1572 como en el mando a distancia Botón EJECT 7E Para abrir el mecanismo de transporte pulse el botón EJECT Coloque el disco compacto en el mecanismo de transporte con la cara de la etiqueta hacia arriba Para cerrar la transporte pulse el botón de nuevo Ua vez que el disco haya sido expulsado por completo el V...

Страница 39: ...decreciente a medida que la misma se va leyendo La pulsación del botón una segunda vez permite visualizar el tiempo restante de la totalidad del disco o del programa memorizado La pulsación del botón una tercera vez permite regresar a la visualización estándar del tiempo transcurrido NOTA Si un disco tiene información de texto de CD en ella al pulsar el botón de reproducción durante la reproducció...

Страница 40: ...ada por un conmutador situado en su posición off Sustitución del Fusible En el caso de que otro dispositivo eléctrico conectado a la toma anterior funcione correctamente pero el indicador luminoso de puesta en marcha y el Visualizador de Funciones del RCD 1572 sigan sin activarse cuando este último esté conectado a dicha toma significa que es muy posible que el fusible de protección interno del ap...

Страница 41: ...n onderhoudsaanwijzingen in deze handleiding en in de productdocumentatie Belangrijke informatie bij laserproducten 1 KLASSE 1 LASERPRODUCT 2 GEVAARLIJK Zichtbare straling van de laser wanneer de speler geopendisofwanneerdeafdichtingnietgoedfunctioneert Voorkom dus directe blootstelling aan de laserstraal 3 WAARSCHUWING Laat de speler dus te allen tijde gesloten Er bevinden zich in de speler geen ...

Страница 42: ...vinden waar deze aansluiting goed te bereiken is Sluit het apparaat aan op een stroomtoevoer die overeenkomt met de op het achterpaneel aangegeven type en spanningsaanduiding VS 120 V 60 Hz EU 230 V 50 Hz Sluit het apparaat alleen met de bijgeleverde voedingskabel of een exact equivalent daarvan aan op het stopcontact Verander niets aan de meegeleverde kabel Gebruik geen verlengsnoer Met de stekke...

Страница 43: ...edere Rotel medewerker gesteund Rotel s technici werken als een hecht team al tweakend en luisterend totdat ieder nieuw product dat muzikale niveau heeft bereikt dat hun bij de aanvang van het project voor ogen stond Zij worden volkomen vrijgelaten in hun keuze van componenten waar ze ook op de wereld vandaan moeten komen In Rotel apparatuur kunt u condensatoren tegenkomen uit Duitsland en Engelan...

Страница 44: ...ncties De RCD 1572 heeft dan ook een indrukwekkende kwaliteit aan mechanica en elektronica aan boord De digitaal naar analoogomzetter is een state of the art product van de wereldberoemde Britse fabrikant op dit gebied Wolfson Deze op zeer hoog niveau presterende DAC is specifiek ontworpen voor toepassingen bij cd dvd weergave en natuurlijk bij digitale thuistheatersystemen Dit alles gecombineerd ...

Страница 45: ...cds in ontvangst om ze te kunnen afspelen Druk op de toets EJECT en plaats het cd in de lade met het label naar boven Controleer of het cd goed gecentreerd is voor het laden Het cd kan door nogmaals op de toets EJECT worden uitgeworpen De basisbedieningstoetsen Met de hierna genoemde toetsen kunt u de RCD 1572 alle basisfuncties laten verrichten Tenzij speciaal vermeld kunt u alle opdrachten zowel...

Страница 46: ...rmatie en eventuele cd tekst gegevens die worden weergegeven op het display RS232 r Voor integratie in computerbesturingssystemen kan de RCD 1572 via RS232 worden bestuurd Op de RS232 ingang past een standaard rechte DB 9 mannetje vrouwtje kabel In de PROGRAM modus kunt u met de toetsen Vorige track Volgende track vooruit of terug gaan naar het volgende nummer in de afspeellijst Genummerde toetsen...

Страница 47: ...DOWN van de afstandsbediening om de inhoud van het menu te veranderen gebruik de toets ENT om de veranderingen te bevestigen OPMERKING U kunt ook in het instellingenmenu komen zonder de afstandsbediening druk gedurende 5 seconden op de toets STOP op de voorzijde Gebruik de toets TRACK om de inhoud van het menu te veranderen en druk tenslotte op STOP om de bedoelde instelling te bereiken of te beve...

Страница 48: ... 100 Ω Gebalanceerd XLR 4 4 mV 100 Ω Digitale uitgang 0 5 V piek piek Uitgangsimpedantie 75 Ω Lichtnetspanning Amerikaanse versie 120 V 60 Hz Europese versie 230 V 50 Hz Vermogensopname 15 Watts Vermogensopname uit standby 0 5 Watts Afmetingen bxhxd 431 x 104 x 320 mm Hoogte Voorpaneel 2U 88 1 mm Netto gewicht 6 7 kg Gegevens waren correct bij het ter perse gaan Rotel houdt het recht voorbehouden ...

Страница 49: ...olo equilatero avverte della presenza di istruzioni d uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto IMPORTANTI INFORMAZIONI PER I PRODOTTI LASER 1 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2 PERICOLO Vengono emesse radiazioni laser invisibili quando l apparecchio è aperto Evitare l esposizione diretta ai raggi 3 ATTENZIONE Non aprire il cabinet Non vi sono parti ripa...

Страница 50: ...etto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio è collocato in una libreria o in mobile apposito fare in modo che vi sia abbastanza spazio attorno all unità per consentire la ventilazione ed un adeguato raffreddamento Tenerlolontanodafontidicalorecomecaloriferi termoconvettori stufeoaltriapparecchichegeneranocalore Non cercare di eliminare la messa...

Страница 51: ...i componenti per ottenere le migliori prestazioni possibili Non è raro quindi trovare in un Rotel condensatori di fabbricazione inglese o tedesca semiconduttori giapponesi o americani con la sola eccezione dei trasformatori di alimentazione prodotti come tradizione nelle nostre fabbriche Noi tutti abbiamo a cuore i temi dell ambiente Pensando al numero sempre crescente di apparecchi elettronici pr...

Страница 52: ...la tensione elettrica fosse diversa è possibile riconfigurare internamente l RCD 1572 Questa operazione deve essere svolta da personale qualificato e non dall utente All interno del lettore sono infatti presenti tensioni potenzialmente pericolose Consultare il rivenditore Rotel o il servizio di assistenza autorizzato NOTA Alcune versioni sono previste per la vendita in più di un Paese e pertanto v...

Страница 53: ...rizzato del disco nella meccanica di lettura Premere il tasto EJECT e mettere il disco nella vassoio al centro dell apparecchio con l etichetta rivolta verso l alto assicurandosi che sia correttamente allineato Una volta caricato il disco nella meccanica viene letto il menù e sul display vengono visualizzati il numero complessivo di tracce contenute e la durata totale in minuti e secondi Per espel...

Страница 54: ...umerici Una volta memorizzata una lista di brani l RCD 1572 conserva la programmazione fino a che non viene espulso il disco oppure premere e mantenere premuto per 3 secondi il tasto PROG Premendo il tasto PLAY verrà ora riprodotto il programma memorizzato anziché l intero disco iniziando con il primo brano della lista memorizzata Quando un programma è stato memorizzato la maggior parte delle funz...

Страница 55: ...mpostazione predefinita prevede questa funzione disattivata DISABLE Le altre opzioni consentono di fissare l intervallo di tempo di inattività in 30 minuti 60 minuti 90 minuti EXIT per uscire dal menù impostazione Per passare da una voce all altra e modificare le impostazioni in questo menù utilizzare i tasti UP DOWN salto traccia e premere ENT al centro per confermare la selezione NOTA È possibil...

Страница 56: ...iate RCA 2 2 V 100 Ohms Uscite bilanciate XLR 4 4 V 100 Ohms Uscita digitale 0 5 Volt picco picco Impedenza di carico 75 Ohms Alimentazione USA AC 120V 60 Hz Europa AC 230V 50 Hz Assorbimento 15 W Assorbimento in standby 0 5 W Dimensioni L x A x P 431 x 104 x 320 mm Altezza panello frontale 88 1 mm 2 unità rack Peso netto 6 7 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stam...

Страница 57: ...ol används för att meddela att det finns viktiga instruktioner om användning och skötsel i denna bruksanvisning VIKTIGT FÖR LASERPRODUKTER 1 KLASS 1 LASERPRODUKT 2 FARA Inuti apparaten finns osynlig laserstrålning Undvik att bli utsatt för laserstrålen 3 VARNING Öppna ej apparaten Det finns inga delar inutisomkanlagasavanvändaren Anlitaalltidenbehörig servicetekniker för all service VARNING Föratt...

Страница 58: ...baksida Europa 230 V 50 Hz USA 120 V 60 Hz Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande strömkabeln eller en exakt motsvarighet Modifiera inte den medföljande strömkabeln på något sätt Ändra inte jord eller polaritet Använd inte någon förlängningskabel Strömkabeln och strömingången är en del av apparatens strömfunktion För att göra apparaten helt strömlös måste kontakten dras ut ur...

Страница 59: ...I apparaterna hittar du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i Rotels egna fabriker Vi bryr oss om miljön Eftersom allt mer elektronik tillverkas och så småningom kasseras är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de kan för att produkterna ska få så liten inverkan på sophantering och vattenmiljö...

Страница 60: ...ärkare integrerad förstärkare eller receiver Använd en typ av signaler från RCD 1572 Koppla inte in både RCA och XLR kablar samtidigt Introduktion Att tänka på VARNING För att undvika skador på din anläggning stäng av ALLA komponenter i anläggningen innan du kopplar in eller tar bort högtalare eller andra komponenter Slå inte på anläggningen förrän du är säker på att alla anslutningar är gjorda på...

Страница 61: ...n avspelningssymbol samt vilken låt som spelas och hur länge den har spelats PLAY knappen u börjar oftast spela skivan från början Du kan också välja att spela någon annan låt genom att använda TRACK eller direktknapparna se nedan innan du trycker på PLAY u STOP knappen 8E Tryck på STOP knappen en gång för att stoppa avspelningen Tryck på PLAY knappen för att fortsätta avspelningen från samma stäl...

Страница 62: ... programmera ett visst antal låtar att repetera hela skivan eller vissa låtar att spela skivan i slumpmässig ordning samt att välja mellan olika tidvisningar PROGRAM knappen G Endast fjärrkontroll Med hjälp av PROG knappen kan du programmera 20 låtar på skivan och spela dem i en särskild ordning Du kan till exempel ange att RCD 1572 första ska spela låt 5 sedan låt 3 och sist låt 8 Så här gör du n...

Страница 63: ... dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller någon annan utrustning Säkring Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till vägguttaget men displayen inte tänds när RCD 1572 ansluts och strömbrytaren trycks in kan det bero på att CD spelarens inre säkring har löst ut Om du misstänker att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel återförsäljare och ber dem h...

Страница 64: ...ским током Изображение восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии в сопровождающей аппарат документации важных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЛАЗЕРА 1 Устройство соответствует КЛАССУ 1 по классификации лазерных изделий 2 ОПАСНОСТЬ при снятии крышки корпуса существует опасность облучения лазером вид...

Страница 65: ...ойсети Устройстводолжнообеспечиватьсвободныйдоступкзадней панели чтобы сетевой кабель можно было быстро выдернуть Данныйприбордолженбытьподсоединенкисточникупитаниятолькотакоготипаинапряжения которые указаны на задней панели США 120 В 60 Гц ЕС 230 В 50 Гц Подсоединяйте компонент к питающей розетке только при помощи сетевого шнура из комплекта поставки или его точного эквивалента Не переделывайте п...

Страница 66: ...я каждый новый продукт до такого уровня совершенства когда он будетудовлетворятьихстрогиммузыкальнымстандартам Импредоставлена свободавыборакомплектующихповсемумиру чтобысделатьаппараткак можно лучше Вероятно вы сможете найти в наших аппаратах отборные конденсаторыизВеликобританиииГермании полупроводникиизЯпонии иСША однакотороидальныесиловыетрансформаторымыизготавливаем на собственном заводе ROTE...

Страница 67: ...ат находится в нерабочем состоянии ПРИМЕЧАНИЕ Если Вы включаете и выключаете проигрыватель триггерным сигналом оставьте кнопку питания POWER во включенном положении высокого класса специально сконструированный для аудио применений в CD DVD плеерах и в системах домашнего театра Все это в сочетании с концепциейгармоничногоконструктивногоисполнения BalancedDesign гарантируют высочайшее качество воспр...

Страница 68: ...сторонуИКсенсора находящегося рядом с дисплеем проигрывателя Дисплей 5 Дисплей с подсветкой на передней панели RCD 1572 отображает текущее состояние аппарата активность различных функций а также номера и время воспроизведения дорожек проигрываемого диска Каждая из этих индикаций описана далее детально 2 u 0 00 06 Tracks 12 T 0 44 34 Загрузочный лоток для дисков q Моторизованный загрузчик диска рас...

Страница 69: ...телем RCD 1572 можно командовать по шине RS232 с компьютера для интеграции в системы домашней автоматики Вход COMPUTER I O принимает кабели со стандартными разъемами DB 9 которые обычно используются в кабельных сетях подряд к началу предыдущей дорожки Номер выбранной дорожки отображается на дисплее Выбордорожкиможнопроизводитькаквовремявоспроизведения такив режимеостановаилипрограммирования см ниж...

Страница 70: ...DBY Время отсчитываемое таймером Auto Power Off будет сброшено есликомпакт дискначинаетиграть ПоумолчаниюAutoPower Off находится в положении DISABLE отключено Допустимые установки DISABLE 30 минут 60 минут 90 минут EXIT Выход из меню настроек На пульте нажмите кнопки UP DOWN для смены содержания меню затем нажмите ENT для ввода установок или для подтверждения ПРИМЕЧАНИЕ В меню настроек SETUP можно...

Страница 71: ...лансный RCA 2 2 В 100 Ом Балансный XLR 4 4 В 200 Ом Цифровой выход размах 0 5 В Импеданс оконечной нагрузки 75 Ом Требования к электропитанию 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 15 Вт Потребление в Standby 0 5 Вт Габариты Ш Х В Х Г 431 х 104 х 320 мм Высота передней панели 2U 88 1 мм Масса нетто 6 7 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания Компания Rotel остав...

Страница 72: ...pan Rotel of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Phone 44 0 1903 221 710 Fax 44 0 1903 221 525 Rotel Deutschland Vertrieb B W Group Germany GmbH Kleine Heide 12 D 33790 Halle Westf Deutschland Tel 05201 87170 Fax 05201 73370 E Mail info bwgroup de www rotel com ...

Отзывы: