12
BA227BB0120A6
7 Montage und Inbetriebnahme /
Installation
Montage und Elektroarbeiten nur
durch ausgebildetes und eingewie-
senes Fachpersonal und nach den
jeweils zutreffenden Vorschriften!
Installation and electric work only by
skilled and experienced specialist
workers and in accordance with ap-
plicable regulations!
-
Steuergerät nur auf ebener Fläche
montieren und nicht verspannen
-
Die Steuergeräte sind nicht für Un-
terputzmontage geeignet (schlechte
Wärmeabführung!)
-
Bei Geräten mit der Gehäuse-
schutzart IP 21 Installation nur in
trockenen Räumen
-
Installation of controller on uneven
surface will lead to deformation
-
Do not install flush mounted (bad
heat dissipation).
-
Units in protection class IP 21: only
install in dry rooms.
Elektroanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlägigen
Vorschriften lt. beigefügten Schaltbild. Eine
Zusammenstellung der Anschlussbilder
befindet sich im Anhang dieser Betriebsan-
leitung. Das Anschlussbild des verwende-
ten Steuergerätes ist auf dem Typenschild
vermerkt siehe 6.
Kabel ordnungsgemäß in das Steuergerät
einführen und abdichten!
Electric wiring must be in accordance with
technical connection regulations and local
ordinances and national electric codes as
per enclosed wiring diagram. A list of the
connection diagrams is in the appendix of
this manual. The connection diagram of the
used controller is on the type plate sees 6
noted.
Insert cable according to details in junction
box and seal it.
7.1
Vorsicherung /
Fuse protection
Die in den Steuergeräten verwende-
ten Transformatoren sind nicht kurz-
schlußfest. Es wird eine Absiche-
rung gemäß VDE 0550, Teil 1, § 6
über Kurzschluss - Schutzsicherun-
gen empfohlen (siehe Typenschild).
The transformers used in the con-
trollers are not protected against
short-circuits. We recommend a fuse
in accordance with VDE 0550, part 1,
§ 6 about short-circuit fuses (see
type plate).
Die Vorsicherung ist gemäß den An-
gaben auf dem Typenschild zu wäh-
len.
Fuse protection is to be selected
according to the information on the
type plate.
7.2
Hauptschalter /
Main switch
Bauseits ist ein Hauptschalter ge-
mäß DIN 60204 Teil 1 vorzusehen!
On site a main switch in accordance
with DIN 60204, part 1 is required.
7.3
Leitungsquerschnitt /
Cable diameter
Die Leitungsquerschnitte sind gemäß DIN
VDE 0298, Teil 4, Tabelle 2 zu wählen.
Please select the power cable diameter
according to DIN VDE 0298, part 4, table 2
7.4
Maximale Umgebungstemperatur /
Maximum ambient temperature
Die Steuergeräte sind für den Betrieb bei
einer maximalen Umgebungstemperatur
It is permitted to operate the controllers in
an ambient temperature of up to 40 ºC.