Rotel RB-976MkII Скачать руководство пользователя страница 7

7

La RB-976

MkII

 debe ser conectada únicamente a una

fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados
en su panel posterior. (EE.UU.: 115 V/60Hz, CE: 230V/
50Hz)

Conecte la RB-976

MkII

 a una toma de corriente eléctrica únicamente

a través del cable de alimentación de dos clavijas polarizado
suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No
modifique de ningún modo dicho cable. No intente desactivar los
terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. No
utilice ningún tipo de cable de extensión.

No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda
ser aplastado, pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto
al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al
punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a
la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.

El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica
cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período
de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano).

Desconecte inmediatamente la RB-976

MkII

 y envíela a un servicio

técnico cualificado para su inspección/reparación si:

• El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido

dañado.

• Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior

del aparato.

• El aparato ha sido expuesto a la lluvia.

• El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.

• El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.

Coloque la RB-976

M

K

II

 sobre una superficie fija y equilibrada que

sea suficientemente resistente para soportar su peso. No coloque
nunca la RB-976

M

K

II

 en una carretilla móvil de la que pueda volcar.

Nederlands

WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrische schokken of brand te
vermijden: zorg dat het apparaat niet nat wordt.
Verwijder de kast niet: er bevinden zich in het apparaat
geen bedieningsorganen. Indien nodig waarschuw een
bevoegd technicus!

EEN LAATSTE WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrische schokken te voorkomen:
laat het apparaat gesloten. Iedere reparatie dient door
een gekwalificeerde technicus verricht te worden.

Lees de gehele gebruiksaanwijzing. Voordat u met het apparaat
gaat werken is het van groot belang dat u weet hoe u ermee om
moet gaan en dat zo veilig mogelijk. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing op een plek, die u zich na verloop van tijd
nog weet te herinneren.

Español

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir una
descarga eléctrica, no quitar la cubierta superior. No hay
componentes manipulables por el usuario en el interior
del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe
ser llevada a cabo por personal cualificado.

  Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia

de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato
susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.

  Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia

de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento
y el mantenimiento (servicio) tanto en este manual como en la
literatura que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por
el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación
de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal
cualificado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca
un incendio o una descarga eléctrica, no exponga la
RB-976

M

K

II

 al agua o la humedad. No permita que ningún

objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el
aparato está expuesto a la humedad o algún objeto
extraño penetra en su interior, desconecte
inmediatamente el cable de alimentación de la red
eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato
a un especialista cualificado para su inspección y pos-
terior reparación.

Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar
o hacer funcionar la RB-976

MkII

. Conserve este manual cerca de

usted para el caso de que necesite revisar las instrucciones de
seguridad que se indican a continuación.

Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa
a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el
propio aparato. Siga al pie de letra todas las instrucciones
relacionadas con el funcionamiento del mismo.

Limpie la RB-976

MkII

 únicamente con una gamuza seca o un

aspirador.

Debería dejar unos 10 centímetros de espacio libre alrededor del
aparato. No coloque nunca la RB-976

MkII

 sobre una cama, un

sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear
las ranuras de ventilación. Si la RB-976

MkII

 está ubicada en la

estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio
a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una
refrigeración adecuada.

Mantenga a la RB-976

MkII

 alejada de radiadores, estufas, cocinas

o cualquier otra instalación que produzca calor.

De waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing
zijn belangrijk, sla ze niet in de wind.

Als het apparaat vuil wordt, stof het dan af met een zachte droge
doek, of maak gebruik van een stofzuiger. Gebruik nooit een
oplosmiddel van welke soort dan ook.

Het apparaat moet dusdanig gebruikt worden, dat een behoorlijke
koeling niet in het gedrang komt. Voorbeeldjes: Gebruik het
apparaat niet op bed, sofa, plaid of andere onregelmatige
oppervlakken, waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd zouden
kunnen worden. Ook het inbouwen in een te kleine ruimte kan
een voldoende koeling in de weg staan, zorg dan ook voor een
ruimte boven de versterker van zo'n 10 cm.

Het apparaat moet verre gehouden worden van warmtebronnen
zoals: radiatoren en kachels, maar ook versterkers.

Het apparaat mag alleen aangesloten worden op het voltage zoals
aangegeven op de achterkant, in dit geval 220 - 240 Volts 50
Hz.

Het apparaat dient alleen aangesloten te worden met de
bijgeleverde netkabel, of een soortgelijke.

Maatregelen dienen genomen te worden, die de aarding en
polarisatie van het apparaat niet te niet doen. Gebruik vooral
geen verlengsnoeren.

De lichtnetkabel dient zo neergelegd te worden, dat er niet op
getrapt kan worden of geklemd kan worden door scherpe
voorwerpen. Vooral de aansluitpunten zijn belangrijk: de aansluiting
in de wandcontactdoos en daar waar de kabel het apparaat
binnengaat.

Wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is, dient
de lichtnetkabel uit het lichtnet verwijderd te zijn.

Het apparaat zal in service gegeven moeten worden wanneer
één van de volgende situaties zich voordoet:

• Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn.

• Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht

zijn gekomen.

• Als het apparaat in de regen heeft gestaan.

• Als het apparaat niet normaal functioneert of een duidelijk

afwijkend gedrag vertoont..

• Wanneer het apparaat gevallen is en/of de kast beschadigd

is.

Plaats het apparaat op een vaste, vlakke en stevige ondergrond.
Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om
kan vallen.

26

Si está utilizando terminales de tipo clavija,
conéctelos en primer lugar a los cables. Si está
colocando directamente cable pelado a los
terminales de conexión, separe los cables
correspondientes a cada conductor y quite la
parte superior del revestimiento aislante.
Asegúrese asimismo de no cortar ninguno de
los conductores propiamente dichos. Libere
(girándolas en sentido contrario de las agujas
del reloj) las tuercas de fijación y a continuación
coloque las clavijas alrededor de los terminales
de conexión o el cable pelado en el orificio
transversal que hay en los mismos. Gire en
sentido horario las tuercas de fijación para
sujetar firmemente en su lugar la clavija o el
cable de conexión.

NOTA

:

 Asegúrese de que no haya restos de

cable susceptibles de tocar los cables o
conductores adyacentes.

En modo Estereofónico:

 Conecte la caja

acústica izquierda a la pareja de terminales
de conexión para cajas acústicas designada
por LEFT. Conecte la caja acústica de la
derecha a los terminales de conexión para
cajas acústicas designados por RIGHT. Siga
las etiquetas impresas encima de los conectores
y asegúrese de que el conmutador INPUT
SELECT esté situado en la posición STEREO.
(Ver Figura 2)

En modo Monofónico Puenteado:

Conecte cada caja acústica a los terminales
POSITIVOS de los terminales de conexión a
cajas acústicas LEFT y RIGHT situados en el
panel posterior de la RB-976

MkII

. Hay etiquetas

B y – situadas debajo de cada grupo
de terminales de conexión a cajas acústicas
con el fin de ayudar a mantener la polaridad
correcta.

Conecte el terminal positivo de la caja acústica
al terminal de conexión para cajas acústicas
designado por LEFT + o . Conecte
el terminal negativo de la caja acústica al
terminal de conexión para cajas acústicas
designado por LEFT – o BRIDGE –. Observe
las polaridades correctas y asegúrese de que
el conmutador INPUT SELECT esté situado en
la posición BRIDGED. (Ver Figura 3)

Problemas y Posibles
Soluciones

La mayoría de dificultades que suelen producirse
en los sistemas de audio son el resultado de
conexiones realizadas incorrectamente o ajustes
inapropiados. En caso de que se encuentre con
algún problema, aísle en primer lugar el área
afectada, compruebe los ajustes de control
realizados, determine la causa del fallo y haga
los cambios necesarios. Si se ve incapaz de
hacer funcionar de nuevo a la RB-976

MkII

,

considere las sugerencias que le damos para
las siguientes condiciones:

El Indicador Luminoso del Panel
Frontal No Se Activa

No entra corriente eléctrica en la RB-976

MkII

.

Compruebe las conexiones relativas al
suministro de señal eléctrica tanto del
amplificador como de su propia casa (red
eléctrica). Compruebe el conmutador de puesta
en marcha del panel frontal. Asegúrese de
que esté situado en la posición ON. Si utiliza
detección automática de señal para el arranque
automático de la RB-976

MkII

, asegúrese de

que haya una señal en las entradas de la
misma. Si utiliza una señal de disparo de 12
V para la puesta en marcha, asegúrese de
que haya una señal de dicha clase en los
terminales del panel posterior del amplificador.

Ausencia de Sonido

Si el amplificador recibe señal eléctrica pero
no produce sonido, compruebe el estado de
los INDICADORES LUMINOSOS DE
PROTECCION situados en su panel frontal.
Si están activados, lea las líneas que siguen.
En caso contrario, compruebe todas las
conexiones de su equipo y los ajustes
correspondientes a cada uno de los
componentes del mismo. Asegúrese de que
sus conexiones de entrada y las
correspondientes a las cajas acústicas
concuerdan con la configuración estereo-
fónica/monofónica seleccionada por usted.

El Indicador de Protección está
Activado

Los INDICADORES LUMINOSOS DE
PROTECCION del panel frontal se activan
cuando los circuitos de protección de la
RB-976

MkII

 han interrumpido el funcionamiento

normal del aparato. Por regla general, esto

solo suele ocurrir cuando las ranuras de
ventilación están bloqueadas, cuando hay una
conexión incorrecta de las cajas acústicas o
después de un período de utilización en
condiciones extremas. Desconecte su equipo
y espere que el amplificador se enfríe. A
continuación, pulse repetidamente el con-
mutador de puesta en marcha para reinicializar
los dispositivos de protección. Si la anomalía
no es corregida y vuelve a hacer acto de
presencia, significa que hay un problema en
su equipo o en el propio amplificador.

Características Técnicas

Potencia Continua de Salida

60 vatios/canal sobre 8 ohmios
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’03%)

Potencia Continua de Salida en Modo
Monofónico Puenteado

150 vatios/canal sobre 8 ohmios
(20-20.000 Hz, THD menor del 0’1%)

Distorsión Armónica Total

<0’03% (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

Distorsión por Intermodulación
(60 Hz:7 kHz, 4:1)

<0’03%

Respuesta en Frecuencia (±1 dB)

15-100.000 Hz

Factor de Amortiguamiento

150 (20-20.000 Hz, 8 ohmios)

Impedancia de las Cajas Acústicas
(carga combinada)

Modo Estereofónico: mínima de 4 ohmios
Modo Monofónico Puenteado: mínima de 8 ohmios

Relación Señal/Ruido
(norma IHF/ponderación A)

116 dB

Impedancia de Entrada

22 kohmios

Sensibilidad de Entrada

1’5 voltios

Umbral de Arranque Automático
(en caso de que esté activado)

señal de entrada de 10 mV

Tiempo de Retardo para Desconexión
Automática

 

(en caso de que esté activada)

5 minutos sin señal

Alimentación

Versión para EE.UU.: 115 voltios/60 Hz
Versión para Europa: 230 voltios/50 Hz

Consumo

700 vatios

Dimensiones (An x Al x P)

440x121x400 mm

Peso Neto

12’7 kg

Todas estas especificaciones son correctas en el momento de
la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se
reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas
sin aviso previo.

RB-976

MkII

 

 Etapa de Potencia de Seis Canales

RB976multi_spreads.p65

6/27/00, 6:57 PM

7

Содержание RB-976MkII

Страница 1: ...CHANNEL 1 2 3 4 5 6 A B C Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing RB 976MkII Six Channel Power Amplifier Sechskanal Endstufe Amplificatore d...

Страница 2: ......

Страница 3: ...E RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE STEREO 4 OHMS MINIMUM BRIDGED 8 OHMS MINIMUM INPUT BRIDGED STEREO C L R LINK OFF SIGNAL SENSE INPUT BRIDGED STEREO B...

Страница 4: ......

Страница 5: ...mradiators heatregisters stoves or any other appliance that produces heat The unit must be connected to a power supply only of the type andvoltagespecifiedontherearpaneloftheunit USA 115V 60Hz EC 230V...

Страница 6: ......

Страница 7: ...rmitaquening n objeto extra o penetre en el interior del aparato Si el aparato est expuesto a la humedad o alg n objeto extra o penetra en su interior desconecte inmediatamente el cable de alimentaci...

Страница 8: ......

Страница 9: ...er off let it cool down for several minutes and attempt to iden tify and correct the problem When you turn the amplifier back on the protection circuit will automatically reset and the PROTECTION LEDS...

Страница 10: ......

Страница 11: ...e sult of poor or wrong connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings determine the cause of the fault and make the n...

Страница 12: ......

Страница 13: ...en Sie diese Einstellung auch wenn die Endstufe an eine schaltbare Steckdose angeschlossen wird Befindet sich der Schalter in der SIGNAL SENSE Position so schaltet sich die Endstufe automatisch ein we...

Страница 14: ......

Страница 15: ...anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf die Isolationsschicht gedruckt Unterscheiden Sie zwischen positiven und negativen Leitern und achten Sie beim Anschlu an Lautsprecher und Verst rker auf di...

Страница 16: ......

Страница 17: ...gurazione di accensione speg nimento selezionabile dall utente individuazione automatica del segnale manuale o controllata da un segnale trigger a distanza da 12V Controlli di livello di ingresso sul...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ilanciato RCA come su quasi tutti gli apparecchi audio C anche una coppia di collegamenti SIGNAL OUTPUT LINK per passare il segnale in ingresso collegato alla coppia di canali A a un altro componente...

Страница 20: ......

Страница 21: ...L indicatore di protezione acceso Gli INDICATORI DI PROTEZIONE sul pannello anteriore si accendono quando i circuiti di protezione dell RB 976MkII ha spento l amplificatore Generalmente questo accade...

Страница 22: ......

Страница 23: ...v deo de su equipo de la red el ctrica Conmutador e Indicador Luminoso de Puesta en Marcha El conmutador de puesta en marcha est ubicado en la parte izquierda del panel frontal de su amplificador P l...

Страница 24: ......

Страница 25: ...os Por lo tanto cuando utilice varias cajas ac sticas conectadas en paralelo se recomienda que utilice dise os cuya impedancia nominal sea de 8 o m s ohmios Selecci n del Cable de Conexi n de las Caja...

Страница 26: ......

Страница 27: ...iveauinstelling d m v instelpotentiometers op de voorkant Lichtindicators voor ieder paar kanalen voor gebrugd mono of stereogebruik Beveiligingscircuit met aanduiding op de voorkant Onbelemmerde sign...

Страница 28: ......

Страница 29: ...kelaar inderdaad in de stand BRIDGED staat De ingangsniveau regelaars Met de drie potentiometers op de voorkant kunt u het geluidsniveau van de versterker per stereogroep instellen Zo kunt u de RB 976...

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Отзывы: