Rossi RR45 OD C/C Скачать руководство пользователя страница 18

I - F - GB - ES

18

Rev. 01 - 01.2009

2)

INTRODUCTION: USE AND CONSERVATION OF THE MANUAL

The dosing grinder is an appliance for coffee bean grinding therefore any other use will be considered
unsuitable and hazardous. The user must be an adult. He must comply with the safety regulations in force,
ensuring that routine maintenance and cleaning are carried out regularly. 

The customer is responsible for

the people authorized to use the appliance and for the correct use and conservation of the manual.

ATTENTION.: the manufacturer reserves the right to make any necessary technical changes on the product
and on the manual without prior notice.

3)

START-UP

Warnings and safety precautions

The manufacturer has obviously taken every possible precaution to guarantee the user’s safety but the
different installation and/or transport conditions could give rise to uncont rollable or unpredictable
situations. For that reason it is always necessary to assess possible hidden hazards and to consider the
following suggestions:

the packing elements ( cardboard, cellophane, metal staples, etc. ) can cause accidents if not
carafully handled ;

any fault or defect must be promptly notified to the authorized and qualified personnel;

an earth connection is mandatory;

the use of extensions or flying connections is forbidden;

check the condition of the components;

ensure that the power supply voltage  reported on the technical data label is the same as that of
the main supply network to be used in the place of installation.

Installation

Place bean hopper in the grind adjustment dial so that the hole corresponds with the screw. Fix the
screw so that the bean hopper can not be removed;

turn the grind adjustment dial clockwise untill grindstones touch;

turn dial back counterclockwise five (5) notches;

the grinder should now be set to the correct grind (slight adjustments may be necessary);

place whole coffee beans into the hopper and make sure that the sheet (4) is in the close or open
position as needed;

insert the plug of the grinder in the power socket making sure the voltage corresponds;

after having carried the out the electrical connection, open the sheet (4) and start grinding by
pressing the push-button.

ATTENTION: after stop,  the grindstones will continue to rotate for a few seconds.
ATTENTION:  THE  GRINDER MUST NEVER BE LEFT IN FUNCTION WITHOUT COFFEE.

Содержание RR45 OD C/C

Страница 1: ...EUR MOULIN CAF COFFEE DOSING GRINDER COFFEE GRINDER MOLINO DE CAF DOSIFICADOR DE CAF MOLIDO RAPPRESENTANTE LOCALE Apporre timbro REPR SENTANT LOCAL Chachet du repr sentant LOCAL AGENT Stamp below REPR...

Страница 2: ...nutenzione 6 7 Rumore 6 8 Messa in disuso e smantellamento 7 9 Istruzione per le riparazioni ordinarie risoluzione dei problemi 7 10 Sistemi di sicurezza 8 PREFAZIONE Prima di utilizzare l apparecchio...

Страница 3: ...g Peso a vuoto 11 Kg Altezza 610 mm Larghezza 240 mm Profondit 400 mm 1 coperchio campana 2 campana 3 magnete 4 lamierino 5 ghiera regolazione macinatura 6 coperchio imbuto 7 imbuto dispensatore 8 pul...

Страница 4: ...ane punti metallici possono divenire pericolosi se usati impropriamente qualunque anomalia o difetto vanno tempestivamente segnalati al personale autorizzato e qualificato obbligatorio il collegamento...

Страница 5: ...ione di tre brevissimi suoni il macinino programmabile Premere il tasto 1 DOSE per far partire la macinatura e rilasciarlo soltanto quando visivamente si raggiun ta la quantit desiderata es per erogar...

Страница 6: ...lusivamente da personale tecnico qualificato dopo aver scollegato l apparecchio alla rete di alimentazione Pulire accuratamente il fondo specialmente gli spigoli in vista ed il foro di uscita del caff...

Страница 7: ...correttamente Conservare la macchina fuori dalla portata di bambini o persone non responsabili Ai sensi dell art 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive2002 95 CE 2...

Страница 8: ...o caff macinato anti intrusione all interno della campana D spia luminosa interruttore ON OFF I suddetti sistemi di sicurezza servono ad evitare l accesso alle parti in movimento durante le normali op...

Страница 9: ...l 12 6 Entretien 13 7 Bruit 13 8 Mise hors d usage et destruction 14 9 Instructions pour les r parations ordinaires r solution des probl mes 14 10 Syst mes de s curit 15 AVANT PROPOS Avant d utiliser...

Страница 10: ...ide 11 kg Hauteur 610 mm Largeur 240 mm Profondeur 400 mm 1 couvercle tr mie 2 tr mie 3 aimant 4 v rin 5 collier r glage mouture 6 couvercle entonnoir 7 entonnoir dispenser 8 Tabelau de commands d bit...

Страница 11: ...ellophane agrafes m talliques peuvent devenir dangereux si mal utilis s les anomalies ou les d fauts doivent tre rapidement signal s au personnel autoris le raccordement de mise terre est obligatoire...

Страница 12: ...r e ex pour distribuer 7 gr le temps sera gal 3 sec d environ Lors du rel chement du poussoir 1 DOSE on entend un son prolong qui signale la m morisation de la programmation Le microprocesseur pr sent...

Страница 13: ...TIEN s effectuer toujours par du personel authoris et qualifi ATTENTION COUPER TOUJOURS L ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER DES CONTR LES ET DES OPERATIONS D ENTRETIEN Il est indispensable de contr ler r...

Страница 14: ...ue celui ci a adopt pour permettre la r colte s par e de l appareil arriv la fin de sa vie utile La correcte r colte diff renci e pour l envoi successif de l appareil au recyclage au traitement et l c...

Страница 15: ...u moulin doseur C Protection entr e caf anti intrusion l int rieur de la tr mie D Lampe t moin interrupteur ON OFF Les syst mes susdits servent viter l access aux parties en mouvement pendant les norm...

Страница 16: ...dose 19 5 Cleaning 19 6 Maintenance 20 7 Noise 20 8 Shut down and dismantling 21 9 Troubleshooting 21 10 Safety systems 22 FOREWORD Before using the appliance read the present manual from cover to cov...

Страница 17: ...Kg Empty weight 11 kg Height 610 mm Width 240 mm Depth 400 mm 1 bean hopper lid 2 bean hopper 3 magnet 4 coffee closing sheet 5 micrometric adjustment dial 6 funnel lid 7 funnel dispenser 8 brewing ke...

Страница 18: ...etc can cause accidents if not carafully handled any fault or defect must be promptly notified to the authorized and qualified personnel an earth connection is mandatory the use of extensions or flyi...

Страница 19: ...hile the blue led switches blink press them both at the same time Upon the emission of three short sounds the grinder is programmable Press push button 1 DOSE to start the grinding phase and release i...

Страница 20: ...ctions listed below Clean the bottom especially the sharp edges and the outlet of the ground coffee using a dry cloth 6 MAINTENANCE to be always carried out by authorized and qualified personnel ATTEN...

Страница 21: ...nplug the grinder clean the grindstone box and adjust for a coarser grind obstruction and or foreign obejcts in grindstones unplug the grinder close the sheet 4 and remove the hopper unscrew grinding...

Страница 22: ...ion inside the hopper D A light switch ON OFF switch The above safety systems are placed on our grinders in order to avoid access to the moving parts during their normal operation use A B C and to ind...

Страница 23: ...tenimiento 27 7 Rumorosidad 27 8 Desechar y Eliminar el aparato 28 9 Instrucciones para las reparaciones ordinarias resoluci n de problemas 28 10 Sistemas de seguridad 29 PREFACIO Antes de utilizar el...

Страница 24: ...1 Kg Altura 610 mm Anchura 240 mm Profundidad 400 mm 1 tapa del recipiente 2 recipiente 3 im n 4 l mina de cierre del caf 5 rueda para regulaci n de la moledura 6 tapa embudo 7 embudo dispensador 8 pa...

Страница 25: ...ta las siguientes sugerencias ciertos elementos del embalaje cart n celof n puntos met licos pueden provocar situaciones de peligro si son utilizados de forma impropia cualquier tipo de anomal a o def...

Страница 26: ...entre los LED relampaguean presionar los LED A la emisi n de 3 breves sonidos el molino es programable Presionar el pulsante 1 DOSIS para iniciar la moledura y soltarlo nicamente cuando se ha alcanzad...

Страница 27: ...deber ser realizada exclusivamente por personal t cnico cualificado una vez desconectado el aparato de la red de alimentaci n el ctrica Limpiar cuidadosamente el fondo especialmente las puntas y la b...

Страница 28: ...La correcta separaci n de residuos para un ulterior empleo del aparato destinado al reciclaje al tratamiento y a la eliminaci n de modo compatible con el ambiente contribuye a evitar posible efectos n...

Страница 29: ...no del recipiente D Led luminoso interruptor ON OFF Los sistemas de seguridad mencionados anteriormente sirven para evitar el acceso a las partes m viles durante las operaciones de funcionamiento norm...

Страница 30: ...ules et installation lectrique au cours de son utilisation normale EC STATEMENT OF CONFORMITY G ROSSI s p a with headquarters in Via Alessandria 1 15055 Pontecurone AL Italy declares that this coffe g...

Отзывы: