background image

 

12  

BA227BB0120A6 

7  Montage und Inbetriebnahme / 

Installation  

 

Montage und Elektroarbeiten nur 
durch ausgebildetes und eingewie-
senes Fachpersonal und nach den 
jeweils zutreffenden Vorschriften! 

 

Installation and electric work only by 
skilled and experienced specialist 
workers and in accordance with ap-
plicable regulations! 

 

Steuergerät nur auf ebener Fläche 
montieren und nicht verspannen 

Die Steuergeräte sind nicht für Un-
terputzmontage geeignet (schlechte 
Wärmeabführung!) 

Bei Geräten mit der Gehäuse-
schutzart IP 21 Installation nur in 
trockenen Räumen 

 

Installation of controller on uneven 
surface will lead to deformation 

Do not install flush mounted (bad 
heat dissipation). 
 

Units in protection class IP 21: only 
install in dry rooms. 

 

Elektroanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlägigen 
Vorschriften lt. beigefügten Schaltbild. Eine 
Zusammenstellung der Anschlussbilder 
befindet sich im Anhang dieser Betriebsan-
leitung. Das Anschlussbild des verwende-
ten Steuergerätes ist auf dem Typenschild 
vermerkt siehe 6. 

Kabel ordnungsgemäß in das Steuergerät 
einführen und abdichten! 

 

Electric wiring must be in accordance with 
technical connection regulations and local 
ordinances and national electric codes as 
per enclosed wiring diagram. A list of the 
connection diagrams is in the appendix of 
this manual. The connection diagram of the 
used controller is on the type plate sees 6 
noted. 

Insert cable according to details in junction 
box and seal it. 

 

 

 

 

7.1 

Vorsicherung /  
Fuse protection 

 

Die in den Steuergeräten verwende-
ten Transformatoren sind nicht kurz-
schlußfest. Es wird eine Absiche-
rung gemäß VDE 0550, Teil 1, § 6 
über Kurzschluss - Schutzsicherun-
gen empfohlen (siehe Typenschild). 

 

The transformers used in the con-
trollers are not protected against 
short-circuits. We recommend a fuse 
in accordance with VDE 0550, part 1, 
§ 6 about short-circuit fuses (see 
type plate). 
 

 

Die Vorsicherung ist gemäß den An-
gaben auf dem Typenschild zu wäh-
len. 

 

Fuse protection is to be selected 
according to the information on the 
type plate. 

 

 

 

 

7.2 

Hauptschalter /  
Main switch 

 

Bauseits ist ein Hauptschalter ge-
mäß DIN 60204 Teil 1 vorzusehen! 

 

On site a main switch in accordance 
with DIN 60204, part 1 is required. 

 

 

 

 

7.3 

Leitungsquerschnitt /  
Cable diameter 

 

Die Leitungsquerschnitte sind gemäß DIN 
VDE 0298, Teil 4, Tabelle 2 zu wählen. 

 

Please select the power cable diameter 
according to DIN VDE 0298, part 4, table 2 

 

 

 

 

7.4 

Maximale Umgebungstemperatur /  
Maximum ambient temperature 

 

Die Steuergeräte sind für den Betrieb bei 
einer maximalen Umgebungstemperatur 

 

It is permitted to operate the controllers in 
an ambient temperature of up to 40 ºC. 

Содержание RASD Series

Страница 1: ...49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com Betriebsanleitung Operating instruction EN DE RE RTE RTD RTRE RTRD RTRFE RTRFD RTE G RTD D RTE S RTD S RKD R...

Страница 2: ...nce 13 8 1 Reinigen Cleaning 13 8 2 Auswechseln der Steuersicherung Replacement of controller safety fuse 14 9 Lagerung Transport Storage Transport 14 10 Entsorgung Disposal 15 10 1 Demontage vorberei...

Страница 3: ...s Attention Danger Safety advice Sicherungen d rfen nur ersetzt und nicht repariert oder berbr ckt wer den Die Steuerger te d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden Fuses must be replaced and not re...

Страница 4: ...tat damper motor fault indicator REU RTEU RTDU Option to connect a timer switch or an external changeover contact for rotation speed switching RTRDU Option to connect a timer switch or an external cha...

Страница 5: ...sten The voltage and frequency infor mation on the type plate of the con trollers is to be observed without exception Ebenfalls werden in dieser Betriebsanlei tung Steuerger te beschrieben die funkti...

Страница 6: ...res does not exceed the total permitted current Bei Steuerger ten mit einem T in der Typenbezeichnung z B RTE RTD RTRD kann der Thermokontakt direkt am Steuerger t aufgelegt wer den Bei Steuerger ten...

Страница 7: ...chaltern k nnen wahlweise zwei verschiedene Drehzahlen voreingestellt werden Die Drehzahlumschaltung kann durch Anschluss einer Zeitschaltuhr Tag Nachtbetrieb Raumthermostat Hand wechselschalter usw e...

Страница 8: ...the mag netic gas valve is switched on via the air flow detector The area where these devic es should be used is preferably in kitchen air extraction if gas devices are installed 5 1 8 RTE S RTD S St...

Страница 9: ...oring components Pro tective relay for motor is to be considered In the scope of supply the step switches are not contained 5 step switch for single phase transform ers Art Nr W11 30000 5 step switch...

Страница 10: ...ntakte in Reihe mit der Motor wicklung geschaltet werden Bei ber schreiten der max zul ssigen Wicklungs temperatur des Motors ffnen die Thermo kontakte Dadurch wird der Motorstromkreis unterbrochen un...

Страница 11: ...t controller to the mains is defined with the circuit diagram number In the event of enquiries about connection please always quote this num ber 3 L N PE Angabe der Netzform In diesem Fall 3 Phasen L...

Страница 12: ...al electric codes as per enclosed wiring diagram A list of the connection diagrams is in the appendix of this manual The connection diagram of the used controller is on the type plate sees 6 noted Ins...

Страница 13: ...und nach den jeweils zutreffenden Vorschriften Vor allen Wartungsarbeiten Steuer ger t vollst ndig von Netz trennen Maintenance work only by skilled and trained specialist workers and in accordance w...

Страница 14: ...ly use 2 A fuses for the fuse pro tection of control circuit Defective fuses must be replaced by new fuses of the same value Achtung bei den Steuerger tetypen RASE werden 10A Sicherungen ver wendet At...

Страница 15: ...t wer den Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen einzuhalten Die Demontage ist wie folgt vorzubereiten 1 Nehmen sie Konta...

Страница 16: ...men Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus impr gnier tem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ve...

Страница 17: ...techni schen Anlage an eine unserer Niederlas sungen oder direkt an Rosenberg products are subject to regular quality controls and are in accordance with applicable regulations In case you have any qu...

Страница 18: ...L1 N PE 01 076 01 089 01 075 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RE 1 U 2 U 1 U 2 U L1 N L1 N PE TB TB TB TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTE 11 1 2 3 Steuerg...

Страница 19: ...1 2 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 105 1 U 2 U 1 U 2 U J Raumthermostat room thermostat L1 N L1 N PE TB TB TB RT RT TB M 1 1 Drehzahl speed Netz mains Ventilator fan RTRE 11 2 2 3 Steuerger te...

Страница 20: ...FE TB TB RT RT SMSM 4 5 J J SM 220 LM 230 Frost schutz frost protection Raum thermostat room thermostat St rmelde leuchte Fault indicator light potential freier Kontakt potential free contact 1 U 1 U...

Страница 21: ...t rmelde leuchte disturbance contact potential freier Kontakt potential free contact 11 4 REU RTEU RTDU 11 4 1 1 Steuerger te Controller L1 N PE 01 099 01 207 1 U 2 U 1 U 2 U 1 2 3 Uhr clock L1 N L1 N...

Страница 22: ...3 TB RTDU 3 230 V M 3 1 Drehzahl speed vitesses Netz mains Ventilator fan Uhr clock 11 5 RTRDU 11 5 1 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 PE 01 386 L1 L2 L3 L1 L2 L3 N PE U V W U V W TB TB TB RT RT TB...

Страница 23: ...5 5 6 6 7 8 Automatik Thermostat automatic thermostat L1 N L1 N PE M 1 Netz mains Ventilator fan RASE J 11 6 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 295 U V W TB TB 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Autom...

Страница 24: ...tector MVMV SW L1 N L1 N PE TB TB TB SW TB M 1 Netz mains Ventilator fan RTE G V Magnet ventil magnetic valve 11 7 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 283 V V U U W W Str mungs w chter airflo...

Страница 25: ...U2 U2 TB TB TB TB 1 2 3 2 RTE S M1 SM 220 LM 230 Netz mains Ventilator fan Klappen stellmotor damper motor 11 8 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 297 U V W TB TB 1 2 3 2 Klappen stellmotor...

Страница 26: ...0V 9 5V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e s c h w a rz b la c k g r n g re e n v io le tt v io le t w e i w h ite ro t re d 2 3 0V 1 6 0V 1 4 5V 1 3 0V 1 0 5V 6 0V 0V b ra u n b ro w n b la u b lu e...

Страница 27: ...d rfen nicht im Ex Bereich montiert werden The controller may not be installed in the ex area 11 11 2 3 Steuerger te Controller L1 L2 L3 N PE 01 353 L1 L2 L3 N L1 L2 L3 N PE U V W U V W TP TP TP 1 2...

Страница 28: ...28 BA227BB0120A6 12 EU Konformit tserkl rung EU Declaration of conformity...

Отзывы: