background image

 

BA227BB0120A6 

4  Konformität / 

Compliance 

 

Die Steuergeräte erfüllen die EU-
Bestimmungen für elektromagnetische Ver-
träglichkeit (EMV) als auch die EU- Nieder-
spannungsrichtlinie. 

 

The controllers comply with the EU Di-
rective on Electromagnetic Compatibility 
(EMV) and also the low voltage guidelines. 

 

Eine Konformitätserklärung wurde erstellt 
und steht zum Download auf der Rosen-
berg Homepage zur Verfügung. 

 

A declaration of conformity has been creat-
ed and is available for download on the 
Rosenberg homepage. 

 

 

 

 

5  Beschreibung / 

Description 

 

Die vorliegende Betriebsanleitung ist eine 
Gesamtbetriebsanleitung der unter 3. Gül-
tigkeitsbereich aufgeführten Geräte. Trans-
formatorische Steuergeräte eignen sich zur 
Drehzahlstellung von spannungssteuerba-
ren Motoren / Ventilatoren. Geräte die für 
den Anschluss an das 1~Netz bestimmt 
sind, enthalten in der Typenbezeichnung 
ein 

E

 (z.B. R

E

, RT

E

, R

E

U, TE ...). Die 

Steuergeräte die für den Anschluss an das 
3~Netz bestimmt sind enthalten in der Ty-
penbezeichnung ein 

D

 (z.B. RT

D

, RT

D

U, 

RAS

D

, TD, RKD ...).  

 

These operating instructions are a complete 
set of operating instructions for the control-
lers mentioned under 3. Scope.  

Controllers for voltage controllable fans are 
suitable for adjusting the rotation speeds of 
voltage controllable motors or fans. Control-
lers that are intended for connection to the 
single-phase mains have an 

E

 in the model 

code (e.g. R

E

, RT

E

, R

E

U,...). Controllers 

intended for 3-phase mains  have a

 D

 in the 

model code  (e.g. RT

D

, RT

D

U, RAS

D

, ...). 

 

Den Spannungs- und Frequenzanga-
ben auf dem Typenschild der Steu-
ergeräte sind unbedingt Folge zu 
leisten. 

 

The voltage and frequency infor-
mation on the type plate of the con-
trollers is to be observed without 
exception.

 

 

Ebenfalls werden in dieser Betriebsanlei-
tung Steuergeräte beschrieben die funkti-
onsgleich sind aber für den Anschluss an 
unterschiedlichen Netzspannungen vorge-
sehen sind. Vor der Inbetriebnahme sind 
die Angaben auf dem Typenschild mit den 
Angaben auf der Auftragsbestätigung zu 
vergleichen. Nähere Hinweise zum Typen-
schild sind in Kapitel 6 zu finden. 

 

In these operating instructions controllers 
are also described which are functionally 
the same but which are intended for con-
nection to different mains voltages. Before 
operation, the statements on the type plate 
should be compared with the information on 
the order confirmation. More details on the 
type plate are to be found in Chapter 6.  

 

 

 

 

5.1 

Allgemeine Beschreibung aller transformatorischen Steuergeräte /  
General description of all controllers for voltage controllable fans. 

  Die transformatorischen Steuergeräte sind 

zur Drehzahlsteuerung von Spannungs-
steuerbaren Motoren / Ventilatoren geeig-
net. Die Einstellung der Stufen erfolgt ma-
nuell über den eingebauten Stufenschalter. 
Dabei entspricht die Schaltstufe 1 der nied-
rigsten, bzw. die Schaltstufe 5 der höchsten 
Drehzahl. Die im Steuergerät eingebaute 
Betriebsmeldeleuchte signalisiert den ein-
geschalteten Zustand des Gerätes.  

 

 

 

 

 

The controllers for voltage controllable fans 
are suitable for the control of rotation speed 
of voltage controllable motors / fans. The 
adjustment of the steps is carried out man-
ually via the built-in step (level) switch. Here 
switch level 1 corresponds to the lowest 
rotation speed and switch level 5 to the 
highest. The operation indicator light built 
into the controller shows that the controller 
is switched on. 

Содержание RASD Series

Страница 1: ...49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EN DE RE RTE RTD RTRE RTRD RTRFE RTRFD RTE G RTD D RTE S RTD S RKD R...

Страница 2: ...nce 13 8 1 Reinigen Cleaning 13 8 2 Auswechseln der Steuersicherung Replacement of controller safety fuse 14 9 Lagerung Transport Storage Transport 14 10 Entsorgung Disposal 15 10 1 Demontage vorberei...

Страница 3: ...s Attention Danger Safety advice Sicherungen d rfen nur ersetzt und nicht repariert oder berbr ckt wer den Die Steuerger te d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden Fuses must be replaced and not re...

Страница 4: ...tat damper motor fault indicator REU RTEU RTDU Option to connect a timer switch or an external changeover contact for rotation speed switching RTRDU Option to connect a timer switch or an external cha...

Страница 5: ...sten The voltage and frequency infor mation on the type plate of the con trollers is to be observed without exception Ebenfalls werden in dieser Betriebsanlei tung Steuerger te beschrieben die funkti...

Страница 6: ...res does not exceed the total permitted current Bei Steuerger ten mit einem T in der Typenbezeichnung z B RTE RTD RTRD kann der Thermokontakt direkt am Steuerger t aufgelegt wer den Bei Steuerger ten...

Страница 7: ...chaltern k nnen wahlweise zwei verschiedene Drehzahlen voreingestellt werden Die Drehzahlumschaltung kann durch Anschluss einer Zeitschaltuhr Tag Nachtbetrieb Raumthermostat Hand wechselschalter usw e...

Страница 8: ...the mag netic gas valve is switched on via the air flow detector The area where these devic es should be used is preferably in kitchen air extraction if gas devices are installed 5 1 8 RTE S RTD S St...

Страница 9: ...oring components Pro tective relay for motor is to be considered In the scope of supply the step switches are not contained 5 step switch for single phase transform ers Art Nr W11 30000 5 step switch...

Страница 10: ...ntakte in Reihe mit der Motor wicklung geschaltet werden Bei ber schreiten der max zul ssigen Wicklungs temperatur des Motors ffnen die Thermo kontakte Dadurch wird der Motorstromkreis unterbrochen un...

Страница 11: ...t controller to the mains is defined with the circuit diagram number In the event of enquiries about connection please always quote this num ber 3 L N PE Angabe der Netzform In diesem Fall 3 Phasen L...

Страница 12: ...al electric codes as per enclosed wiring diagram A list of the connection diagrams is in the appendix of this manual The connection diagram of the used controller is on the type plate sees 6 noted Ins...

Страница 13: ...und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften Vor allen Wartungsarbeiten Steuer ger t vollst ndig von Netz trennen Maintenance work only by skilled and trained specialist workers and in accordance w...

Страница 14: ...ly use 2 A fuses for the fuse pro tection of control circuit Defective fuses must be replaced by new fuses of the same value Achtung bei den Steuerger tetypen RASE werden 10A Sicherungen ver wendet At...

Страница 15: ...t wer den Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen einzuhalten Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten 1 Nehmen sie Konta...

Страница 16: ...men Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus impr gnier tem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ve...

Страница 17: ...techni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to regular quality controls and are in accordance with applicable regulations In case you have any qu...

Страница 18: ...L1 N PE 01 076 01 089 01 075 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RE 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE TB TB TB TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTE 11 1 2 3 Steuerg...

Страница 19: ...1 2 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 105 1 U 2 U 1 U 2 U J Raumthermostat room thermostat L1 N L1 N PE TB TB TB RT RT TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTRE 11 2 2 3 Steuerger te...

Страница 20: ...FE TB TB RT RT SMSM 4 5 J J SM 220 LM 230 Frost schutz frost protection Raum thermostat room thermostat St rmelde leuchte Fault indicator light potential freier Kontakt potential free contact 1 U 1 U...

Страница 21: ...t rmelde leuchte disturbance contact potential freier Kontakt potential free contact 11 4 REU RTEU RTDU 11 4 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 099 01 207 1 U 2 U 1 U 2 U 1 2 3 Uhr clock L1 N L1 N...

Страница 22: ...3 TB RTDU 3 230 V M 3 1 Drehzahl speed vitesses Netz mains Ventilator fan Uhr clock 11 5 RTRDU 11 5 1 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 PE 01 386 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N PE U V W U V W TB TB TB RT RT TB...

Страница 23: ...5 5 6 6 7 8 Automatik Thermostat automatic thermostat L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RASE J 11 6 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 295 U V W TB TB 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Autom...

Страница 24: ...tector MVMV SW L1 N L1 N PE TB TB TB SW TB M 1 Netz mains Ventilator fan RTE G V Magnet ventil magnetic valve 11 7 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 283 V V U U W W Str mungs w chter airflo...

Страница 25: ...U2 U2 TB TB TB TB 1 2 3 2 RTE S M1 SM 220 LM 230 Netz mains Ventilator fan Klappen stellmotor damper motor 11 8 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 297 U V W TB TB 1 2 3 2 Klappen stellmotor...

Страница 26: ...0V 9 5V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e s c h w a rz b la c k g r n g re e n v io le tt v io le t w e i w h ite ro t re d 2 3 0V 1 6 0V 1 4 5V 1 3 0V 1 0 5V 6 0V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e...

Страница 27: ...d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden The controller may not be installed in the ex area 11 11 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 353 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE U V W U V W TP TP TP 1 2...

Страница 28: ...28 BA227BB0120A6 12 EU Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity...

Отзывы: