background image

 

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode d’emploi  

○ 

 Istruzioni per l’uso  

○ 

 Instruction for use 

 

HINWEISE 

o

 

ACHTUNG:

 Das Rechaud und das Caquelon werden während des Gebrauches sehr 

heiss.  

o

 

Speisen nicht in die heisse Flüssigkeit werfen. Benützen Sie wenn möglich immer die 

Gabeln.  

o

 

Achten Sie darauf, dass Sie mit den Gabeln vorsichtig im Caquelon rühren, um die 

Beschichtung nicht zu zerkratzen. 

 

 

NACH DEM GEBRAUCH 

o

 

Löschen Sie die Flamme immer aus, bevor Sie den Brenner entfernen, indem Sie den 

Deckel über die Flamme stülpen. 

o

 

Tipp: 

Käsereste im Caquelon zuerst mit kaltem Wasser einige Zeit aufweichen. 

o

 

Waschen Sie alle Teile mit einem weichen Lappen und etwas Seifenwasser. Verwen-

den Sie auf keinen Fall scharfe oder kratzende Reiniger. 

o

 

Bewahren Sie alles an einem trocknen geschützten Ort auf. 

 

 

ENTSORGUNG 

o

 

Zur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den 

Kundendienst oder Rotel AG zurück. 

o

 

Die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, 

dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Alt-

geräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu 

optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu ver-

hindern. Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten, um die Be-

sitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern. Für weitere Informationen 

zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren 

lokalen Behörden oder dem Händler in Verbindung. 

 

 

Содержание F0511

Страница 1: ...11_BED_DFIE_Rev01_2020 09 02 Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use FONDUESETCLASSIC0511 F0511 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR...

Страница 2: ...7 Fran ais 8 Consignes de s curit 8 Caracteristique du produit 10 Avant la premi re utilisation 10 Utilisation 10 Directives 11 Apr s utilisation 11 limination 11 Italiano 12 Avvertenze di sicurezza 1...

Страница 3: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use 3 After use 19 Disposal 19 D F I E 20 Garantie Garantie Garanzia Warranty 20...

Страница 4: ...det werden Beachten Sie die Sicherheitshinweise o Dieses Ger t kann von Personen mit eingeschr nk ten physischen sensorischen oder geistigen F hig keiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen...

Страница 5: ...uer bringen o Vorsicht beim Transport wenn sich heisse Fl ssig keiten im Caquelon befinden o ACHTUNG Das Rechaud und das Caquelon werden w hrend des Gebrauches sehr heiss o Erhitzen Sie das Caquelon n...

Страница 6: ...weichen Lappen und etwas Seifenwasser Verwen den Sie auf keinen Fall scharfe oder kratzende Reiniger o Lassen Sie alles gut trocknen o Nicht sp lmaschinenfest BEDIENUNG o Platzieren Sie das Rechaud au...

Страница 7: ...en den Sie auf keinen Fall scharfe oder kratzende Reiniger o Bewahren Sie alles an einem trocknen gesch tzten Ort auf ENTSORGUNG o Zur ordnungsgem ssen Entsorgung geben Sie das Ger t bitte an einen H...

Страница 8: ...ez vous con former aux consignes de s curit o Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles limit es ou manquant d exp rience ou de connais san...

Страница 9: ...ais l appareil proximit de vives flammes o Prudence lors du transport quand des liquides chauds se trouvent dans le caquelon o ATTENTION Le r chaud et le caquelon deviennent tr s chauds durant l utili...

Страница 10: ...tes les pi ces avec un torchon doux et un peu d eau de savon N utilisez en aucun cas des d tergents puissants ou provoquant des raies o Laissez s cher le tout o Ne pas mettre au lave vaisselle UTILISA...

Страница 11: ...raies o Entreposez le tout dans un endroit sec et prot g LIMINATION o Pour une limination dans les r gles de l art veuillez remettre l appareil un reven deur un responsable du service apr s vente ou...

Страница 12: ...sservare le direttive di sicu rezza o Questo apparecchio pu essere usato da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con insufficiente esperienza e conoscenza a condi zione che siano...

Страница 13: ...cino a fiamme aperte o Prudenza nel trasporto quando nel caquelon ci sono dei liquidi caldi o ATTENZIONE Il rechaud e il caquelon si scaldano molto durante l uso o Non riscaldate il caquelon senza che...

Страница 14: ...vate tutti i pezzi con uno strofinaccio morbido e un po di detersivo In nessun caso utilizzate prodotti forti o abrasivi o Fate asciugare bene tutti i pezzi o Non lavare in lavastoviglie IMPIEGO o Sis...

Страница 15: ...MALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specia lizzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG o La Direttiva UE 2012 19 CE sui rifiuti di ap...

Страница 16: ...on safety regulations o This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of ex perience and knowledge if they have been given su pervision or instruc...

Страница 17: ...the appliance near open flames o Be careful when carrying the caquelon when it con tains hot liquids o CAUTION The rechaud and the caquelon become very hot during use o Do not heat up the caquelon wh...

Страница 18: ...sh all the parts with a soft cloth and a little bit of soapy water Never use sharp or abrasive cleaning products o Allow all the parts to dry completely o Do not put into the dishwasher HOW TO USE YOU...

Страница 19: ...brasive cleaning products o Store the set somewhere dry and protected DISPOSAL o For proper disposal please return device to a retailer a service agent or Rotel AG o European Directive 2012 19 EC conc...

Страница 20: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse com pl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di ga...

Отзывы: