Rosenberg DQ-Ex Series Скачать руководство пользователя страница 5

BA018BB1118A23 

 (Passende und geprüfte Schutzgitter 

sind bei uns als Zubehör erhältlich) 

 (Suitable and tested protection 

guards can be supplied as accessory). 

 

Axialventilatoren ohne Gehäuse (Baureihen 
ADK...Ex bzw. AKD...Ex) für Geräteeinbau 

a) ohne Tragaufhängung 

b) mit einseitiger Tragaufhängung und  
integriertem Berührungsschutz 

Bei Einbau in Geräte ist der Gerätebauer 
für die Einhaltung der Sicherheits-
vorschriften verantwortlich. 

Betreiben Sie den Ventilator ausschließlich 
in eingebautem Zustand oder mit ornungs-
gemäß montiertem Eingreifschutz oder 
Schutzgitter (Passende, geprüfte Schutz-
gitter liefern wir auf Anforderung mit!). 

Montage, elektrischer Anschluss, Wartung 
und Instandsetzung nur durch  
ausgebildetes Fachpersonal! 

Betreiben Sie den Ventilator nur be-
stimmungsgemäß in den angegebenen 
Leistungsgrenzen (

 Typenschild) und mit 

genehmigten Fördermedien! 

 

Axial fans without casing (series ADK...Ex 
and AKD...Ex) for installation in units 

a) without supporting suspension 

b) with supporting suspension on one side 
and integrated protection guard 

with installation in units the plan fitter is 
responsible for compliance of the security 
regulations. 

Only use the fan after it has been securely 
mounted and fitted with protection guards to 
suit the application (Tested guards can be 
supplied for all fans from our program). 
 
 
Installation, electrical and mechanical 
maintenance and service should only be 
undertaken by qualified engineers! 

The fan must only be used according to its 
design parameters, with regard to perfor-
mance (

 type plate) and mediums pass-

ing through it! 

5   Einsatzbedingungen  

Condition of use 

 

Die Motorstempeldaten für den  
optimal gekühlten Motor sind auf 
dem Motortypenschild gestempelt 
und Inhalt der EG - Bau-
musterprüfbescheinigung. Die Venti-
latornenndaten sind dem Ventilator-
typenschild (Klebeschild) zu ent-
nehmen. Um bei Spannungssteue-
rung eine günstige Drehzahlabstu-
fung zu erreichen, können Motoren 
zugeordnet sein, deren Be-
messungsspannung höher ist als die 
Ventilatornennspannung. 

 

Motor data for the optimally cooled 
motor are listed on the type plate. 
These data are content of the EC- 
Type - Examinations- Certificate. Fan 
data are listed on the fan type plate 
(sticker). In order to obtain a good 
speed graduation with voltage con-
trol it is possible to select motors 
whose rated voltage is higher than 
the rated voltage of the fan. 

 

Ex-geschützte Ventilatoren eignen sich zur 
Förderung von: 

sauberer Luft 

leicht aggressiven Gasen und Dämpfen 

-

 

Medien bis zur max. Luftdichte von  
1,3 kg/m

Fördermitteln mit einer Temperatur  
von 

– 20 °C bis + 40 °C 

Höhere Fördermitteltemperatur auf 

Anfrage 

Medien bis zur max. Feuchte von 95 % 

brennbaren Gasen und Dämpfen der Tem-
peraturklassen T1 bis T3 

Ventilatoren der Gerätekategorie 2G 
(Aufstellung in Zone 1) und 3G (Auf-
stellung in Zone 2)  

 siehe Ventilatortypenschild 

 

Direct-driven fans explosion proof can be 
used for ventilation of: 

clean air 

slightly aggressive gases and fumes 

-

 

mediums up to an atmospheric density 
of 1,3 kg/m

mediums passing through with a tem-
perature of 

– 20 °C up to + 40 °C 

Higher medium temperature upon 

request 

mediums up to a max. humidity of 95 % 

flammable gases and vapors of tempera-
ture class T1 to T3 

fan device category 2G (for use in zone 
1) and fan device category 3G (for use 
in zone 2) 

 see type plate 

Содержание DQ-Ex Series

Страница 1: ...eitung Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstra e 1 74653 K nzelsau Gaisbach Tel 49 0 7940 142 0 Fax 49 0 7940 142 125 Email info rosenberg gmbh com www rosenberg gmbh com EN DE DR_ Ex DQ_ Ex Explosion...

Страница 2: ...findung und Berichtigung Troubleshooting 20 16 Notizen Notes 21 2 Sicherheit Safety Folgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gef hrdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb The follow...

Страница 3: ...e curely mounted and fitted with protec tion guards to suit the application test ed guards can be supplied for all fans from our program Montage elektrischer Anschluss Wartung und Instandsetzung nur d...

Страница 4: ...schlossen ist Ist dies nicht der Fall so muss ein normgerechter Ber hrungs schutz angebracht werden Passende und gepr fte Schutzgitter sind bei uns als Zubeh r erh ltlich Axial fans with square plate...

Страница 5: ...ms pass ing through it 5 Einsatzbedingungen Condition of use Die Motorstempeldaten f r den optimal gek hlten Motor sind auf dem Motortypenschild gestempelt und Inhalt der EG Bau musterpr fbescheinigun...

Страница 6: ...zu berpr fen Montage Transportieren Sie den Ventilator mit den geeigneten Lastaufnahmemitteln Gewicht laut Ventilatortypenschild Vermeiden Sie ein Verwinden des Ge h uses oder andere Besch digungen Ve...

Страница 7: ...nbereich nur nach ausdr ckliche Vermerk und Best ti gung in den bestellunterlagen Ventilatoren nicht verspannen Verformungen und Verlagerungen d rfen nicht zum Anschlagen oder Schleifen bewegter Teile...

Страница 8: ...dia gram in the terminal box or on the cas ing Ex proof fans are supplied with 1 m cable from the casing as a standart Connection according to the wiring casing type plate on fan casing Insert cable...

Страница 9: ...us protective conductor con nection present Fan must not rub on fixed housing components ignition spark Cable entry sealed tight Connection data correspond to data on type plate Putting into operation...

Страница 10: ...lwerkzeug Verwenden Sie bei Wechsel von Lagern nur Originalkugellager Sonderbefettung Rosenberg Bei allen anderen Sch den z B Wicklungssch den wenden Sie sich an unsere Reparaturabtei lung The air pas...

Страница 11: ...bildetes und eingewiesenes Fach personal durchgef hrt oder beaufsichtigt werden Bei der Verwertung und Entsorgung von Rosenberg Produkten sind die regional geltenden Anforderungen und Bestimmun gen ei...

Страница 12: ...en Sie bei Bedarf Kontakt mit einem Entsorgungsfachbetrieb auf Holzverpackungen f r den See transport bestehen aus im pr gniertem Holz Beachten sie die regional geltenden Anforderungen Schaumstoff Ver...

Страница 13: ...ents field 7 Kennzeichnungsfeld siehe unten identification field see below 8 Typenbezeichnung type designation 11 1 Kennzeichnungsfeld Marking field 10 9 11 12 13 II 3 G c IIB T3 14 9 Ger tegruppe II...

Страница 14: ...bsan leitung des Kaltleiterausl seger tes ist unbedingt folge zu leisten The posistor tripping unit available as accessories is not permitted for use in Ex environments The instruc tions in the operat...

Страница 15: ...eichnung CE marking 14 1 Konformit tserkl rung Declaration of conformity Hiermit erkl ren wir in alleiniger Verantwor tung dass Rosenberg Produkte den An forderungen aus den geltenden EG EU Richtlinie...

Страница 16: ...16 BA018BB1118A23...

Страница 17: ...BA018BB1118A23 17...

Страница 18: ...ebsanleitung erw hnt wurden Rosenberg products are covered by the provisions of an incomplete machine Be cause of this the following declaration of incorporation has been created The decla ration of i...

Страница 19: ...BA018BB1118A23 19...

Страница 20: ...nsaug Filter Verschlussklappen Druckverlust entspricht nicht den berechneten Werten Auswahl Ventilator pr fen Ung nstige Einbauverh ltnis se Einbausituation ber pr fen Vibrationen Ger usche im Ventila...

Страница 21: ...ressure does not correspond to the real value Check fan selection Unfavorable installation conditions Check the installation situation Vibrations noises in fan Chafing of impeller Chafing of impeller...

Отзывы: