Rotel RA-1060 Скачать руководство пользователя страница 21

21

Denken Sie beim Anschluß eines Recorders
an den RA-1060 daran, daß die 

Ausgänge

des Recorders mit den Tape-

Eingängen

 am

RA-1060 verbunden werden müssen.
Dementsprechend sind die Tape-

Ausgänge

des RA-1060 mit den 

Eingängen

 am

Recorder zu verbinden. Stellen Sie, wie bei
den anderen Quellen auch, sicher, daß die
linken und rechten Kanäle jedes Gerätes mit
den entsprechenden Kanälen der
angeschlossenen Komponenten verbunden
werden. Verwenden Sie hochwertige
Verbindungskabel, um eine optimale
Klangqualität zu gewährleisten.

HINWEIS

An die Tape-Eingänge können auch

reine Wiedergabegeräte angeschlossen
werden. In diesem Fall bleiben die Ausgangs-
anschlüsse ungenutzt.

PRE OUT-Anschlüsse 

An der Rückseite des RA-1060 befinden sich
Ausgangsanschlüsse, über die Signale zu einer
externen Endstufe oder zu einem Signal-
prozessor gesendet werden können. Bei den
PRE OUT-Ausgängen handelt es sich um Cinch-
Anschlüsse, wie sie an jedem hochwertigen
Audiogerät zu finden sind. Verwenden Sie
qualitativ hochwertige Kabel und verbinden
Sie die Ausgänge des linken und rechten Kanals
am RA-1060 mit den entsprechenden Kanälen
an der Endstufe.

Netzspannung und
Bedienung

Netzeingang 

Aufgrund der hohen Aufnahmeleistung benötigt
der RA-1060 erhebliche Strommengen. Daher
sollte er direkt an eine zweipolige
Wandsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Eine
hochbelastbare Mehrfachsteckdose kann
eingesetzt werden, wenn diese (ebenso wie die
Wandsteckdose) ausreichende Strommengen
für die an sie angeschlossenen Komponenten
liefern kann.

Ihr RA-1060 wird von Rotel so konfiguriert, daß
er der in Ihrem Land üblichen Wechselspannung
(Europa: 230 Volt/50 Hz oder USA: 115 Volt/
60 Hz) entspricht. Die Konfiguration ist an der
Geräterückseite angegeben.

HINWEIS

Sollten Sie mit Ihrem RA-1060 in ein

anderes Land umziehen, kann die
Konfiguration des Vollverstärkers geändert
werden, so daß er mit einer anderen
Netzspannung betrieben werden kann.
Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung
selber vorzunehmen. Durch Öffnen des
Gehäuses setzen Sie sich gefährlichen
Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets
qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.

Sind Sie, wie z.B. bei einer mehrwöchigen
Urlaubsreise, für längere Zeit nicht zu Hause,
sollten Sie Ihren Vollverstärker (ebenso wie alle
anderen Audio- und Videokomponenten)
während Ihrer Abwesenheit vom Netz trennen.

POWER-Taste 

 

Betriebsanzeige 

Drücken Sie die POWER-Taste an der
Gerätefront, um den RA-1060 einzuschalten.
Die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Durch
erneutes Drücken der POWER-Taste wird das
Gerät ausgeschaltet.

Ist der RA-1060 über die POWER-Taste an der
Gerätefront eingeschaltet worden, können Sie
über die POWER-Taste der Fernbedienung
RR-AT92 zwischen dem normalen
Betriebsmodus und dem Standby-Modus hin
und her schalten.

Netzausgang 
(nordamerikanische Version)

In Abbildung 1 ist die nordamerikanische
Version des RA-1060 mit Netzausgang
dargestellt.

12V TRIGGER OUT 

Einige Rotel-Verstärker können über ein 12-Volt-
Triggersignal ein- und abgeschaltet werden.
Der 12V TRIGGER OUT-Anschluß stellt dieses
12-Volt-Signal zur Verfügung. Ist der RA-1060
eingeschaltet, liegt an diesem Ausgang ein
12-Volt-Gleichspannungssignal und schaltet
einen angeschlossenen Verstärker ein. Wird
der RA-1060 ausgeschaltet, liegt kein
Triggersignal an. Der externe Verstärker schaltet
sich ab.

Bedienelemente und Tasten

Für den Betrieb des RA-1060 stehen die
folgenden Bedienelemente und Tasten zur
Verfügung:

Lautstärkeregelung   

Drehen Sie den Lautstärkeregler an der
Gerätefront nach rechts, um die Lautstärke zu
erhöhen. Durch Drehen des Reglers nach links
wird die Lautstärke reduziert. Ferner können
Sie die Lautstärke erhöhen, indem Sie die mit

 gekennzeichnete VOLUME-Taste auf der

Fernbedienung drücken oder reduzieren, indem
Sie die mit   gekennzeichnete Taste drücken.

CONTOUR-Wahlschalter 

Anstelle herkömmlicher Klangregler verfügt der
RA-1060 an der Gerätefront über einen
CONTOUR-Wahlschalter, über den die
folgenden fünf festen Frequenzeinstellungen
vorgenommen werden können:

OFF: 

Bei dieser Einstellung werden die

Tonsignale zur Gewährleistung eines optimalen
Klanges am Klangregelnetzwerk vorbeigeleitet.

L-1:

 Leichte Anhebung der tiefen Frequenzen

(in der Regel +3dB, 100 Hz).

L-2:

 Stärkere Anhebung der tiefen Frequenzen

(in der Regel +4dB, 100 Hz).

H:

 Leichte Anhebung der hohen Frequenzen

(in der Regel + 3dB, 10 kHz).

LH:

 Hierbei werden die Einstellungen L-2 und

H kombiniert.

LISTENING-Wahlschalter 

 

Über den LISTENING-Wahlschalter können Sie
eine Eingangssignalquelle auswählen. Setzen
Sie den Wahlschalter an der Gerätefront auf
die Quelle, die Sie hören möchten, oder
drücken Sie die entsprechende Taste auf der
RR-AT92.

RECORDING-Wahlschalter 

Über den RA-1060 können Aufnahmen von
jeder beliebigen Eingangsquelle (mit Ausnahme
von TAPE 2) auf einen an die Ausgänge TAPE
1 bzw. TAPE 2 angeschlossenen Recorder
überspielt werden. Möchten Sie eine
Eingangsquelle für Aufnahmezwecke
auswählen, drehen Sie den RECORDING-
Wahlschalter an der Gerätefront auf die
gewünschte Quelle.

Diese Einstellung ist unabhängig von der
Auswahl der Quelle, die Sie sich anhören
möchten. Sie können auch während der
Aufnahme über den LISTENING-Wahlschalter
eine andere Hörquelle auswählen.

Deutsch

Содержание RA-1060

Страница 1: ...nico Ge ntegreerde Stereo Versterker AUX 1 AUX2 PHONES VOLUME RECORDING LISTENING TUNER CD TAPE 1 AUX1 AUX 2 TAPE 2 OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 CONTOUR OFF L 1 L 2 H LH SPEAKERS A OFF B A B STERE...

Страница 2: ...English 8 Fran ais 13 Deutsch 18 Italiano 23 Espa ol 28 Nederlands 34...

Страница 3: ...r la pr sence de conseils et d informations importantes dans le manuel d utilisation accompagnant l appareil Leur lecture est imp rative ATTENTION Il n y a l int rieur aucune pi ce susceptible d tre m...

Страница 4: ...gennochWagenoderfahrbarenUntergestellen transportiert werden Cautele ATTENZIONE rischio di scossa elettrica non aprire AVVERTENZA per ridurre il rischio di scossa non togliete il coperchio del cabinet...

Страница 5: ...utilice ning n tipo de cable de extensi n No coloque el cable de alimentaci n en lugares en que pueda ser aplastado pinchado doblado en ngulos cr ticos expuesto al calor o da ado de alg n modo Preste...

Страница 6: ...O INTEGRATED AMPLIFIER RA 1060 TAPE 1 IN OUT IN OUT TAPE 2 PRE OUT LEFT RIGHT SWITCHED 200W MAX 12V TRIGGER OFF CD TUNER TAPE 1 AUX 1 AUX 2 RECORDING LISTENING CD TUNER TAPE 1 TAPE 2 AUX 1 AUX 2 TUNER...

Страница 7: ...2 AUX 1 RIGHT LEFT SPEAKER A RIGHT LEFT SPEAKER B OUT A OR B 4 OHMS PER SPEAKER A AND B 8 OHMS PER SPEAKER AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN INTEGRATED AMPL...

Страница 8: ...used in a high quality music audio system it will provide years of musical enjoyment The RA 1060 is a full featured high perfor mance component All aspects of the design have been optimized to retain...

Страница 9: ...ur authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system Remote Control The RA 1060 includes an RR AT92 remote con trol that operates many of the controls of the RA 1060 In a...

Страница 10: ...ct ing cables to prevent loss of sound quality NOTE The tape inputs can also be used for standard playback only source components omitting the output connections Preamp Outputs The RA 1060 has a pair...

Страница 11: ...e the volume or counterclock wiseto decrease the volume Alternatively press the VOL buttons on the remote control to ad just the volume up or down CONTOUR Selector Instead of conventional tone control...

Страница 12: ...plugged into the wall power outlet and the POWER switch is pushed in If it does not light test the power outlet with an other electrical device such as a lamp Be sure the power outlet being used is n...

Страница 13: ...mplificateur int gr tr s complet de tr s hautes performances Les diff rents aspects de sa conception ont t r alis s de mani re reproduire toute la dynamique comme les plus subtiles nuances de la musiq...

Страница 14: ...t en mesure de vous apporter toute l information n cessaire concernant le choix de c bles de liaison de qualit T l commande Le RA 1060 est livr avec une t l commande r f rence RR AT92 Celle ci vous pe...

Страница 15: ...us les appareils avant de brancher les enceintes acoustiques Le RA 1060 poss de des prises rouges et noires rep r es qui acceptent indiff remment du c ble nu des cosses ou fourches sp ciales ou encore...

Страница 16: ...normes europ ennes interdisent la pr sence d une telle prise de renvoi sur les versions europ ennes Sortie auxiliaire 12 V TRIGGER Certains appareils audio sont mis automatique mentsoustensionlorsqu i...

Страница 17: ...onn s En cas de difficult essayez de cerner le probl me quelle source quel canal etc v rifiez la position des diff rents interrupteurs et s lecteurs et effectuez les modifications n cessaires Si aucun...

Страница 18: ...ch und feinste Nuancen Ihrer Musik wiederzugeben Dieser Vollverst rker berzeugt mit einem gro z gig dimensionierten Netzteil mit Rotel Ringkern transformator custom designed und Slit Foil Siebkondensa...

Страница 19: ...diokomponenten beraten Dem RA 1060 liegt die Fernbedienung RR AT92 bei Damitdieseeinwandfreifunktionierenkann sollten Sie den RA 1060 so aufstellen da der Fernbedienungssensor nicht verdeckt wird Kabe...

Страница 20: ...m Streifen markiert sein Das Kabel kann verschiedenfarbige Leiter Kupfer und Silber besitzen und von einer transparenten Isolationsschicht umgeben sein Bei anderen Kabeln wird die Polarit tsangabe auf...

Страница 21: ...n Durch erneutes Dr cken der POWER Taste wird das Ger t ausgeschaltet Ist der RA 1060 ber die POWER Taste an der Ger tefront eingeschaltet worden k nnen Sie ber die POWER Taste der Fernbedienung RR AT...

Страница 22: ...das Ger t einige Minuten abk hlen Versuchen Sie den Grund f r die St rung herauszufinden und zu beheben Beim erneuten Einschalten des Vollverst rkers setzt sich die Schutzschaltung automatisch zur ck...

Страница 23: ...tti gli aspetti del design sono stati ottimizzati per conservare la piena gamma dinamica e per restituirvi anche i minimi dettagli della vostra musica L RA 1060 ha uno stadio di alimentazione altament...

Страница 24: ...istanza possa raggiungere il sensore a distanza del pannello anteriore Cavi Fate attenzione a mantenere separati i cordoni di alimentazione dai cavi di segnale digitali e quelli di segnale audio norma...

Страница 25: ...da consentire l accesso ai connettori dei diffusori Se utilizzate i doppi connettori a banana collegateli ai cavi ed inseriteli nella parte posteriore dei connettori dell amplificatore Gli anelli dei...

Страница 26: ...ita quando l RA 1060 acceso Questa uscita pu fornire fino a un totale di 200 watt ed adatta a fornire alimentazione a sorgenti di segnale come lettori CD sintonizzatori o piastre di registrazione Non...

Страница 27: ...ficatore smetterebbe di funzionare Se ci avvenisse disattivate l amplificatore lasciatelo raffreddare per alcuni minuti e cercate d identificare e correggere il problema Quando riattivate l amplificat...

Страница 28: ...stema de reproducci n musical de alta calidad le permitir disfrutar durante muchos a os de sus composiciones musicales favoritas El RA 1060 es un componente de audio de altas prestaciones extremadamen...

Страница 29: ...que haya sido instalado el amplificador para evitar el sobrecalentamiento de este ltimo Tenga igualmente en cuenta el peso del amplificador cuando seleccione una ubicaci n determinada para su instalac...

Страница 30: ...s de cajas ac sticas A y B cada caja deber a tener una impedancia de 8 ohmios o m s Por lo general la impedancia de las cajas ac sticas es un par metro bastante poco preciso de modo que en la pr ctica...

Страница 31: ...salidas del grabador deben conectarse a las entradas tapedelRA 1060 Demodosimilar lassalidas tape del RA 1060 deben ser conectadas a las entradas del grabador Al igual que sucede con otras fuentes ase...

Страница 32: ...se ales de entrada es enviada a las salidas principales y por tanto a la etapa de potencia o dicho de un modo m s simple cual es la fuentequeest siendoescuchada Gireelcontrol del panel frontal hasta s...

Страница 33: ...spositivo el ctrico como por ejemplo una bombilla y aseg rese de que el mismo no est controlado por un conmutador situado en su posici n Off Sustituci n del Fusible En el caso de que otro dispositivo...

Страница 34: ...ek en de meest subtiele nuances van uw favoriete muziek met het grootste gemak kan weergeven Om dit allemaal mogelijk te maken is de RA 1060 uitgerust met een nauwkeurig geregelde voeding Deze voeding...

Страница 35: ...n kwade zin uw installatie danig be nvloeden Vraag uw Rotel dealer om advies hij weet er alles van De RA 1060 is uitgerust met een infrarood afstandsbediening en de versterker moet dus uit dien hoofde...

Страница 36: ...de fronten ongeveer 7 5cm tegenover elkaar Speel een stukje muziek met veel lage tonen b v orgel De verbinding met de meeste lage tonen reproductie is de juiste Hoe komt dat bij aansluiting in fase ve...

Страница 37: ...de eindversterkers tot leven Zet u de RA 1060 weer uit STAND BY dan gaat ook die eindversterker weer uit De bedieningsorganen De onderstaande toetsen en knoppen zijn om de RA 1060 te bedienen De volum...

Страница 38: ...r dan door elimineren er achter te komen waar het probleem zit Werkt dit ook niet volgt u dan onderstaande suggesties De lichtnet indicator werkt niet De lichtnet indicator gaat branden zodra de RA 10...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...A 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing West Sussex BN11 2RX England Phone 44 0 1903 524 813 Fax 44 0 1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12...

Отзывы: